LEFT 4 DEAD 2 | DOBLAJE LATINO | THE SACRIFICE !

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 63

  • @Razor9809
    @Razor9809  Год назад +12

    -Descarga el mod : www.nexusmods.com/left4dead2/mods/115?tab=description
    Cuentenme , que les pareció ? Ya pronto llegarán mas campañas dobladas al latino !

    • @makina576
      @makina576 Год назад

      la verdad esta muy bien echo es una locura lo que lograron, quisas si lo que aria es tratar de poner frases o palabras neutras y no usar palabras que sean de una región como en este caso que vi que usaron unas palabras de méxico y no es a malas ni porque me moleste es solo para que sea igual para todos los países ya que el objetivo es un doblaje para latino america y no centralizado a un país es para toda la región. lo demás 10 de 10 al igual que las voces muy bien elegidas

    • @LadyRaikou
      @LadyRaikou 10 месяцев назад

      no importa si el juego esta en ingles? yo tengo el juego en ingles eso afecta a lah ora de instalar el mod?

  • @linkinyepes2194
    @linkinyepes2194 Год назад +41

    Zoei con esa chaqueta roja me recuerda a una chica que viaja a una ciudad en busca de su hermano policía que no sabe de él en meses, al llegar a un restaurante de manera desastrosa conoce a un joven policía que va a su primer día de trabajo como policía

  • @duex740
    @duex740 Год назад +21

    Razor dile a primera llamada locución y doblaje que lo perdono

  • @unsabioxd
    @unsabioxd 9 месяцев назад +18

    La voz de bill le quedaría mejor a francis

  • @Ereckr
    @Ereckr Год назад +10

    La voz de prismo es la de Louis.

  • @maximgl117
    @maximgl117 Год назад +8

    Siento que louis se parece a Phillip Graves de MW2 en cuanto la voz

  • @joshi14pe
    @joshi14pe Год назад +11

    Otro detalle es que ya doblaron los gritos de caidas de los personajes excepto Zoey

    • @conejou713
      @conejou713 Год назад +2

      Qué más se sabe del doblaje? Ya va ser un año de que lo anunciaron y solo hay 3 campañas incompletas

    • @joshi14pe
      @joshi14pe Год назад +5

      @@conejou713 bueno que la próxima campaña será punto muerto

    • @conejou713
      @conejou713 Год назад +8

      @@joshi14pe Fuaa a este paso la versión final del doblaje saldrá en 2 años xD

    • @joshi14pe
      @joshi14pe Год назад +7

      @@conejou713 pues el desarrollo es largo deben de entender

    • @DanKonStudios7
      @DanKonStudios7 Год назад +4

      ​@@conejou713es un doblaje no oficial hecho por actores profesionales. Por eso demora, solo mira MHA tuvo 2 episodios fandoblados por profesionales en Argentina mejores que Miami pero pus... No sé pude monetizar y quedó allí.

  • @giovannicallanupafernandez1729
    @giovannicallanupafernandez1729 Год назад +16

    me pregunto si tambien haran traduccion a lo que dice el charger xd, seria interesante una vez terminen los dialogos

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 Год назад +3

      Ya están, solo están en la versión PREMIUM

    • @DanKonStudios7
      @DanKonStudios7 Год назад +5

      Si no lo hicieran con una IA sería 😂

    • @JoseAngelDC
      @JoseAngelDC Год назад +13

      8:08 se escucha el charger

    • @gaelvazquez3181
      @gaelvazquez3181 4 месяца назад

      Versión premium?​@@axelisamazingx3

  • @kristian9449
    @kristian9449 8 месяцев назад +3

    para que lo que sepa el mod esta hecho para campaña de voces de sacrificio no para todo el juego
    Si comparamos diriamos que le falta un año completo para hace el doblaje
    si que no se ponga dia a otros juegos

    • @Razor9809
      @Razor9809  8 месяцев назад +1

      Asi es , este mod es un proyecto inmenso !

  • @LamaGlamaAFK
    @LamaGlamaAFK Год назад +6

    Siento que algunas lineas durante las conversaciones entre los personajes, como que... no cuadran... o quizas tienen mas sentido en su idioma riginal, por ejemplo los comentarios sobre la isla, algunas no se entienden del todo.

  • @kortex_.8269
    @kortex_.8269 Год назад +11

    Siento que tiene demasiados modismos mexicanos, el doblaje debería ser más neutral para el disfrute de todo latinoamerica

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 Год назад +4

      Eso dile a España que tiene palabras que solo es de allá.

    • @dercoxile9939
      @dercoxile9939 Год назад +5

      ​@@axelisamazingx3 Porque el doblaje es para España solamente, en ese caso no importan los modismos porque toda la gente de España los entiende, pero en LATAM es diferente, hay modismos de México, Argentina, el Salvador, Venezuela, etc que no todos podemos entender.

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 Год назад +5

      @@dercoxile9939 hombre no digan estupideces de verdad, si no. esto puede parar AQUI y haber si su español españa dobla esos DLCs, porque ya me están artando esta comunidad

    • @taquito828
      @taquito828 Год назад +1

      ya se... la gente anda bien exigentes como si esto no fuera hecho por fans, si fuera de valve lo paso pero se ponen mamones por un proyecto de pasión de parte de miembros de la comunidad@@axelisamazingx3

    • @flug_company10
      @flug_company10 Месяц назад

      Niño... Es un producto creado sin fines de lucro donde se usa mucho dinero para tener calidad... Toma eso o vete a escuchar el Inglés o el de España, si no vete al diablo

  • @TheGanzius
    @TheGanzius 5 месяцев назад +4

    Casi perfecto, solo le falta menos latam y queda fino mi loco

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 4 месяца назад +4

      Español España usa modismos que ni al caso en latam pero aquí ni se quejan
      ;--;

    • @oski4022
      @oski4022 3 месяца назад +1

      ​@@axelisamazingx3el tema es que el doblaje español es conocido por ser medio estúpido, el latino siempre fue de más calidad jajskask. choca mucho que metan modismos peruanos, argentinos o chilenos.

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 3 месяца назад +1

      @@oski4022 Como? el España es barato según las empresas y el cliente

  • @diegoalonsoalhuaycardenas4205
    @diegoalonsoalhuaycardenas4205 Год назад +2

    gracias por hacer esta review

  • @diegoalonsoalhuaycardenas4205
    @diegoalonsoalhuaycardenas4205 Год назад +6

    por que hay muchas wicths en esa parte 14:55

    • @Razor9809
      @Razor9809  Год назад +2

      Es un añadido del mod ! Tal como lo menciono en el video , el mod cuenta con 2 versiones , una de estas trae el doblaje y muchos extras mas , como lineas de voz restauradas y las witchs del video

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 Год назад +4

      ¿Que?, ¿nadie lee el cómic?

    • @MBAPP19
      @MBAPP19 Год назад +9

      Es una refencia al comic donde Louis se lastima su pierna por culpa de las witchs al abrir la compuerta del barco

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 Год назад +2

      @@MBAPP19 exacto uwu

    • @EXAGAMER-ys3ws
      @EXAGAMER-ys3ws Год назад +2

      ​@@axelisamazingx3lo mismo pense xd

  • @josesitogq3908
    @josesitogq3908 Год назад +5

    Uhmmm se puede poner todo el juego en latino? Por ejemplo hay lineas que siguen en ingles como : Pilds here!! Etc. Hay muchos dialogos en el gameplay que siguen en ingles uu

    • @Razor9809
      @Razor9809  Год назад

      Hola , este doblaje todavia esta en desarrollo , falta mucho tiempo para que esta 100% doblado al latino !

  • @eddits970
    @eddits970 Год назад +3

    Oye Razor, podrías por favor decirme cuántas partes faltan?

    • @Razor9809
      @Razor9809  Год назад +2

      Actualmente las campañas dobladas son No Mercy , Defuncion y El sacrificio

  • @fliacz2117
    @fliacz2117 Год назад +5

    este mod es para toda la campaña o solo para el sacrificio?

    • @Razor9809
      @Razor9809  Год назад +2

      Actualmente las campañas dobladas son No Mercy , Defuncion y El sacrificio , faltan todas las demas

  • @Antuhnee
    @Antuhnee 9 месяцев назад +1

    puedes hacer un tutorial de como instalar la version premium ??

  • @minarlodtcraft1213
    @minarlodtcraft1213 6 месяцев назад

    Soy nuevo en left 4 dead alguien me puede decir porque los infectados de left 4 dead 2 no estan doblados con los personajes de left 1??

    • @flug_company10
      @flug_company10 Месяц назад

      Básicamente porque los audios en español de España para los supervivientes del 1 ya estaban hecho, por eso en los DLC de L4D2 tampoco los 7 supervivientes no tienen diálogos en español además de los que vienen por defecto de las armas o píldoras, realmente no se porque no se pudo contactar con los actores de doblaje de españa

  • @omegamaruakira438
    @omegamaruakira438 6 месяцев назад

    Hay instalar las 3 partes de defunción para que funcione?

  • @ByGerd1
    @ByGerd1 5 месяцев назад

    Se puede usar en Steam??? 2024???

  • @victorarias6046
    @victorarias6046 Год назад +2

    Esta para play 5?

  • @AdriansxARN
    @AdriansxARN 9 месяцев назад +2

    No me gusta que digan no pinches o chinges se ve feo

    • @axelisamazingx3
      @axelisamazingx3 4 месяца назад

      En español España dicen sus modismos que aquí nadie conoce

  • @alecerque9889
    @alecerque9889 Месяц назад

    -Insalunofobia-😂