Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ローカライズっていうかほぼ作り直しレベルでしょこれ。。。凄すぎる
民が道に接触してちょくちょく道民になるのがなんか笑えた
@@Inunaki_Doraemon 名前全部言って
どのギミック見ても「どうやって翻訳したんだ?」の気持ちが強い
日本人社員がいたか、日本製のゲームをまるまるパクったか
@@happydahappy そもそも中国語用に作られたゲームを日本語で成立させたのが凄いって話よ
@@happydahappy中国のものすべてをパクリに結びつけるのやめとけ。
@@happydahappyパクるってww 何をパクればいいんだよwこんな文字だけで作るっていうゲームでこんなに発想がいい前例があるか?
@@anzenna-banana ないね。俺も前者99%で、後者は当たったらおもろそうだなぁって思って書いた。
「我」の動いた位置が後から文脈にスッポリ嵌まるの気持ち良すぎだろ
???「ティーダのチ◯ンポ気持ち良すぎだろ!」
文字だけで構成されたこのゲームですらのばまんを真面目にプレイさせているのに、名前入力欄にと打ち込んだだけで滅茶苦茶な事になるゲームたちは一体何なのか
のばまん
のばまL
ゲームって作るのむずいんよね。結構勉強しないとまともなゲーム作れん
Minecraftもjavaの脆弱性でチャットであるワードを入力すると鯖主のPCを遠隔操作できたからね
のばまんのばまんのばまん
謎 謎 謎 被そこに現れたのは謎の3人組!!!
被害者いて草
@@K-tp8xy言 迷 迷 迷 言 言 の
汚水汚水汚水汚水汚水上水上水上水上水
攻撃ー!!
ヤバすぎるぞこのゲームは英語圏ニキに感動を分かち合えないの辛すぎる
ギミックが凄すぎるし、何よりローカライズ不可能と呼ばれたものを翻訳してしまったのが凄い
誰か不を切った人が居るのか
ローカライズなんて 可能 我
@@KuattroKuaこれすき
@@KuattroKua勇者がいる!
@@KuattroKua これは上手い
2:171:35門をよく見たら「日」が錠になってて「間」は入れないんだろうね
文字出るときの音タイプライターか。紙を端に戻す音とかチーンて音とか芸が細かくてすごいな
何だこのゲーム!?作成者もすごいし、これを日本語訳した翻訳者もすごい…!!久しぶりにすごいゲームを見た気がする。ありがとうのばまん
*神ゲーとクソゲーは紙一重*
同じ漢字文化がある日本だからこそ成功したローカライズやな
ベトナムと韓国はもう……
上にふりがな振ってあるからやれないことはないんだろうけどまぁ楽しさ半減だよね
@@runba6130 本気感謝で草
英語とかだとどうしても難しいよな
クソゲーをバグらせるのばまんも面白いけど普通に良ゲーを楽しむのばまんもいいな
どうやって見つけてくるのかが分からないんよ
@@JPN20000多分希ゲーを探す嗅覚がすごいんだと思うそれとゲーム体験量が単純に違う
@@JPN20000多分steamをちゃんとチェックしてるとか?
普段何気なく使っている漢字は大陸から伝わった物であり、その「文字」が目の前に存在するという「当たり前」をくすぐる事で、実は我々はとんでもない高度なコミュニケーションを自由自在に取り扱っていた事、創造力はまだまだ際限がないという可能性を示す事で、言葉が秘める無限の面白さを再確認させてきてるの非常に興味深いし教育的
一つの文章に動詞は一つにしましょう。読みにくいです。
赤ペン先生いて草
@@8skdlpshskちゃんと読点で区切ってるから読みにくいこともない
一文で2回「事で」使ってるの違和感がすごい
(「可能性を示した」で一旦文終わらせた方がすっきりしそう)
このゲームは「文字は音声に対して劣位」という西洋的なロゴス中心主義に対するカウンターになるかもしれない、ならないかもしれない
またやべぇゲームを見つけてきたな...革新性とゲーム性にゲームオブザイヤー2023に選ばれるべきゲームに感じたけど、これが分かるのが漢字圏の人間だけっていうのが惜しすぎるとりあえず希望目録に追加しといた
今年はティアキンとかいう化け物がいるからなあ
@@innkisiururuあれはもうレベルがおかしい
簡繁翻訳ならまだしも日本語対応にまで挑戦しちゃうのすごすぎ
中国語の漢字とも違うから、わざわざ日本語用にローカライズしてるの凄いね
久しぶりに最後まで見て鳥肌立ったわ。作者と翻訳者の頭の出来のレベルが違う。これは製品版ぜひ買いたいな
発想もゲーム性も凄すぎて
これはスペシャルサンクスにのばまんゲームスって書かれちゃうかもな〜?
@@mire9248障害持ちやん
@@mire9248 3年ぐらい前の感染シミュレーションの話知らないのか
実際スペシャルサンクスに載ったことあるんだよなぁ...
表意文字を使う文化圏でしか通用しないゲームシステムだ…
翻訳した人すごすぎだろ
文字をゲームにする発想はBaba Is Youがあるけど糸+白+水で線を作ったり我を再利用したりしてたのは感動した…本当によく日本語化できたなこれ
アンダーライン師匠、所詮アンダーのくせに声高いの好き
所詮アンダーw酷くて草
今回は何をやらかすのかと思ったら普通に良ゲーで気付いたら見入ってた。語彙も文章作る力もすごすぎる…。よくローカライズしようと思ったな、と感じるしローカライズしてくれてありがとうの気持ち。あとのばまん氏のセリフ読みが聞いてて気持ちいい。地声とセリフの切り替えうまい…
漢字が並んでるだけで定期的にビッグモーターが脳裏をよぎる
不是大砂浆()
NOT BIG MORTAR
教育教育教育死刑死刑死刑死刑...
表意文字の表現の粋に感嘆してしまうけど、普段のくだらない読み書き全部にもこれを使ってるのやっぱり冗長でオーバースペックだよな
そんな無駄さも文化としての器の広さなんじゃないかなと思える
「漢字を使う」という共通点がないと絶対にできないローカライズだこれ初代ローグじみた文字オンリーのマップで言葉遊びする発想がすごい
サムネの「ハァ...」が頭の中で勝手に「ハァ⤴︎⤴︎⤴︎」で再生される...
洗脳されるほど見たんですよね
漢字が自然に読めてよかったと思うゲームだ
これ普通に考えて翻訳しようとしたらいくら漢字が共通と言えど大幅に弄らなきゃなはずなのにこれを翻訳した根性凄い単純にすげぇよ
*こんな神ゲーを発掘してくれたのばまんに感謝しよう*
カンシャカンシャ
太字師匠!
これ0章の時点でローカライズに信じられない時間がかかってそう
イタリック師匠のセリフ読む時鼻声になるの笑う
のばまん普通に音読上手いよね
声色変えたり、即興のNPCのセリフとかもそうだけとロールプレイが巧い
聞き取りやすいし色々なバリエーションがあるからね‼︎
??「助けて」⁇「ここから出して‼︎」
@@yasudesu1 人間のふりかけだー
発想がすげぇ…文字通りの言葉遊びって感じ
ゲームの発想も、漢字の表現力の高さも、ローカライズをした人も素晴らしいが、それ以上に振り仮名を使うことで漢字に別の意味を組み込めるように出来る日本語に感動した
言葉遊びを翻訳するのってめちゃめちゃ言語の理解度とセンスが必要だろうによくやったなぁ
翻訳したのすごというか発想がすげぇなコレ
ゲームデザインから面白い。そしてそれを日本語版にしてもしっかりと通せるギミックも凄いし、何より不自由なく日本語として読めるのは素晴らしい。
漢字の特徴を吸えるところまで吸い尽くした神作だな。もう漢字を使ったゲームはこれを越えれない気がする。
翻訳した人も相当頭回るというかクリエイター?としての才能に溢れてると思う。ゲーム性を壊さずギミックを全て日本語にするって1から作るレベルに大変で、元がある分より大変そう。
日本語と中国語でしかできないゲームだ…すごい
漢字って凄いのね
少なくとも英語圏でのゲーム性を損なわないローカライズは不可能でしょうね…
@@fuji6458 喰らえ!押引手袋!「少なくとも英語圏でのゲーム性を損なわないローカライズは 可能でしょうね…」 ╭可能にしてやったぜ 我 不
韓国語とかできるんですかね?韓国語知らんけど
発想がすごいし翻訳した人スゴすぎるだろ…言語の壁を越えて表現出来るゲームっていいな
とりあえず人捕まえてんの好き
文字が出てくるときのタイプライターみたいな音が聞き心地良いなそれにしても凄いゲームだ
コオロギかなんかを戦わせるゲームが気になりすぎる
漢字圏の人にしか遊ぶことの出来ない神遊戯の実況とは…実に教育的ですね!
全くもってその通りです!ほんとに狂育的ですね!
こりゃ普通に教育的では?
@@RiriririnN.000 確かにのばまんさんの発想力がエグいのがよく分かりましたね...言われないと普通に分からんかった
普段から教育的だろ!いい加減にしろ!
狂育教育死刑私刑狂育狂育教育教育死刑死刑教育狂育
文字をそのままゲームにする発想と、さらにそれを他言語でも作ったの凄すぎる
このゲームできるだけで漢字文化圏万歳すぎる
バカゲーかと思ったら翻訳家の執念が光る良作じゃねえか
28:50 龍の爪がほんとに爪の形に見える象形文字って上手くできてるんだなー
この作品の日本語化、ルーツを同じくする漢字文化のおかげでギリ可能だったけど他の言語でできるんだろうか?30:05 呟き広場、どこぞの成金が×に変えちまったんだよなぁ
既要䦨まですごい凝ってて面白い木 木我
厨二病みたいなふりがながセンスあって好き
間違いなく神ゲーだと分かる内容ホント大好き絶対に買わなきゃ…
これ日本語に訳した人スゲェ頑張ったんだろうなぁ
文字しかないのに、本当に分かりやすくつられているwwwwwwwえげつなすぎる言葉選びもゲームさながらだし、他にも色々すごいとこいっぱいあるけど、モデルとかあるのかな?完成がえげつなすぎる
ゲームの完成度と作者のセンス高すぎる
12:47ここから別ゲーのオープニング始まるの草
30分ある動画本当に嬉しいです🫶読解大好き(?)&のばまんさん大好きな私にとってすごく良かったです👍🏻
動画の時間だけでいかにのばまん氏が楽しんでいたかがわかるゲーム
ゲームが凄いのは勿論だけどのばまんの頭の柔らかさも相当なもんだと思う詰まる奴は延々と詰まるぞこれは
最初の我が動かせるので、感動した。新感覚過ぎて見ててやりたくなった
動画の概要欄、削除之剣使わなきゃ…というか、この発想ほんと凄いな(中国語とはまた違うけど)漢字を使う日本人で良かったと思えたわ
テーブルトークRPGみたいに想像力を巡らせるゲームめっちゃ好き
翻訳もすごいけど、のばまんの理解速度もすごい
大発動機にいくと、例の漢字で埋まってるんだろうなぁ
説明欄で「我」がイタズラしてる
このゲームガチで凄すぎる…そしてこのゲームを見つけて来た上に実況してくれるnbmnもすげぇ…
のばまんのせいで(?)薄れていたけど、周りに壁としか書いてないのシュールで草
正解の文字切ったりした時の四角とかの演出好き
普通に名作だった!!!!続きをくれ!!!!!!!
こういうメタ的なゲームマジで好きすぎる
このゲームのアンテ感凄い好きだわ
多分ありえないんだろうけど最後の文字に1と9があるから<文字遊戯第零章>を<文字遊戯第1章>とかにできるのかと思ったぜほんとにすげえなこのゲームは
12:50別ゲー始まってて草
やっぱ会社はフライハイワークスか…あそこはいつもいいゲーム制作者に目つけるなぁ!
これを翻訳したフライハイワークス、っていうか黄社長マジで何者…?
発想とローカライズがめちゃくちゃ良さそうだったので、動画の序盤だけ見てウィッシュリストに登録したわ
ゲームのセンスが良すぎるしのばまんの朗読も良い神
これ自分(我)が動けるようになった時のぴょこっとするアニメーションだったりところどころに遊びやすい工夫されててそこもいい
何この神ゲー。製作者も翻訳者も天才すぎるだろ
斜字師匠の声好きすぎるw
言語の壁【物理】
🍀🍀🍀🍀我🍀🍀🍀🍀
どこかと思ったらパブリッシャーはフライハイワークスか!あの会社いいゲーム見つけるよな毎回…
同じ文字が複数個並んだ文字列が「教育」にしか見えない呪いにかかった
ギミックが全て面白いこれでデモ版だから本編めっちゃ期待
のばまんの音読めっちゃ上手くて好き
宣伝としても完璧なプロローグで体験版だった
タイトル「不義遊戯」に空目したからちょっと拍手してくる
拍手とは…魂の喝采!
のばまん+魔改造=カオス
こんな自由度が高そうなのをのばまんにプレイさせたらゲームが壊れるぞ
😊
この世の常識
すでに壊れてる定期
ゲームどころか地球も壊れる . . .
🌎💣╰⊂’ l ࠏ l )🍀
魔女と勇者みてえなゲームだなあと思ったらフライハイワークスでなんか納得した
のばまん+改造=最強!
CTRL+Z呪文にするって発想大好きすぎるwwwwww
ゲーム性が斬新すぎてめちゃくちゃ新鮮
翻訳したことも凄いけど 漢字で遊ぶゲーム考えたゲーム会社の人すご過ぎやろ
AAみたいに話すからクスッと笑ってしまう
ちょくちょく普通に超良ゲーを見つけてくるの本当最高
クッソ良ゲーだな続きこんな感じでやってほしい
ローカライズっていうかほぼ作り直しレベルでしょこれ。。。
凄すぎる
民が道に接触してちょくちょく道民になるのがなんか笑えた
@@Inunaki_Doraemon 名前全部言って
どのギミック見ても「どうやって翻訳したんだ?」の気持ちが強い
日本人社員がいたか、日本製のゲームをまるまるパクったか
@@happydahappy そもそも中国語用に作られたゲームを日本語で成立させたのが凄いって話よ
@@happydahappy中国のものすべてをパクリに結びつけるのやめとけ。
@@happydahappyパクるってww 何をパクればいいんだよw
こんな文字だけで作るっていうゲームでこんなに発想がいい前例があるか?
@@anzenna-banana ないね。俺も前者99%で、後者は当たったらおもろそうだなぁって思って書いた。
「我」の動いた位置が後から文脈にスッポリ嵌まるの気持ち良すぎだろ
???「ティーダのチ◯ンポ気持ち良すぎだろ!」
文字だけで構成されたこのゲームですらのばまんを真面目にプレイさせているのに、名前入力欄にと打ち込んだだけで滅茶苦茶な事になるゲームたちは一体何なのか
のばまん
のばまL
ゲームって作るのむずいんよね。結構勉強しないとまともなゲーム作れん
Minecraftもjavaの脆弱性でチャットであるワードを入力すると鯖主のPCを遠隔操作できたからね
のばまん
のばまん
のばまん
謎 謎 謎
被
そこに現れたのは謎の3人組!!!
被害者いて草
@@K-tp8xy
言 迷 迷
迷 言 言
の
汚水汚水汚水汚水汚水上水上水上水上水
攻撃ー!!
ヤバすぎるぞこのゲームは
英語圏ニキに感動を分かち合えないの辛すぎる
ギミックが凄すぎるし、何よりローカライズ不可能と呼ばれたものを翻訳してしまったのが凄い
誰か不を切った人が居るのか
ローカライズなんて 可能
我
@@KuattroKuaこれすき
@@KuattroKua勇者がいる!
@@KuattroKua これは上手い
2:17
1:35
門をよく見たら「日」が錠になってて「間」は入れないんだろうね
文字出るときの音タイプライターか。
紙を端に戻す音とかチーンて音とか芸が細かくてすごいな
何だこのゲーム!?
作成者もすごいし、これを日本語訳した翻訳者もすごい…!!
久しぶりにすごいゲームを見た気がする。ありがとうのばまん
*神ゲーとクソゲーは紙一重*
同じ漢字文化がある日本だからこそ成功したローカライズやな
ベトナムと韓国はもう……
上にふりがな振ってあるからやれないことはないんだろうけど
まぁ楽しさ半減だよね
@@runba6130 本気感謝で草
英語とかだとどうしても難しいよな
クソゲーをバグらせるのばまんも面白いけど普通に良ゲーを楽しむのばまんもいいな
どうやって見つけてくるのかが分からないんよ
@@JPN20000多分希ゲーを探す嗅覚がすごいんだと思う
それとゲーム体験量が単純に違う
@@JPN20000多分steamをちゃんとチェックしてるとか?
普段何気なく使っている漢字は大陸から伝わった物であり、その「文字」が目の前に存在するという「当たり前」をくすぐる事で、実は我々はとんでもない高度なコミュニケーションを自由自在に取り扱っていた事、創造力はまだまだ際限がないという可能性を示す事で、言葉が秘める無限の面白さを再確認させてきてるの非常に興味深いし教育的
一つの文章に動詞は一つにしましょう。読みにくいです。
赤ペン先生いて草
@@8skdlpshskちゃんと読点で区切ってるから読みにくいこともない
一文で2回「事で」使ってるの違和感がすごい
(「可能性を示した」で一旦文終わらせた方がすっきりしそう)
このゲームは「文字は音声に対して劣位」という西洋的なロゴス中心主義に対するカウンターになるかもしれない、ならないかもしれない
またやべぇゲームを見つけてきたな...
革新性とゲーム性にゲームオブザイヤー2023に選ばれるべきゲームに感じたけど、これが分かるのが漢字圏の人間だけっていうのが惜しすぎる
とりあえず希望目録に追加しといた
今年はティアキンとかいう化け物がいるからなあ
@@innkisiururuあれはもうレベルがおかしい
簡繁翻訳ならまだしも日本語対応にまで挑戦しちゃうのすごすぎ
中国語の漢字とも違うから、わざわざ日本語用にローカライズしてるの凄いね
久しぶりに最後まで見て鳥肌立ったわ。作者と翻訳者の頭の出来のレベルが違う。これは製品版ぜひ買いたいな
発想もゲーム性も凄すぎて
これはスペシャルサンクスにのばまんゲームスって書かれちゃうかもな〜?
@@mire9248障害持ちやん
@@mire9248 3年ぐらい前の感染シミュレーションの話知らないのか
実際スペシャルサンクスに載ったことあるんだよなぁ...
表意文字を使う文化圏でしか通用しないゲームシステムだ…
翻訳した人すごすぎだろ
文字をゲームにする発想はBaba Is Youがあるけど糸+白+水で線を作ったり我を再利用したりしてたのは感動した
…本当によく日本語化できたなこれ
アンダーライン師匠、所詮アンダーのくせに声高いの好き
所詮アンダーw酷くて草
今回は何をやらかすのかと思ったら普通に良ゲーで気付いたら見入ってた。語彙も文章作る力もすごすぎる…。よくローカライズしようと思ったな、と感じるしローカライズしてくれてありがとうの気持ち。
あとのばまん氏のセリフ読みが聞いてて気持ちいい。地声とセリフの切り替えうまい…
漢字が並んでるだけで定期的にビッグモーターが脳裏をよぎる
不是大砂浆()
NOT BIG MORTAR
教育教育教育死刑死刑死刑死刑...
表意文字の表現の粋に感嘆してしまうけど、普段のくだらない読み書き全部にもこれを使ってるのやっぱり冗長でオーバースペックだよな
そんな無駄さも文化としての器の広さなんじゃないかなと思える
「漢字を使う」という共通点がないと絶対にできないローカライズだこれ
初代ローグじみた文字オンリーのマップで言葉遊びする発想がすごい
サムネの「ハァ...」が頭の中で勝手に
「ハァ⤴︎⤴︎⤴︎」で再生される...
洗脳されるほど見たんですよね
漢字が自然に読めてよかったと思うゲームだ
これ普通に考えて翻訳しようとしたらいくら漢字が共通と言えど大幅に弄らなきゃなはずなのにこれを翻訳した根性凄い
単純にすげぇよ
*こんな神ゲーを発掘してくれたのばまんに感謝しよう*
カンシャカンシャ
太字師匠!
これ0章の時点でローカライズに信じられない時間がかかってそう
イタリック師匠のセリフ読む時鼻声になるの笑う
のばまん普通に音読上手いよね
声色変えたり、即興のNPCのセリフとかもそうだけとロールプレイが巧い
聞き取りやすいし色々なバリエーションがあるからね‼︎
??「助けて」⁇「ここから出して‼︎」
@@yasudesu1 人間のふりかけだー
発想がすげぇ…文字通りの言葉遊びって感じ
ゲームの発想も、漢字の表現力の高さも、ローカライズをした人も素晴らしいが、それ以上に振り仮名を使うことで漢字に別の意味を組み込めるように出来る日本語に感動した
言葉遊びを翻訳するのってめちゃめちゃ言語の理解度とセンスが必要だろうによくやったなぁ
翻訳したのすご
というか発想がすげぇなコレ
ゲームデザインから面白い。そしてそれを日本語版にしてもしっかりと通せるギミックも凄いし、何より不自由なく日本語として読めるのは素晴らしい。
漢字の特徴を吸えるところまで吸い尽くした神作だな。もう漢字を使ったゲームはこれを越えれない気がする。
翻訳した人も相当頭回るというかクリエイター?としての才能に溢れてると思う。
ゲーム性を壊さずギミックを全て日本語にするって1から作るレベルに大変で、元がある分より大変そう。
日本語と中国語でしかできないゲームだ…すごい
漢字って凄いのね
少なくとも英語圏でのゲーム性を損なわないローカライズは不可能でしょうね…
@@fuji6458 喰らえ!押引手袋!
「少なくとも英語圏でのゲーム性を損なわないローカライズは 可能でしょうね…」
╭可能にしてやったぜ
我
不
韓国語とかできるんですかね?韓国語知らんけど
発想がすごいし翻訳した人スゴすぎるだろ…言語の壁を越えて表現出来るゲームっていいな
とりあえず人捕まえてんの好き
文字が出てくるときのタイプライターみたいな音が聞き心地良いな
それにしても凄いゲームだ
コオロギかなんかを戦わせるゲームが気になりすぎる
漢字圏の人にしか遊ぶことの出来ない神遊戯の実況とは…
実に教育的ですね!
全くもってその通りです!ほんとに狂育的ですね!
こりゃ普通に教育的では?
@@RiriririnN.000 確かにのばまんさんの発想力がエグいのがよく分かりましたね...
言われないと普通に分からんかった
普段から教育的だろ!いい加減にしろ!
狂育教育死刑私刑狂育狂育教育教育死刑死刑教育狂育
文字をそのままゲームにする発想と、さらにそれを他言語でも作ったの凄すぎる
このゲームできるだけで漢字文化圏万歳すぎる
バカゲーかと思ったら翻訳家の執念が光る良作じゃねえか
28:50 龍の爪がほんとに爪の形に見える
象形文字って上手くできてるんだなー
この作品の日本語化、ルーツを同じくする漢字文化のおかげでギリ可能だったけど他の言語でできるんだろうか?
30:05 呟き広場、どこぞの成金が×に変えちまったんだよなぁ
既要䦨まですごい凝ってて面白い
木 木
我
厨二病みたいなふりがながセンスあって好き
間違いなく神ゲーだと分かる内容ホント大好き
絶対に買わなきゃ…
これ日本語に訳した人スゲェ頑張ったんだろうなぁ
文字しかないのに、本当に分かりやすくつられているwwwwwwwえげつなすぎる
言葉選びもゲームさながらだし、他にも色々すごいとこいっぱいあるけど、
モデルとかあるのかな?完成がえげつなすぎる
ゲームの完成度と作者のセンス高すぎる
12:47
ここから別ゲーのオープニング始まるの草
30分ある動画本当に嬉しいです🫶
読解大好き(?)&のばまんさん大好きな私にとってすごく良かったです👍🏻
動画の時間だけでいかにのばまん氏が楽しんでいたかがわかるゲーム
ゲームが凄いのは勿論だけどのばまんの頭の柔らかさも相当なもんだと思う
詰まる奴は延々と詰まるぞこれは
最初の我が動かせるので、感動した。新感覚過ぎて見ててやりたくなった
動画の概要欄、削除之剣使わなきゃ…
というか、この発想ほんと凄いな
(中国語とはまた違うけど)漢字を使う日本人で良かったと思えたわ
テーブルトークRPGみたいに想像力を巡らせるゲームめっちゃ好き
翻訳もすごいけど、のばまんの理解速度もすごい
大発動機にいくと、例の漢字で埋まってるんだろうなぁ
説明欄で「我」がイタズラしてる
このゲームガチで凄すぎる…
そしてこのゲームを見つけて来た上に実況してくれるnbmnもすげぇ…
のばまんのせいで(?)薄れていたけど、
周りに壁としか書いてないのシュールで草
正解の文字切ったりした時の四角とかの演出好き
普通に名作だった!!!!
続きをくれ!!!!!!!
こういうメタ的なゲームマジで好きすぎる
このゲームのアンテ感凄い好きだわ
多分ありえないんだろうけど
最後の文字に1と9があるから
<文字遊戯第零章>を
<文字遊戯第1章>とかにできるのかと思ったぜ
ほんとにすげえなこのゲームは
12:50別ゲー始まってて草
やっぱ会社はフライハイワークスか…あそこはいつもいいゲーム制作者に目つけるなぁ!
これを翻訳したフライハイワークス、っていうか黄社長マジで何者…?
発想とローカライズがめちゃくちゃ良さそうだったので、動画の序盤だけ見てウィッシュリストに登録したわ
ゲームのセンスが良すぎるしのばまんの朗読も良い
神
これ自分(我)が動けるようになった時のぴょこっとするアニメーションだったり
ところどころに遊びやすい工夫されててそこもいい
何この神ゲー。製作者も翻訳者も天才すぎるだろ
斜字師匠の声好きすぎるw
言語の壁【物理】
🍀🍀🍀
🍀我🍀
🍀🍀🍀
どこかと思ったらパブリッシャーはフライハイワークスか!あの会社いいゲーム見つけるよな毎回…
同じ文字が複数個並んだ文字列が「教育」にしか見えない呪いにかかった
ギミックが全て面白い
これでデモ版だから本編めっちゃ期待
のばまんの音読めっちゃ上手くて好き
宣伝としても完璧なプロローグで体験版だった
タイトル「不義遊戯」に空目したからちょっと拍手してくる
拍手とは…魂の喝采!
のばまん+魔改造=カオス
こんな自由度が高そうなのをのばまんにプレイさせたらゲームが壊れるぞ
😊
この世の常識
すでに壊れてる定期
ゲームどころか地球も壊れる . . .
🌎💣╰⊂’ l ࠏ l )🍀
魔女と勇者みてえなゲームだなあと思ったらフライハイワークスでなんか納得した
のばまん+改造=最強!
CTRL+Z呪文にするって発想大好きすぎるwwwwww
ゲーム性が斬新すぎてめちゃくちゃ新鮮
翻訳したことも凄いけど 漢字で遊ぶゲーム考えたゲーム会社の人すご過ぎやろ
AAみたいに話すからクスッと笑ってしまう
ちょくちょく普通に超良ゲーを見つけてくるの本当最高
クッソ良ゲーだな
続きこんな感じでやってほしい