גדולים! בילדותי שגדלתי בבית עיראקי, רמת גני אורגינל בשנות ה70, כל שבת היינו שומעים מוסיקה ערבית, היו ימים וזמנים אחרים ועד היום מידי פעם אני מאזין לתקליטים וברדיו למוסיקה ערבית וזה תענוג.. תודה על ההסברים המעניינים, שנה תשפ"א טובה ושנעבור את הקורונה בהקדם
שמע אחי אין לי מילים. ראיתי כמה שיעורים שלך אתה ממש מוכשר. מגיש את השיעור בחינניות, החומר מובן, יש המון חזרות(שעוזרות מאוד). כל הכבוד על האתר וכל הסרטונים האלו!
פשוט כיף לראות את הכנות, הצחוקים, החיבור בינכם עשה לי הרבה יותר כיף ורצון לצפות בפרק ! תעכלו 7 שנים אחרי שהקמתם פה אימפריה ללימוד השפה הערבית, ואמן שרק תגדלו יותר ויותר
סירטון מדהים ממש אוהב ללמוד ב'מדרסה' אבל דר קידר אמר משהו בסגנון: ,"כשהפלסטים " יתחתנו אחד עם השני נוכל להתחיל לחשוב עליהם כאל עם.. הייתי נמנע מלהכניס פוליטיקה לסרטוני לימוד זה סתם מעלה התנגדויות. המשכו ללמד אתם עושים את זה מעולה.תודה!
היי גלעד, יש לך מושג מדוע שירי האהבה פונים תמיד בלשון זכר? אני בטוח שאמיר דאבד לא התכוון לשיר שיר רומנטי זה לגבר. קראתי שזה חלק מהצניעות מתי שברור שהמשורר פונה לאישה. יש לך עוד הסבר? :)
אני בגיל מבוגר נהנתי מאד מאופן מסירת השיעורים בטוב טעם נחמד ומובן מאד... האמת אני לא דוגמא כי גדלתי במשפחה תימנית שההורים דיברו רק בערבית תימנית...אני אמנם יליד הארץ אך כאשר אני שומע זקנים תימנים מדברים אני מבין 99.9 אחוז.... רציתי לשאול מכיון שבשפה התימנית יש לדעתי לפחות 20 אחוז מילים שונות לדוגמא בתימנית אומרים עכשיו דלחין ואומרים כסף זלט ולא מצארי ולא פלוס ....כעת עם פתיחת השערים לדובאי והאמירויות האם לדעתך השפה המדוברת ברחוב באמירויות קרובה יותר לשפה התימנית ורחוקה מהשפה של הערבים בישראל...אודה לך אם תמליץ לי על אתר המתרגל גם שפה של האמירויות... חיפשתי הרבה אתרים המלמדים ערבית וראיתי אותם אך האתר שלך הכי מוצלח לדעתי...לפחות בשבילי שאני יודע הרבה מאד מילים בערבית אני מבין אך לא התרגלתי לדבר במיוחד אם אני נפגש עם ערבי המדבר גם אנגלית אני באופן אוטומאטי משתמש בשיחה ב2 השפות...מה שיוצא לי ראשון מהלב מהזכרון במוח ומהלשון. ושוב תודה על הסרטונים הנפלאים שלך
גדולים! בילדותי שגדלתי בבית עיראקי, רמת גני אורגינל בשנות ה70, כל שבת היינו שומעים מוסיקה ערבית, היו ימים וזמנים אחרים ועד היום מידי פעם אני מאזין לתקליטים וברדיו למוסיקה ערבית וזה תענוג.. תודה על ההסברים המעניינים, שנה תשפ"א טובה ושנעבור את הקורונה בהקדם
אתם פשוט אלופים ועושים משהו ממש חשוב וכיף לצפות וכיף ללמוד!!! תודה רבה לכם
שמע אחי אין לי מילים. ראיתי כמה שיעורים שלך אתה ממש מוכשר. מגיש את השיעור בחינניות, החומר מובן, יש המון חזרות(שעוזרות מאוד). כל הכבוד על האתר וכל הסרטונים האלו!
איזו דרך נעימה ויעילה ללמוד מילים חדשות. המון תודה
עמאר דיאב הוא המקור ! קודם כל , כל הכבוד לכם אתם אלופים ! ❤️
פשוט כיף לראות את הכנות, הצחוקים, החיבור בינכם עשה לי הרבה יותר כיף ורצון לצפות בפרק ! תעכלו 7 שנים אחרי שהקמתם פה אימפריה ללימוד השפה הערבית, ואמן שרק תגדלו יותר ויותר
זה אחת הדרכים הטובות ללמוד שפה, הייתי שמח אם הייתם עושים סדרה של סרטונים שלוקחים שיר ומתרגמים אותו.
מסכים לגמרי. היה לי מורה לעברית מתקדמת בתיכון שבעצם בנה את כל הסילבוס שלו ככה
בג'נן!! כל אלאחתראם על ההשקעה אינשאללה נשוף עוד סרטונים כאלה!
5:48 מנשה גם בא מאותו שורש של נ.ש.ה
יפה!!! מעולה!!!
ניראה לי הגיע הזמן להמשך השיר
אני מאוד אוהב את מה שאתם עושים,
אבל בחיאת... שפה פלסטינית? סירייסלי?
למה להמציא בכוח מה שלא קיים
הם לא אמרו שזו שפה פלסטינית, הכוונה הייתה ללהג הפלסטיני
שיר נהדר!
אחלה שיעור תמשיכו
מאוד אהבתי, הלוואי שתמשיכו ללמד את כל השיר
7:00 עמדתי להגיד בדיוק שיש את השיר וויאכ של פאריד אל אטרש
אני חולה על השיר הזה!!
מה עם שירים של אום כלתום
בשפה הערבית ולמה בשפה פלסטיני !!למה עכשיו יש שפה חדשה
.ממש אהבתי את הפרק. הייתי ממש שמח אם הייתם מסבירים כל המלים בשיר. אחלה דרך ללמוד מילים
אתה תותח
אחלה סרטון אין עליך אתה מסביר מצוין
בג'נן!! יש מצב שתעשו את כל השיר?
מעולה! תודה! יש המשך?
אלופים אוהב אתכם!!!!
וואי גלעד תעשה לי ילדיםםםםםם אתה מושלם♥️😍
יש לכם עוד שירים להציע? אשמח אם תענו לי!
חלווין! אחלה בדיע יא גלעד
סרטון מדהים, תודה רבה ושוקרן!!
אני מבין עכשיו רק רבע שיר, אני ממש בבעיה. מתי תשלימו את השיעור?
איזה אנשים!!! מדהים
סירטון מדהים ממש אוהב ללמוד ב'מדרסה' אבל דר קידר אמר משהו בסגנון: ,"כשהפלסטים " יתחתנו אחד עם השני נוכל להתחיל לחשוב עליהם כאל עם..
הייתי נמנע מלהכניס פוליטיקה לסרטוני לימוד זה סתם מעלה התנגדויות.
המשכו ללמד אתם עושים את זה מעולה.תודה!
שיעור נהדר. "ערבית פלסטינית...." בעייתי...
אחלה אחלה !! אתם טוביםםם
תודה רבה
גלעד המקסים. נראה לי שפונצ'ו צריך ציציות אז תשתדל לא לשים פונצ'ו. :)
בג'נן!!
אגב, לכל מי שמבקש לעבור על כל המילים בשיר, יש הרבה גרסאות עם כתוביות באנגלית.
ואווו, איזה כייף היה ללמוד את זה!!
אפשר את כ-ל השיר בבקשה ?!
יש את כל השיר עם כתוביות בעברית פה ביוטיוב
ruclips.net/video/N5Oe-tSck_w/видео.html
בערבית מצרית גם אומרים דיימאן
מה זאת אומרת "בפלסטינית"? (ניב\מבטא ירדני?)?
יש הדבל בשפה בין ערבי מיפו לערבי משכם?
סרטון מדהים תודה רבה
מה זה שו לעכבר? מה נשמע?
אני שומע את זה הרבה
היי גלעד, יש לך מושג מדוע שירי האהבה פונים תמיד בלשון זכר? אני בטוח שאמיר דאבד לא התכוון לשיר שיר רומנטי זה לגבר. קראתי שזה חלק מהצניעות מתי שברור שהמשורר פונה לאישה. יש לך עוד הסבר? :)
Assaf Drori זה ההסבר
את כל המילים מה קורה עם כל הסרטים הארוכים של מדרסה נעלמו מהיוטיןב
בסﱠ וֵין אִל-אֻעְꞌנִיֶה ? :))
شكراً يا معلم
יש מצב להמשיך את כל השיר ?
בשמחה, אבל ייקח לנו קצת זמן. רשום לנו ברשימת הבקשות :)
ערבית פלסטינית ? 😳
אתה תותח אחי אבל
...
عم يسرايل خيييييي 🇮🇱
יש לזה עמוד פייסבוק
חחח גמרת אותי עם המגפיים
אחלה
תלמדו עוד שירים!!!
אנא בחיב אלאורניה! שוקרון....😂
בבקשה תעשו את ההמשך של השיר
אני בגיל מבוגר נהנתי מאד מאופן מסירת השיעורים בטוב טעם נחמד ומובן מאד...
האמת אני לא דוגמא כי גדלתי במשפחה תימנית שההורים דיברו רק בערבית תימנית...אני אמנם יליד הארץ אך כאשר אני שומע זקנים תימנים מדברים אני מבין 99.9 אחוז....
רציתי לשאול מכיון שבשפה התימנית יש לדעתי לפחות 20 אחוז מילים שונות לדוגמא בתימנית אומרים עכשיו דלחין ואומרים כסף זלט ולא מצארי ולא פלוס ....כעת עם פתיחת השערים לדובאי והאמירויות האם לדעתך השפה המדוברת ברחוב באמירויות קרובה יותר לשפה התימנית ורחוקה מהשפה של הערבים בישראל...אודה לך אם תמליץ לי על אתר המתרגל גם שפה של האמירויות...
חיפשתי הרבה אתרים המלמדים ערבית וראיתי אותם אך האתר שלך הכי מוצלח לדעתי...לפחות בשבילי שאני יודע הרבה מאד מילים בערבית אני מבין אך לא התרגלתי לדבר במיוחד אם אני נפגש עם ערבי המדבר גם אנגלית אני באופן אוטומאטי משתמש בשיחה ב2 השפות...מה שיוצא לי ראשון מהלב מהזכרון במוח ומהלשון.
ושוב תודה על הסרטונים הנפלאים שלך
לגבי הפזמון (תמלי חביבי...) - יש מצב שצחי הלוי אומר משהו כמו ״תמלי יא עליי״ במקום ״יא עיני״?????
יפה !
אשמח מאוד שתלמדו גם את המשך השיר המדהים הזה
שם הוא איש סאונד
דווקא נתקלתי בזה אצל עמר דיאב הרבה לפני צחי הלוי
אתה בליבי של אורנה דץ קאבר חמוד
ruclips.net/video/enoDfpvzeDU/видео.html
מה אם הסמיכה המחורבן הזה?
נשמע כמו פרסומת לשוקולד פרה
אין עם פלסטיני
הנה קישור לתעתיק מילות השיר באותיות לועזיות ותרגום ruclips.net/video/KeKEZ1AWXSg/видео.html