Tiene toda la razón. En el 80% de los casos que leo "sino" o "si no" está mal expresado y se cambia... Me encantan estas clases. Un profesor maravilloso que da gusto escuchar y con el que aprendí muchísimo. Gracias.
Es gran legado el que ha dejado ud, si algún día me pongo a buen nivel , también enseñaré sin esperar nada al igual que ud, que se ha ganado nuestros corazones.
Muy importante aclarar el uso de algunas palabras o frases en español, para después poder entender como llevarlo al Inglés. Excelente explicación profe, muchas gracias.
Muchas gracias por enseñarnos palabras cortas que son muy importantes para el inglés y darnos una excelente explicación para aplicarlas mejor en nuestro lenguaje aprecio mucho su tiempo y gracias por preocuparte por los demás saludos y un caluroso abrazo desde California
Lo que pasa, es que en Internet no te aclara todas las dudas. Es cierto que hay muchísimo material, pero en algunos casos no especifica cómo y cuándo usarlos
Muchas gracias profesor , excelentes expresiones que se usan a diario y a cada rato. Great job. Happy end of the year hollydas for you and your family.
Felicidades,me gustó mucho su explicación que hace de inglés y español,me gustaría ver ejemplos de otras expresiones,por ejemplo más y mas.,explica usted en una forma muy didáctica y clara.
Excelente explicación, sencilla y precisa. Para un futuro video desearía que nos explique las palabras AT ALL al final de una frase, no entiendo su uso y su traducción. Saludos desde Ecuador.
Yo la uso para decir *en lo absoluto* después de una negación. Así la he escuchado de los nativos y por eso la uso así jeje. Ej I just don't listen to anything at all There's not problem with it at all This videos didn't engaged at all ( que por cierto no es así) That will not have a good end at all
At all, traducido literalmente "en todo" o "en toda" da la idea de totalitaria, es decir absoluto, así es como adquiere su significado "en absoluto" aunque más coloquialmente puede ser interpretado con un "para nada" o "nada" Eje. They're not working at all *no están trabajando nada She's not gone outside at all *Ella no ha salido afuera para nada Creo, 😅 I'm not quite sure about it.
Hola Carlos, thanks por sus vídeos, unos vídeos de francés, please, un saludo!😎👍👍Por que no vuelve a hacer vídeos de italiano de los otros idiomas olvidados.👏👏
Hola creador de "En simples palabras", gracias por su excelente contenido. Debo aclarar en el minuto 3:50 la oración: If it weren't for my wife... debería decir: If it wasn't for my wife...???? Podría explicar eso!? De antemano mil gracias y bendiciones,❤️
He encontrado este canal hace poco y me ha parecido buenísimo. Se me ha ocurrido sugerirte si puedes dejar unos segundos las frases en Inglés sin traducir durante todo o casi todo el vídeo, como haces al principio, así sería más fácil intentar buscar la traduccion completa por una misma, no sólo del tema específico de cada vídeo sino a la vez comprobar el vocabulario y la construcción de la frase. Bueno, es sólo una sugerencia ya que yo todavía yo ando muy verde e intento ir aprendiendo todo a la vez. Muchas gracias por tus clases!
Sería genial una sección traduciendo canciones algo complicadas o algunas populares, de seguro tendrá muchas vistas en esos vídeos pq mucha gente busca la lírica de canciones o subtítulos aquí en RUclips.
¿También puedo usar "otherwise" para expresar "si no"? Por ejemplo: "Más vale que estudies. Si no, reprobarás el examen" = "You'd better study. Otherwise, you'll flunk the test"
No sólo inglés , también aprendemos en español cosas que pasábamos por alto
daniel trujillo ch no solos prendemos inglés, (sino) también español cosas que pasamos desapercibido. 👍👍
Joda seguro...
Tiene toda la razón. En el 80% de los casos que leo "sino" o "si no" está mal expresado y se cambia... Me encantan estas clases. Un profesor maravilloso que da gusto escuchar y con el que aprendí muchísimo. Gracias.
Cómo se diría "pasar por alto" en inglés jsjsjs
En SINO el acento estará en la i, digo yo....... en fin
Es gran legado el que ha dejado ud, si algún día me pongo a buen nivel , también enseñaré sin esperar nada al igual que ud, que se ha ganado nuestros corazones.
Antes de aprender un idioma extranjero, primero hay que saber su propio idioma, usted nos ayuda a aprender los dos. Gracias, profesor.
Roberto Salazar ES VERDAD. SI NO SABES BIEN TU IDIOMA NO PUEDES NI TRADUCIR UNA IDEA POR NO TENER VOCABULARIO COMO ANTECEDENTE.
mm si pero en algunos casos cambia totalmente ya q no todo es igual en inglés
Una vez mas enseñanza completa, explicita y muy pedagógica. ¡Gracias y Felicitaciones!
La verdad que este video contiene es un tesoro, cuantas informaciones importantes
Como me gusta este sr!!!! Mil gracias👍🏻😊
..Wow ..!!!! La explicación fue extraordinaria ,..!!!
..me va a ayudar muchísimo ..te agradesco muchísimo ..!!!!
Profesor si no me lees se perdería un Dios te bendiga
Muy importante aclarar el uso de algunas palabras o frases en español, para después poder entender como llevarlo al Inglés. Excelente explicación profe, muchas gracias.
Excelente clase Profesor!!!👨🏻🎓👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🙋♂️ saludos desde México!!!
Muchas gracias por enseñarnos palabras cortas que son muy importantes para el inglés y darnos una excelente explicación para aplicarlas mejor en nuestro lenguaje aprecio mucho su tiempo y gracias por preocuparte por los demás saludos y un caluroso abrazo desde California
Estos conectores son de los que siempre me quiero expresar en inglés y no los encontraba tu canal es único ayer me suscribi
El MEJOR TEACHER DE INGLES !!!!! ❤❤❤
Todo esta muy claro gracias a todos como tu que enseñas ingles ya que yo amo youtube mi herramienta
Eres el mejor profe de inglés de todos los canales qué hay,🤗
Gracias Carlos, desconocía estos usos de "sino" y "si no".
Me gusta bastante tus videos gracias por tu tiempo para nosotros bendiciones
Muchas gracias por la clase.
ÑO! FANTASTICO! QUE BIEN LO HAS EXPLICADO EN LAS DOS LENGUAS.GENIAL!
El mejor teacher! Gracias por tu tiempo y dedicación
No se su nombre, pero gracias por sus videos son muy claros. La verdad me están ayudando mucho.
Grandes lecciones maestro muy importante !!!!!
Busque este conector hasta el cansancio y no encontre en ninguna parte, muchísimas gracias, exelente su canal.
YO TAMBIEN AMIGO.... ESTE PROFESOR ME GUSTARIA QUE ME DIERA CLASES ENLA UNIVERSIDAD
@@ronaldoacevedo6482 pagale un sueldo
Lo que pasa, es que en Internet no te aclara todas las dudas. Es cierto que hay muchísimo material, pero en algunos casos no especifica cómo y cuándo usarlos
Qué excelente explicación, no lo sabía, gracias profe!!!
Gracias por Todo ese curso de Ingles esta buenisimo
Una de las mejores formas de explicar el inglés!!
Imposible explicarlo mejor, excelente. Muchas gracias.
Excelente DISERTACIÓN FELICITACIONES desde CHILE
Excelente todo, su voz, su dicción y su forma de explicar, gracias
Tremenda sus clases profesor. Me impresiona lo mucho que aprendo con sus lecciones. Solo me falta practicar y practicar. Saludos desde Caracas.
Gracias . son muy buenas sus clases
Me encantan sus videos. Gracias teacher
Excelente, como siempre, Profesor. Gracias.
Muchas gracias profesor , excelentes expresiones que se usan a diario y a cada rato.
Great job.
Happy end of the year hollydas for you and your family.
Maestro exelente muchas gracias por su valioso tiempo buenas tardes Bendiciones
Felicidades,me gustó mucho su explicación que hace de inglés y español,me gustaría ver ejemplos de otras expresiones,por ejemplo más y mas.,explica usted en una forma muy didáctica y clara.
Muchas gracias profesor. Me encantan sus vídeos.😄
Eres grande explicando. Bárbaro✌️✌️
Es chingon este viejo. Felicidades
Impresionante como lo explica!!
Muchas gracias por la explicación. Excelente
Más fácil que esto, imposible. Muchas gracias maestro. Bendiciones.
Gracias mil, clase magistral!
Buena explicación, siempre llegas a los detalles que no todos llegan.
Los pequeños detalles que pueden sacarte de una conversación.... excelente tópico
Saludos
Gracias, profesor!!!
Buenos datos Teacher from Venezuela
mas claro imposible... gracias!!!
Muchas gracias profe por estás expresiones que nunca enseñan en la escuela 👋👋👋
Asi es, Socorro. En las escuelas no se puede dar todo de un idioma. Para eso estan estos videos.
Me encanto su explicación como muchas otras
Wow, que buena explicacion! Gracias profesor ud es lo maximo!
Thank so much teacher..greetings from Perú. 👏
What a worth class!!!! Dear proffesor charles.
Gracias por ayudarme aprender español.
Felicidades gusto volverlo a oir es Ud un buen catedratico sabe su materia y tiene buena pedagogia🎓✔👍💌✔✔
Me ha sido de gran ayuda para enterder la diferencia de estas dos expresiones en español, siempre me confundían.
Gracias!
Estupendamente claro ... Muchas Gracias :)
Excelente la explicación. Gracias.
Impecable Como siempre !!!!
Gracias profesor ,👍buena clase
Muy buen video profe ,gracias !
Me encanta el video ...muchas gracias
Como siempre excelente !!
Gracias profesor.
Super útil toda la información
Gracias muy buenos tus videos
Este video me hacia falta, Bless you
Perfectamente claro ¡Gracias!
¡Hombre! ¡Qué me ha encantado!
Excelente explicación, sencilla y precisa. Para un futuro video desearía que nos explique las palabras AT ALL al final de una frase, no entiendo su uso y su traducción. Saludos desde Ecuador.
Yo la uso para decir *en lo absoluto* después de una negación. Así la he escuchado de los nativos y por eso la uso así jeje.
Ej
I just don't listen to anything at all
There's not problem with it at all
This videos didn't engaged at all ( que por cierto no es así)
That will not have a good end at all
At all, traducido literalmente "en todo" o "en toda" da la idea de totalitaria, es decir absoluto, así es como adquiere su significado "en absoluto" aunque más coloquialmente puede ser interpretado con un "para nada" o "nada"
Eje.
They're not working at all
*no están trabajando nada
She's not gone outside at all
*Ella no ha salido afuera para nada
Creo, 😅 I'm not quite sure about it.
@@luisjimenez1497 Yep, I agree with that too 🙂
Magistral esta clase
Hola Carlos, thanks por sus vídeos, unos vídeos de francés, please, un saludo!😎👍👍Por que no vuelve a hacer vídeos de italiano de los otros idiomas olvidados.👏👏
buena explicación del uso de sino y si no en los dos idiomas, aunque desapruebo el uso de "desaprobar el examen" por "suspender el examen"
Maestro Muchas gracias.
Grande esta explicación.... No sé porqué se me torna más difícil y confusa en español... 🤤
Gracias
Thanks for clear up my doubts!
Teacher bow about the use of otherwise to stablish contrast
Study hard otherwise You Will flunk the test
Thanks a millionsfor useful explanation
Gracias, he encontrado muy útil su lección de gramática. Para ni siquiera pensar en traducir como: YES NOT. bye teacher.
You’re the best!!! Thanks
eres genial profe
Excellent your videos
Thanks for these videos.
MUY BUENO PROFE GRACIAS
Clarísimo! Gracias 😊
Superb Mister . . . .
Gracias, profesor. 💜"
Gracias x la explicación
Me fascina!❤
Excelente 👏🏼👏🏼👏🏼
thank you teacher, very well
I have the greatest regard for you, man
Excelente. Gracias
Hola creador de "En simples palabras", gracias por su excelente contenido.
Debo aclarar en el minuto 3:50 la oración: If it weren't for my wife... debería decir: If it wasn't for my wife...???? Podría explicar eso!? De antemano mil gracias y bendiciones,❤️
Eres el mejor
He encontrado este canal hace poco y me ha parecido buenísimo. Se me ha ocurrido sugerirte si puedes dejar unos segundos las frases en Inglés sin traducir durante todo o casi todo el vídeo, como haces al principio, así sería más fácil intentar buscar la traduccion completa por una misma, no sólo del tema específico de cada vídeo sino a la vez comprobar el vocabulario y la construcción de la frase. Bueno, es sólo una sugerencia ya que yo todavía yo ando muy verde e intento ir aprendiendo todo a la vez. Muchas gracias por tus clases!
Me ha estado leyendo la mente.
Excelentes enseñanzas 👏👏
Quisiera que me ayudara con
I have paid my dues de antemano gracias
Or else... Esa no la sabía, gracias!
Sería genial una sección traduciendo canciones algo complicadas o algunas populares, de seguro tendrá muchas vistas en esos vídeos pq mucha gente busca la lírica de canciones o subtítulos aquí en RUclips.
¿También puedo usar "otherwise" para expresar "si no"? Por ejemplo:
"Más vale que estudies. Si no, reprobarás el examen" = "You'd better study. Otherwise, you'll flunk the test"
Asi es.
@@EnSimplesPalabras disculpa yo tengo una duda en el ejemplo de: she is not my girlfriend, but my sister. No se puede usar el "is" después del but?
betsabe martinez Hasta donde recuerdo, no se expresa el is.
Soidojela 2002 sisa compae, pero pienso que se escucha mad formal
betsabe martinez por lo que se , está dicho una vez el “is”en She’s no es necesario repetirlo porque se entiende muy bien!!!
Que buen video!