T : vocals, didgeridoo, kalimba, alto recorder Čhaŋté wašté hokšíla (Good-hearted boy) L-akhé ištíŋma (Go back to sleep) Haŋhépi kiŋ wašté (The night is good) Language : Lakota
@@anamarymtz.valdez477 Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando Te estoy hablando Te estoy hablando. Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando A ti te lo estoy diciendo Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Ah te digo, te digo Te estoy hablando ... Ah te digo, te digo A ti te lo estoy diciendo Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando Mi chico de buen corazón se va a dormir Mañana será agradable Te estoy hablando Te estoy hablando Te estoy hablando.
Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you, I am speaking to you, I am speaking to you. Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you, To you I am saying it Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it Ah I say, I say to you I am speaking to you... Ah I say, I say to you To you I am saying it My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you My kind-hearted boy go to sleep Tomorrow will be nice I am speaking to you, I am speaking to you, I am speaking to you.
So beautiful. A prayer to HOKSHILA /TOUNKASHILA, the "grandfather spirit"!!! - Powerful. Pila Maya. (= "thank you") /Mitakuye Oyasin. (="all my relations"...). Tom.
I came across this beautiful lullaby shortly before my first grandchild was born 11 years ago and I have sung it to each of my 4 grandchildren. It's beautiful.
Its so a wonderful song. I heard it many times. Thank you for your singing and playing. I send you many blessings for you and your nation.Every time I hear this song ist touching my heart and my soul.
So wonderful,this music is the Spirit of mother nature with all her animals🙏 the mankind must have more Respekt for all the trees and everyone can do so much to help mother earth to get back her Balance,which the humans have damage! Every das and night i feeling the pain of every animal in this planet,we all are only a guest on this planet and we should living in harmony with every life with Respekt,also in Peace with Love & music🍀 in hope for a better world after the great change of mother earth with all her Elements,best wishes for the Future without all the bad Things like the last years...☄️🙏🕊️🍀
Ah hí yé, yo hí eyá
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Ah hí yé, yo hí eyá,
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá,
Wé yeló eyá,
Wé yeló eyá.
Ah hí yé, yo hí eyá
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Ah hí yé, yo hí eyá,
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá,
Ya wé yeló eyá
Ah hí yé, yo hí eyá
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Ah hí yé, yo hí eyá,
Wé yeló eyá...
Ah hí yé, yo hí eyá,
Ya wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá
Čhaŋté wašté hokšíla l-akhé ištíŋma
Haŋhépi kiŋ wašté
Wé yeló eyá,
Wé yeló eyá,
Wé yeló eyá.
La podrías traducir por favor!
@@anamarymtz.valdez477 Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
Te estoy hablando
Te estoy hablando.
Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
A ti te lo estoy diciendo
Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Ah te digo, te digo
Te estoy hablando ...
Ah te digo, te digo
A ti te lo estoy diciendo
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
Mi chico de buen corazón se va a dormir
Mañana será agradable
Te estoy hablando
Te estoy hablando
Te estoy hablando.
Z uU ,?ĺik>>ol>Kk:
Korean language aki=baby
We=why
Keweryo(keyo)=wake-up
Kopta(kopjirau)=prity
Yeppuda(yeper)=beautiful
Iyaki=tolk,story
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you,
I am speaking to you,
I am speaking to you.
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you,
To you I am saying it
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
Ah I say, I say to you
I am speaking to you...
Ah I say, I say to you
To you I am saying it
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you
My kind-hearted boy go to sleep
Tomorrow will be nice
I am speaking to you,
I am speaking to you,
I am speaking to you.
❤️Lakota lulliby
So beautiful. A prayer to HOKSHILA /TOUNKASHILA, the "grandfather spirit"!!! - Powerful.
Pila Maya. (= "thank you") /Mitakuye Oyasin. (="all my relations"...). Tom.
I came across this beautiful lullaby shortly before my first grandchild was born 11 years ago and I have sung it to each of my 4 grandchildren. It's beautiful.
So full of magic. Thanks therefore! I love this lullaby! ❤
I'm not Lakota, but I have a bit of Apache blood. I'm damn proud of it too. ❤️🤠🌄🌼🐎
Its so a wonderful song. I heard it many times. Thank you for your singing and playing. I send you many blessings for you and your nation.Every time I hear this song ist touching my heart and my soul.
J'ai des hésitations sur la traduction : Garçon au coeur pur, dors encore, la nuit sera belle ?
What a voice and instruments, so very beautiful, thank you.
Robert Tree Cody
He wrote this n played the flute. He's a really good musician n nice man.
So wonderful,this music is the Spirit of mother nature with all her animals🙏 the mankind must have more Respekt for all the trees and everyone can do so much to help mother earth to get back her Balance,which the humans have damage! Every das and night i feeling the pain of every animal in this planet,we all are only a guest on this planet and we should living in harmony with every life with Respekt,also in Peace with Love & music🍀 in hope for a better world after the great change of mother earth with all her Elements,best wishes for the Future without all the bad Things like the last years...☄️🙏🕊️🍀
There is no such thing as Mother Nature, dear friend. While this music is relaxing, it isn't the sounds of nature. Sorry, but this is the truth
@@tigerli7964 christ is king
@@gunsupporter5431, amen, little bro
As a native american i am proud of my heritage.But I cannot agree with the spiritual part of it as a Christian.
HOKSHILA =child, boy...
TOUNKASHILA =granfatger, ancestors.
Sry, did a mistake before..
Love n blessings to all of you.
Tom, black thunder.
Merci pour le partage de cette magnifique vidéo 🤗🤩🙏
I don't really know why RUclips recommended this to me, but it's lovely ❤
The RUclips algorithms work in mysterious ways sometimes. Glad you enjoyed it! 😊
Wow
Hello my friend.This a traditional Lakota song.As much as i know it's called "Lakota lulaby".
My best greetings and regards to you.
God bless you.
❤😉👍
@@tarzhig Yeah,they do!...
🤣👍
Werbung ist bei mir unerwünscht!! Ausnahmen sind Werbung mit Kindern Tieren Pflanzen Arzneimittel Bademode und Reisen
Es berührt miçh ďu singst sehr toll....
🙂🙂😊
Kann nix ohne doofe Werbung sein?
Aber interessant der Lakota SiouxGesang
Thank you for this is mesmerizing and beautiful song.
Хочу учить язык Лакота. люди, помогайте!
Which is the translation for this beautiful song???
English TRANSLATION IS : ( Good Hearted Boy Go Back to Sleep ,
The Night Is Good ) ,
This IS a ( Lakota Lullaby ). MY Own. Indigenous People’s Songs , Some Of the Pronunciations Are Wrong .
What does it mean? The song takes me home.
I am French and don't know any Lakota, but still wanted to pay tribute to this beautiful song. Could you tell me which words are pronounced wrong?
I dedicated this Lakota lullaby for Suniana Singh.
Spine tingling !!! Absolutely beautiful
Magnifique the french traduction thank you very much🙏🦅🐺🐎
Traduction littérale :
Garçon au bon cœur
Endors-toi
La nuit est bonne
@@tarzhig thank you.
Excellent performance, Tristan an Arzhig!
Wopila tanka
Hey :3 do you know what type of flute they play? Thankyou
I play an alto recorder (it's mentioned in the description). This is the closest-sounding instrument to a Native American flute that I have. 🙂
Bellisimo!!
Beautiful 😍 💛🎶🙏🏽
Still be my like ,,,this song … soul touching
Thank you for sharing this beautiful song greetings from the Netherlands 🇳🇱
Hermoso canto
Wow that is so awesome
🙏🙏
One Father and One Mother Earth. I love you sacred family. Sacred OWL WOMAN Texas
There is one father in heaven.GO YEOWAH!!!!
Great 🙌🏻💫
I know some Lakota, but please show translation as well. Pilamaya mita kola.
I added the translations in the description
Splendido! Lila wašte, pilamaya 💜
Wow, this was amazing. ❤️
Bellísima!!! Gracias ❤🙏
Митта'куэ' оя'сэ
Anpetu waşte
Pilamaya
🙏
Beautiful ♥️♥️♥️
💟🌞🤗
🖤🙏🖤
❤➹ ........