Translation by N Muth on Lyrics translate Before I knew it I’d become a Businessman. Napping standing up on the commuter train, being that one middle-aged guy reading Shonen Jump: that became my routine. Hard to imagine it but, I was used to it. Used to it! If someone had told me “Let’s go conquer the world”, I’d throw away my resume and my suits and everything, And leave to cross the Pacific in a handmade boat, but… These days… I’m not gonna get that mail from you, am I? I’ve been waiting for you to tell me that for so long, you know? But “World Conquest”’s crazy talk. Even busier than being a Businessman. It’s not like I even want to be famous anyway. “Hello? It’s me. What’ve you been up to lately?” ”Oh, I’ve just been kinda wandering around a maze. I thought I’d be able to leave pretty easily but it’s not really been so simple… Oh, but the last time I asked for directions I was told If I turned left at the next crossroads I’d be ok, so… definitely… definitely… soon…" “Come on, be quick about it, everyone’s waiting!” they said and hung up… and I realized then… that that person wouldn’t be coming back anymore . (I've quit. Quit world conquest. Thinking of today's meals is the best I can do I've quit. Quit the double life. From now on cleaning and laundry's enough.) If you’d said “let’s conquer the world”, I’d have burned my resume and suits and leapt for the Pacific! But these days you aren’t sending me any mail Haven’t even given back my CD yet either Even though I’ve been waiting for you to say that for so long! But after all, world conquest’s impossible, Even busier than a businessman would be, And it’s not like I want to be that famous. I don’t wanna know, don’t wanna know, don’t wanna know, actually no one wants to know! No matter how much knowledge you’ve got, you aren’t winning that first poetry reading no matter what you do There’s no end and yet, the dreams that life dangles and the fate that you can’t oppose are all jumbled together in your arms and just try becoming the kind of person that keeps writing letters without addresses! Just try it. “Hi, it’s me. Everyone’s waiting!” “Ah, sorry, sorry, I turned left at that crosswalk just like I was told but I don’t seem to be out yet, but it’s ok. Definitely… definitely… soon.” “No, you might say that, and think that, but…” …and they hang up and in the end I couldn’t convey anything. Writing poems or songs is so simple but I had no idea that clearly saying what I felt was so difficult. But even so all the things I thought it was ok to not know just increased and now the scenery closest to me is so hazy and even that I didn’t realize! “What if life was like a comet that's strayed from a meteor shower?” is something you said once “Maybe we've come from so far away that we don't even know where we are anymore” “And, we don’t know where we’re going”, I added. “That we’re hurtling through pitch black space going somewhere is all we can actually… know” (know...know...know...) I know (know...know...know...) Life is definitely just like a comet that's strayed from a meteor shower, and even though we don’t know where we’re going we just keep burning our life away. That means, that means the you 10 years from now will have the room to laugh off the current you, And the me 10 years from now will be able to laugh off the current me, no doubt about it! There’s no end but sometimes the dreams that life dangles, and the luck that only lasts a day and the fate that you can’t at all resist are all in your arms and I’m still continuing to write. I’m still going to write songs. I’ll never stop.
It's awesome how much passion, anger, sadness and every possible human emotion she puts when she performs live. She is incredible. 5:02 if after this you don't feel anything, you are mostly like a zombie.
この歌をあの熱量で歌って、その上有り得ないくらい心にスっと入るくらい聞き取りやすかった不可思議/wonderboyバケモンだった
面白いほど不可思議/wonderboyの声が一緒に聞こえてくる。凄い。何度聞いても鳥肌が凄い。
わかりみが深すぎる
4年前からまた戻ってこの曲を聴いてほしい
あなたの返信が私にとって本当に役立ちました。感謝しています!
ずっと思ってたことなんだけど、神聖かまってちゃんをずっと撮ってるたけうちんぐが、春ねむりの不可思議/wonderboyのカバーを歌う動画を撮ってるって、すごく感慨深い
みんな繋がってるんだよなぁ
有名になってきた春ねむりさんにもう一回この詩を歌ってほしい。生で聞いてみたい。できればちっちゃいライブハウスで静かに歌詞をかみしめながら聞きたい。
歌い継がれてる、歌に命が乗せられてるって思ったら身震いした
凄いな
命を燃やしてる
不可思議/wonderboyの意志を引き継いでくれてありがとう
こうやって、不可思議さんの意思が、メッセージが、人々の心に浸透してくんだろうな。
あの人は、日本に生まれた凡人な人だと思ってたかもしれないけど、死してなお、感動与える日本のピカソやゴッホ。日本語ラップの偉人だ。
これ、すぐに聞くのやめないで何回も聞いてみろ。
これは、何回も見ないと分かんない良さがあるやつだ。
いい歳してこの内容に両手をあげて共感は出来ないのだけれど
歳をとればとるほどにこのような声に耳を傾けることをやめてはいけないなと思ってしまう
ほんとに泣きたい時これ観て泣いて頑張ろってなる
バーモント・キッス流れ出すところほんと鳥肌立つし泣ける
夜中に聴いてるけどなんか感情が揺さぶられて寒気がするし、涙出るしなんだこれ
梅雨になって
そろそろ聴きたくなって来て
もうすぐ7月で
七夕が近づいて来て…
わかるよ、、わかる、、、
特に5:04らへんびっくりするぐらい魅入ってしまってる、、
「生きる」からきました。不可思議さんへのオマージュ。命の瞬きのバトンはどこまでも続くね!
こんなライブが見れてしあわせです。
書き続けるからっ、のところからもう鳥肌祭り、
これはほんとにいいカバーだね
感情乗せるの上手すぎ
不可思議wonderboyのカバーとか最高
ありがとう...
春ねむりさんがcoverしてなかったら、知らなかった曲でした。ありがとう。。。
うたう最終兵器、春ねむり。声は透き通ってるのに力強くてとても美しいです…引き込まれました…
ちんぐさんはこれから春ねむりさんの映像も沢山載せて欲しいです…!
最初から最後までずっと鳥肌。
ありがとう。
鳥肌立ちました…
この滑舌とこえすこすこ
気がつけばまた聴きに来てた
何処にでもいそうな女の子が唄ってる感じがしてすごい良い。原曲と同じくらいすき。
ラスサビすげぇ
ゾクゾクゾクゾクが止まらん
なんだこれ?泣いてるんだけど、俺
なんか涙が出てくるし鳥肌もやばい
ちゃんとやばいじゃん
かっこいいわ
頭の中にwonder boyの声が生き返った
最高なんですけど個人的にやめないぜ、と言って欲しかった
Translation by N Muth on Lyrics translate
Before I knew it I’d become a Businessman.
Napping standing up on the commuter train, being that one middle-aged guy reading Shonen Jump: that became my routine.
Hard to imagine it but,
I was used to it. Used to it!
If someone had told me “Let’s go conquer the world”, I’d throw away my resume and my suits and everything,
And leave to cross the Pacific in a handmade boat, but…
These days… I’m not gonna get that mail from you, am I?
I’ve been waiting for you to tell me that for so long, you know?
But “World Conquest”’s crazy talk.
Even busier than being a Businessman.
It’s not like I even want to be famous anyway.
“Hello? It’s me. What’ve you been up to lately?”
”Oh, I’ve just been kinda wandering around a maze. I thought I’d be able to leave pretty easily
but it’s not really been so simple… Oh, but the last time I asked for directions I was told If I turned left at the next crossroads I’d be ok, so… definitely… definitely… soon…"
“Come on, be quick about it, everyone’s waiting!” they said and hung up… and I realized then… that that person wouldn’t be coming back anymore .
(I've quit. Quit world conquest.
Thinking of today's meals is the best I can do
I've quit. Quit the double life.
From now on cleaning and laundry's enough.)
If you’d said “let’s conquer the world”,
I’d have burned my resume and suits and leapt for the Pacific!
But these days you aren’t sending me any mail
Haven’t even given back my CD yet either
Even though I’ve been waiting for you to say that for so long!
But after all, world conquest’s impossible,
Even busier than a businessman would be,
And it’s not like I want to be that famous.
I don’t wanna know, don’t wanna know, don’t wanna know, actually no one wants to know!
No matter how much knowledge you’ve got, you aren’t winning that first poetry reading no matter what you do
There’s no end and yet, the dreams that life dangles and
the fate that you can’t oppose are all jumbled together in your arms and
just try becoming the kind of person that keeps writing letters without addresses!
Just try it.
“Hi, it’s me. Everyone’s waiting!”
“Ah, sorry, sorry, I turned left at that crosswalk just like I was told but I don’t seem to be out yet, but it’s ok. Definitely… definitely… soon.”
“No, you might say that, and think that, but…”
…and they hang up and in the end I couldn’t convey anything.
Writing poems or songs is so simple but
I had no idea that clearly saying what I felt was so difficult.
But even so all the things I thought it was ok to not know just increased and now the scenery closest to me is so hazy and even that I didn’t realize!
“What if life was like a comet that's strayed from a meteor shower?”
is something you said once
“Maybe we've come from so far away that we don't even know where we are anymore”
“And, we don’t know where we’re going”, I added.
“That we’re hurtling through pitch black space going somewhere is all we can actually… know” (know...know...know...)
I know (know...know...know...)
Life is definitely just like a comet that's strayed from a meteor shower, and even though we don’t know where we’re going we just keep burning our life away.
That means, that means the you 10 years from now will have the room to laugh off the current you,
And the me 10 years from now will be able to laugh off the current me, no doubt about it!
There’s no end but sometimes the dreams that life dangles, and the luck that only lasts a day and the fate that you can’t at all resist are all in your arms and I’m still continuing to write.
I’m still going to write songs. I’ll never stop.
Thank you
Thank you for this. !!
Amazing
なんか聞きに来ちゃう
最高に、素敵。
最後鳥肌
魂を感じた。
鳥肌すごい
平熱36度2分
It's awesome how much passion, anger, sadness and every possible human emotion she puts when she performs live. She is incredible. 5:02 if after this you don't feel anything, you are mostly like a zombie.
神聖かまってちゃんのライブ動画漁ってたらこの動画見つけたわ不可思議ワンダボーイの曲久しぶりに聴いたけどやっぱいいな
I have no idea what she's saying but I started crying a bit
やばい
素晴らしい
好き………
だいすきです。
なんか、無性に涙が止まらんのだが
Original music: Vermont Kiss by Soutaiseiriron from the album “Hi-fi anatomia”
不可思議も喜んでくれてるかな
すき
ひとりステージの上で戦ってるんだなあと思った
カラオケにあるかどうかは知らないけど、カラオケで歌おうなんて考えたら、最後まで歌う自信ないな、泣いてしまって
良い良い
こりゃ泣いちゃうね;;
ワンチャンの世界征服やめた聴き続けてるから最初違和感あったけど聴いてるうちに引き込まれた
けどこんなんゆうたら叩かれるんやろけど、り の発音がすごい気になる
すげ……
ワンちゃん喜んでるよ。
glad to be alive rn
ありがとう、
いや、鳥肌止まらなかった
最高やな
全然何言ってんのかわかんねぇのになんで涙が止まんねぇんだよ
Tel O 感無量で分からなくなってるんだね
i came at a place where no other non japonease jwhatever listeners arrived. I'm glad i'm the first.
Alot of people listen, but doesnt leave comments.
響く
理論のバーモント・キッス懐かしいな
次は右に曲がれよ
I do really like, j'aime beaucoup la puissance de sa déclamation même si je ne comprends rien.
no entiendo, pero me gusta
あの人が見えた
Do someone have anyTh translation of this song? in english or french? Thks
これ以上のカバーはない。
なんか、、
後ろにワンちゃんの影が見える気がする。
Anyone know who's the backing vocal?
It's Daoko.
@@Shnishnugar It's 相対性理論. Daoko did a version of 世界征服やめた too but its different in vocal and arangement.
siner is etsuko yakushimaru
声がトニートニー・チョッパー!