(여자)아이들((G)I-DLE) - 'Wife' & 'Super Lady' MV REACTIONS

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 11

  • @jamescurfman3284
    @jamescurfman3284 7 месяцев назад +1

    Soyeon's HUGE, SUPER-HIGH belt at the beginning of 'Super Lady' actually shocked me. I KNOW she has a high voice, I KNOW she can SING but this came in immediately and hits like a truck if you don't already expect it. She's SO AWESOME! She's seriously the greatest that the Fourth Generation has to offer! I LOVE all of these ladies, each of them are AMAZING!

  • @brentgreenhalgh5637
    @brentgreenhalgh5637 4 месяца назад

    Soyeon is Persephone and Miyeon is Cleopatra. Everyone else you got right.
    By the way, these were all strong women who were mistreated. Persephone was forced to marry Hades, Medusa was changed from a beautiful woman into a hideous monster, Marie Antoinette was executed, Cruella Deville was a Disney character, and Cleopatra lost her kingdom and committed suicide.

  • @ChombiChu
    @ChombiChu 7 месяцев назад +1

    Soyeon is the best. people just can’t accept how strong and talented these girls are.
    I guess there is no lyrics for wife because it kinda has controversial lyrics but it is a fun satyrical song about not wanting to be a traditional wife.

    • @Pookasoul
      @Pookasoul 7 месяцев назад +1

      I believe, it's because it's because it's meant as a Message to Korean audiences. Even the 'cringey' english, is written in way that it's double meaning for Koreans, I think in the West WE can't truly grasp the Lyrics completely because of that. Having in mind how Well Soyeon can actually write, this feels so on purpose, that it leads me to the conclusion that even the lack of translated Lyrics in the MV is on purpose. What do you think? 😅

    • @Jneedstostopobssessing
      @Jneedstostopobssessing 7 месяцев назад +1

      ​@luciapacheco5935 for me, I think that there are 2 reasons why there are no captions for wife. The first is that the Korean lyrics are just full of innuendos, and I don't think you can really translate these to get the same meaning. The English parts I am sure were written to be misheard - they use a typical Korean pronunciation of "wife" at the beginning - making it sound like they are saying something like "want me to wipe but sh** is". I think this is Soyeon playing with language to say "you literally want me to do everything for you". I know some people think that there are no captions to emphasise nor having a voice, but as they regain their voice at the end, I think that's a stretch.
      In "Super Lady" a lot of people see Shuhua as Marie Antoinette, but I think she's been confirmed as the red Queen from Alice - her first scene actually starts on a Queen card 😊 Soyeon is Athena, the Greek goddess of war, and the person who cursed Medusa.

    • @Pookasoul
      @Pookasoul 7 месяцев назад +1

      @@Jneedstostopobssessing I absolutely agree! And I was one of the people who said Queen of Hearts, from Tim Burton's Alice in Wonderland! 🤩 i also noticed the "wipe" and "shit" Wordplay and that is definitely on purpose. Rappers have done this since Always. The mispronounce certain words to make it Sound a certain way, to mislead. Soyeon has proven that she can pronounce english Well, If she wants to. Whenever she mispronounces something in her Songs, it's definitely willingly.

    • @pubsapass1214
      @pubsapass1214 7 месяцев назад +1

      @@Jneedstostopobssessing I bet on 'i clean your loo' and also, 'want me to wipe the shi-iit', because each time they say that, the camera zoom on their shoes and they look at it like if they walked in sh*t.

    • @Jneedstostopobssessing
      @Jneedstostopobssessing 7 месяцев назад

      @luciapacheco5935 definitely inspired by Tim Burton's Alice, and Cruella by the Emma Stone version.

  • @loislindsay
    @loislindsay 7 месяцев назад

    Minx love shake real minx ver plz thats my request

  • @loislindsay
    @loislindsay 7 месяцев назад

    Im a new subscriber Tommy click