@@FinnishWithAnna What I mean is: Do you find it funny/interesting, that there is so much ä, or are you simply used to it? For example: We Germans habe ä, ö, ü and ß, but they are relatively uncommon, about 7,5% of our language. But in Finnish, there is about 20% ä! Have you ever wondered about that?
@@ClockMaster2013 Ahhh yes, now I understand. I have to say I haven't because Ä and Ö are relatively common. They have always just been a part of the alphabet in my mind. :-)
Teacher, make a video teaching how to say TURN ON and TURN OFF. For example. 1. Turn on the cellphone. Turn off the cellphone. 2. Turn on the light. Turn off the light. 3. Turn on the computer. Turn off the computer. 4. Turn on the television. Turn off the television. 5. Turn on the fan. Turn off the fan. 6. Turn on the car. Turn off the car. 7. Etc
6.12 Readers of Tolstoy's "Anna Karenina" might have expected 'ruhtinas' and 'ruhtinar' here instead of 'prinssi' and 'prinsessa'. As Finnish is considered to be a rich language in terms of vocabulary, why are foreign derivatives and calqued terms loaned from English seen as desirable or necessary?
Ruhtinas and ruhtinatar are not as commonly used as prinssi and prinsessa - the Finnish newspapers regularly report of for example the Scandinavian royal houses, and those have princes and princesses (same for the British royal house, which is also often in the newspapers). As for why there are loanwords, especially particular ones, is a difficult question. Language changes as people speak it. I'm not familiar with the etymology or history of prinssi and prinsessa in particular, but I believe they are loanwords from Swedish, as the words there are similar (prins and prinsessa), and because Sweden has ruled over Finland for centuries. So I would guess that prinssi and prinsessa have become a part of the language naturally through the Swedish connection.
Love these videos. Explains both new Finnish vocabulary and some of its culture. Kiitos paljon
Thank you Miss Anna!
it has been a long time! I love your videos and I'm learning alot from them, please keep making them!
Thank you, I will!
Thank you for the video and i hope you'll make one about the other tenses finnish has like pluperfect :)
This is a good suggestion, thanks! I already have a video about imperfekti (past tense)! :-)
Kiitos! Great video as usual
Hi Anna, long time no see, glad to see you well and running :D
Thanks! Hope you're well, too! :-)
Awesome instructional video, thanks a lot!
Kiitos opettaja odotamme monta videota
kiitos
Kiitos opettaja, Voitteko tehdä oppitunnin kirjoista?
Hei! Minkälaisia kirjoja tarkoitat - oppikirjoja vai kaunokirjoja?
Nice to watch a new lesson of yours! :)
But, there is one thing I want to know, Anna:
Have you ever wondered or cared about the finnish ä's?
I'm not sure I understand your question, could you elaborate? I have a video on how to pronounce both Ä and Ö on my channel.
@@FinnishWithAnna
What I mean is:
Do you find it funny/interesting, that there is so much ä, or are you simply used to it?
For example: We Germans habe ä, ö, ü and ß, but they are relatively uncommon, about 7,5% of our language.
But in Finnish, there is about 20% ä! Have you ever wondered about that?
@@ClockMaster2013 Ahhh yes, now I understand. I have to say I haven't because Ä and Ö are relatively common. They have always just been a part of the alphabet in my mind. :-)
Kiitos anna pls more video
Teacher, make a video teaching how to say TURN ON and TURN OFF.
For example.
1. Turn on the cellphone.
Turn off the cellphone.
2. Turn on the light.
Turn off the light.
3. Turn on the computer.
Turn off the computer.
4. Turn on the television.
Turn off the television.
5. Turn on the fan.
Turn off the fan.
6. Turn on the car.
Turn off the car.
7. Etc
Another great video - kiitos. I wasn't aware Mikey Mouse had gone into politics ;)
:-D
6.12 Readers of Tolstoy's "Anna Karenina" might have expected 'ruhtinas' and 'ruhtinar' here instead of 'prinssi' and 'prinsessa'. As Finnish is considered to be a rich language in terms of vocabulary, why are foreign derivatives and calqued terms loaned from English seen as desirable or necessary?
Ruhtinas and ruhtinatar are not as commonly used as prinssi and prinsessa - the Finnish newspapers regularly report of for example the Scandinavian royal houses, and those have princes and princesses (same for the British royal house, which is also often in the newspapers). As for why there are loanwords, especially particular ones, is a difficult question. Language changes as people speak it. I'm not familiar with the etymology or history of prinssi and prinsessa in particular, but I believe they are loanwords from Swedish, as the words there are similar (prins and prinsessa), and because Sweden has ruled over Finland for centuries. So I would guess that prinssi and prinsessa have become a part of the language naturally through the Swedish connection.
Terve, metsä, terve, vuori, terve, metsän ruhtinas!
GO Mickey Hiirta!!
yo mickey running for president? thats the members of the bluds
gang shit
💯
I'm voting for Mickey mouse 😅😅😅
I'm sure he would do any nation good! :-)
@@FinnishWithAnna I have to agree, Anna and he's not any less qualified than the rest of em.