FOREIGNER LEARNS TO CURSE LIKE A FILIPINO! Tagalog and Bisaya - AMBUSH INTERVIEW | Sol & Luna

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 125

  • @CristinaArias-m9m
    @CristinaArias-m9m 4 месяца назад +1

    Giatud ka say it sol and luna

  • @nomeracabado4773
    @nomeracabado4773 8 месяцев назад +1

    Sol and Luna had been adapted to Pilipino in it's way of life

  • @JarerSaro
    @JarerSaro 7 месяцев назад

    oh you guys still here in the Philippines. ok enjoy

  • @theguywhoasked-r7e
    @theguywhoasked-r7e 8 месяцев назад +3

    Some people are not used to swearing, thats why most people here dont give accurate translations lol

  • @crabby21able
    @crabby21able 8 месяцев назад +1

    Putragis means whatdafuck!

  • @epi_diet023
    @epi_diet023 8 месяцев назад +5

    Tarantado is a Spanish word means foolish or stupid 🤔🤔🤔🫣

    • @donampalaya3988
      @donampalaya3988 8 месяцев назад

      Tarantado came from the rootword Taranta + do wich means Panick and the word DO (Male)
      DA (Feminine)
      Other similar word:
      magulo, maligalig, napakaingay, magaslaw, magaspang

    • @xindihan3111
      @xindihan3111 7 месяцев назад

      Tarantado is the past tense of tarantar

    • @ElMaestroBen
      @ElMaestroBen 5 месяцев назад

      @epi_diet023 The word in Spanish is atarantado (male) or atarantada (female) and its colloquial meaning as an adjective is:
      1) Restless and bustling, which does not stop or calm down.
      2) Dazed or scared.
      3) Of poor judgment (crazy).

  • @ArielEnriquez-u3m
    @ArielEnriquez-u3m 8 месяцев назад +2

    Oh" noooooowwwww!!! '.. its holy week!!"..

  • @ArielEnriquez-u3m
    @ArielEnriquez-u3m 8 месяцев назад +1

    its shouldnt beeee!!! '.. its Holy week!! '..😢...

  • @donat-l2r
    @donat-l2r 6 месяцев назад

    🔥

  • @josewilliedediosi
    @josewilliedediosi 7 месяцев назад

    🥰👋👍🫶🫰❤️🙏

  • @ecg9645
    @ecg9645 8 месяцев назад

    Here an other one for you ...If your mother friend owe you money and your swear word would be ''utang ina mo'' lol 😂

  • @ElMaestroBen
    @ElMaestroBen 8 месяцев назад +4

    Tarantado me suena a Atarantado, una palabra usada en mi país para definir a alguien desajustado mentalmente, algo así como un loco de remate.

    • @carloxpro842
      @carloxpro842 5 месяцев назад +1

      That's the real meaning actually,
      if you say " Tarantado ka talaga"
      It can be translated as "You really are crazy" or "You are crazy".

    • @ElMaestroBen
      @ElMaestroBen 5 месяцев назад

      @@carloxpro842 @carloxpro842 Thanks for the clarification. So I take the opportunity to ask something: Is there a difference between the words tarantado, loko and baliw?
      I have observed that some Filipino words that were adopted from Spanish are Spanish words, old or obsolete. For example, atarantado is a word that fell into disuse in my country and was even replaced by a totally new word that was invented locally, and which accompanies the word loco today. I can understand this because unlike Latin America, Spanish did not remain in the Philippines but rather mixed with local languages, adopting words. By instance, my father (a 90 years old man) uses atarantado to define a completely crazy person, someone who lost their sanity.

    • @carloxpro842
      @carloxpro842 5 месяцев назад

      @@ElMaestroBen The words loco and baliw are the same, it also translates to crazy here, but tarantado's definition if used in an adjective, it leans more into words like shameless or disrespectful and if used in nouns it translates to foolishness. The translation I said earlier in my comment was leaning onto a more "crazy fool" translation.
      If in a jokingly way, "tarantado" can be translated to crazy like the word "baliw" and "loco". "Tarantado ka talaga!" means "You are crazy!" but in a jokingly way.
      If in a more insulting way baliw is still used as crazy, while tarantado can be used as shameless or disrespectful or just used as an insult. In tagalog it actually depends on the tone and how it is used.

    • @ElMaestroBen
      @ElMaestroBen 5 месяцев назад +1

      ​@@carloxpro842OK, muchas gracias.

    • @ElMaestroBen
      @ElMaestroBen 5 месяцев назад

      @@carloxpro842 Oh, I just realized that in Tagalog they also use the Hispanic word "morón", which comes from Greek and in Spanish means (a person) who has little intelligence or very low mental abilities. In my country we use it very little and it has practically fallen into disuse.

  • @arlymranario1563
    @arlymranario1563 8 месяцев назад +1

    giatay (to cause harm to the liver) is more of an Austronesian culture thing relevance. In Austronesian cultures in which we belong, the liver (not the heart) is the seat of life.
    To put harm on the liver is very bad. And in Austronesian cultures, it means putting in danger the seat of life. I guess that is the real meaning of the cuss word giatay..

  • @hulbot
    @hulbot 8 месяцев назад

    just to put the "words " in its proper perspective: YAWA ka --the proper appreciation is to know the meaning of yawa- which means DEVIL PESTI ka is more on the Plague, Gi ATAY ka is also more related to plague, but more on the chicken plague...Bugok is "Rotten" like a rotten egg

  • @nomeracabado4773
    @nomeracabado4773 8 месяцев назад

    Putragis also excess in Bikol

  • @epsilonjuinio6100
    @epsilonjuinio6100 7 месяцев назад

    Putaragis is when the person does not want to say "Puta ang ina mo" because maybe he or she is talking to a child or if the person does not want say bad words but still wants to release frustration so he/she just says "putaragis" instead.

  • @francisthegreat4064
    @francisthegreat4064 8 месяцев назад

    I'll teach you a Bikol swear word, you say, 'parot mo'.
    Parot means smegma
    Parot mo means your smegma.

  • @wrhytz
    @wrhytz 8 месяцев назад

    Buwiset! 😅

  • @FerdSignature128
    @FerdSignature128 7 месяцев назад

    May bago ngayon ," mama mo"

  • @glybagona1349
    @glybagona1349 8 месяцев назад +1

    Yawa is actually came from Yawa Sumangil, she is a great warrior. Spanish people are scared of her so they called her devil so then Yawa became a cursed name "Devil's name"

    • @justmarked1571
      @justmarked1571 8 месяцев назад

      I think it’s Nagmalitong Yawa

  • @ajelsanchez9151
    @ajelsanchez9151 8 месяцев назад

    Looking forward to see learning swear words from this video.

  • @EmmanuelEspallardo
    @EmmanuelEspallardo 7 месяцев назад

    I hope you can upload your vlogs on vince❤❤❤

  • @martinik19
    @martinik19 8 месяцев назад +1

    putragis i guesss comes from the shortened word of puta and ragis i dont know exactly

  • @wilfredomendoza8495
    @wilfredomendoza8495 8 месяцев назад

    Putragis is a street word that can be translated as the worst naughty person

  • @EmmanuelEspallardo
    @EmmanuelEspallardo 7 месяцев назад

    I saw you at Vince's on March 31. I would like to take a picture but I'm shy 😂❤❤

  • @elmeratencio3690
    @elmeratencio3690 8 месяцев назад

    Also in waray they say cholera in bicol they say ibingan in ilocano is ukininam in panggalatok bao ni Inam

  • @fredzabsabella
    @fredzabsabella 8 месяцев назад +1

    Those are curse words actually

  • @lonskichannel350
    @lonskichannel350 7 месяцев назад

    Additional word '' Letse!!! ''Meaning so annoying but in a cors way of expression.

    • @MikkosFree
      @MikkosFree 7 месяцев назад

      Letse comes from spanish, originally it was "leche en mal", which means rotten milk or spoiled milk

  • @Dark_eVader
    @Dark_eVader 8 месяцев назад +1

    So Pabby must be Kapampangan when she taught you the word "bugok". This was funny.

    • @SolLunaTV
      @SolLunaTV  8 месяцев назад +1

      Yes, she's from Tarlac

    • @theguywhoasked-r7e
      @theguywhoasked-r7e 8 месяцев назад

      I thought thats tagalog lol. Some of my relatives from nueva ecija say bugok

    • @crabby21able
      @crabby21able 8 месяцев назад

      Bugok also mean, Bobo or tanga

    • @brixfernandez
      @brixfernandez 8 месяцев назад

      In Bisaya "bugok" is stupid

    • @alpasky9485
      @alpasky9485 7 месяцев назад

      Bugok means bobo or empty headed or brainless.

  • @nosebleed1584
    @nosebleed1584 7 месяцев назад

    Try waray waray they sound intimidating when they use it. sample, de pota nga yawa nga birat ka han im eroy.

  • @wrongtiming8837
    @wrongtiming8837 7 месяцев назад

    Cunyo Bo nana.😆

  • @MikkosFree
    @MikkosFree 7 месяцев назад

    No one sadi "Kupal"? But it's the best insult when used right.

  • @johnchrysostom330
    @johnchrysostom330 8 месяцев назад

    Watch the preacher Eli Soriano

  • @clarenztampos3616
    @clarenztampos3616 4 месяца назад

    ya deputa ka 😂

  • @Paul-qi6yz
    @Paul-qi6yz 4 месяца назад

    Tugatuga mo og panudlo og pamalikas nga Binisaya, pero wala gani mo kasabot sa inyong gitudlo.

  • @RyanDumanog
    @RyanDumanog 8 месяцев назад

    Your so beautiful ma'am I like you so much

  • @enixbluerain7213
    @enixbluerain7213 8 месяцев назад

    Shouting 'Leche!' and 'Ani-MAL!' are swear words in Bisaya.

  • @martinik19
    @martinik19 8 месяцев назад +1

    bugok means like rotten egg

    • @crabby21able
      @crabby21able 8 месяцев назад

      Literal po na translation Yan.

  • @my.business
    @my.business 8 месяцев назад

    *There's a saying....if you want to learn a language, pick up the bad words first. lol*

    • @SolLunaTV
      @SolLunaTV  8 месяцев назад +1

      Exactly jajaja

    • @my.business
      @my.business 8 месяцев назад

      @@SolLunaTV

    • @wrhytz
      @wrhytz 8 месяцев назад

      Katotohanan😂

    • @my.business
      @my.business 8 месяцев назад

      @@wrhytz lol

  • @adventure7621
    @adventure7621 8 месяцев назад

    your hairstyle is it normal in your country 😊

  • @nosebleed1584
    @nosebleed1584 7 месяцев назад

    Another bisaya, gi kolera.

  • @louiejaydoronio1814
    @louiejaydoronio1814 8 месяцев назад +1

    putragis is just a creative way of saying “p*ta”
    giatay/atay/ataya means “stabbed at the liver” which really don’t make sense to me

    • @enixbluerain7213
      @enixbluerain7213 8 месяцев назад

      Atay (with the first syllable stressed) is a chicken disease that cockfighters are familiar. Saying giatay to a person is wishing sickness for that person.

    • @arlymranario1563
      @arlymranario1563 8 месяцев назад

      In Austronesian cultures in which we belong, the liver is the seat of life. harming the liver will surely make ur day a really bad one..ex a body shot to the liver will put u down.
      I guess swear words related to liver in danger is more of a Austronesian culture thing.

    • @louiejaydoronio1814
      @louiejaydoronio1814 8 месяцев назад

      @@arlymranario1563 wow! thank you for this

  • @dimplejhaneriparip8240
    @dimplejhaneriparip8240 8 месяцев назад

    Yawa in bisaya means a lot..in short common words🤣🤣 bisaya knows 👉👌

  • @arlymranario1563
    @arlymranario1563 8 месяцев назад

    Bugok is a fertilized egg that did not hatch into a chick. Literally having no potential and actually becomes foul smelling.
    If we call a person bugok, is implying that the person does not meet expctations, and potential to improve is limited..
    And yes like the other guy mentioned, we say bugok to offend someone. Most of the times, we offend the person and humiliate him/her. But there are instances that it serves as motivation for revenge by improving on his/her limitations. Then strike back when u least expect.
    So be careful in using this word to offend someone, it might comeback to bite u in the @$$. Better to use English swear words if not really close to the person

  • @E.y795
    @E.y795 8 месяцев назад

    😂

  • @rahyukim7945
    @rahyukim7945 8 месяцев назад

    Walang yaka bakit nakakaadik kang panoorin solluna

  • @aranerem5569
    @aranerem5569 8 месяцев назад

    Hi there

  • @nomeracabado4773
    @nomeracabado4773 8 месяцев назад

    Bugok means an egg which will not hatch, rotten

  • @elmeratencio3690
    @elmeratencio3690 8 месяцев назад

    Yawa means a demon in tagalog that means demonyo

  • @CristinaArias-m9m
    @CristinaArias-m9m 4 месяца назад

    Putragis that’s a bad word

  • @LiaNana-mq8hv
    @LiaNana-mq8hv 8 месяцев назад

    Yawa is actually the wife of the visayan god of darkness, sister of the goddess of greed, niece of the god of earthquakes in the ancient visayan epic hinilawod. Demonized by the spaniards hence why today yawa is translated to demon/demonyo.

  • @athenahappy4485
    @athenahappy4485 8 месяцев назад

    no good l🎉earning bad words

  • @AlenStar-qs2rs
    @AlenStar-qs2rs 8 месяцев назад

    buang,,,✌

  • @StanleyJorda-dp4ri
    @StanleyJorda-dp4ri 8 месяцев назад

    This time Filipinos celebrate holy week but your topics is evils words...

    • @SolLunaTV
      @SolLunaTV  8 месяцев назад +4

      We also celebrate Semana Santa in Latin America

  • @edwardcaneda1620
    @edwardcaneda1620 8 месяцев назад

    Putrais is not a really bad word,. It has no meaning, when people don't want to say a bad word and has to say something to release the anger they tend to you putragis so you outburst your anger without using a bad word

    • @SolLunaTV
      @SolLunaTV  8 месяцев назад

      Ooooh

    • @alanpadilla-tn8ol
      @alanpadilla-tn8ol 7 месяцев назад

      It still has a bad word connotation, so a decent person should refrain from saying it

  • @nsp74
    @nsp74 7 месяцев назад

    learning to curse is a not good content please.

  • @cherrysakura2760
    @cherrysakura2760 7 месяцев назад

    haha I hope u learned a lot