PQ NÃO DÁ PRA TRADUZIR "CONHECER" | QUICK TIP #33
HTML-код
- Опубликовано: 3 фев 2024
- Conheça o verbo mais versátil da língua portuguesa e as várias traduções menos legais em inglês.
🚀 MEU CURSO DE INGLÊS ► go.gavins.io/elite-squad-yt
📱 FIQUE ATUALIZADO ► t.me/smalladvantages
📘 MEU LIVRO ► amzn.to/2T2mRN1
10 VERBOS DO PORTUGUÊS QUE NÃO EXISTEM EM INGLÊS:
• 10 VERBOS DO PORTUGUÊS...
00:49 -MEET
02:11 - KNOW
04:13 - SEE, VISIT, TRAVEL
05:39 - GAVIN'S ELITE SQUAD
INSTA | FACE ► @smalladvantages
Então me diga mesmo como você diria "Quero conhecer Nova York" em inglês (as possíveis respostas ficaram no final do vídeo :)
Não terminei de assistir ainda, mas acho que é "I want to visit or to know NY"??
I’m going to “discovery” NYC next month….! 😂
I'd like to conhecer New York.
@@WellMefisto😅pedi pro Gavin adicionar no dicionário americano
I'd like to visit NYC one day.
O legal de aprender Português é que você leva 50% de espanhol e quase 100% do Galego de brinde! O Gavin é quase fluente no idioma Galego também e nunca deve ter percebido.
Perfeito Gavin. Entendeu perfeitamente o sentido do verbo no português.
Esse sotaque carioca vazando do Gavin é muito bom kkkkkk
Você é o nosso gringo favorito Gavin...
Eu amo que ele mistura o sotaque paulista mais do interior puxando o r tipo "porrrrque", e o sotaque carioca em "excola" "hixtoria" kkkkk.
+ o sotaque americano 😅
Parece o Nando Moura falando kkkkkkkk
Tô com meu sotaque paulista até hj kkkkk amo tbm esse sotaque. Alguns familiares meu ja o perdeu
Não acho que seja isso. Todos nós sabemos que os paulistas e paulistanos tratam mal o nosso vernáculo, sendo que boa parte dos primeiros, os caipiras, como tu asseveras, esses sim enrolam mais a língua assemelhando-se à pronùncia da língua inglesa - pura coincidência.
Kkkk pensei a mesma coisa assim que ouvi ele falar 'excola' kkkk. O Gavin é top.
Por isso o “nice to meet you “
Yep, boa
Ótimas dicas aqui neste vídeo... Muito bom!
Eu sempre tive a percepção de que "MEET" estava mais relacionado a palavra "ENCONTRO", de se encontrar com as pessoas, mas por aqui deu pra ampliar e qualificar muito melhor esta questão.
E pra não confundir os termos, sempre relacionei o "KNOW" com a raiz "KNOWLEDGE" pra evitar o erro primário citado aqui...
IT'S AMAZING... ⚠️👍🏻✨
Foi bem nostálgico ver essa abertura antiga do seu canal, você falando "quick tip", senti falta disso.
I know Gavin from the Small Advantages English course. He is a great guy and his course is quite well-known on RUclips too.😁
Meus parabéns mais um ótimo vídeo
Gostei muito desse fico tipo de aula. Muito esclarecedora e didática.Obrigada❤
E sobre o "conhecer" no sentido bíblico, de ter relações íntimas, como fica no inglês? "Maria respondeu ao anjo: "Como poderá isso acontecer se ainda não conheço homem".... ???
Boa pergunta: a nossa Bíblia usa KNOW nesse caso!
Boa pergunta !!
Na versão ESV é "know" mesmo
Qual a melhor bíblia em inglês para comprar.@@SmallAdvantages
Top!!!
Gavin you rock!!
Muito boa a dica, valeu
Ótima aula!
Gavin ta ficando com sotaque carioca! Maravilhoso
Será?
Yes, I love short videos like that. Please do more. Cheers!!!
Kaeser Compressors Inc,the US subsidiary of Germany's Kaeser Kompressoren GmbH,opened its Western Hemisphere Headquarter in 1982 ....
Those are John and Carl's sandwiches.
Vejo isso como dupla possessão, mas parece não seguir as mesmas regras, fácil de entender mas difícil até mesmo criar frases desse tipo para treinar.
He is the new owner of John's car ,John sold it to him.
Estou esperando aqui, manda uma salve Gavin 😂🎉❤
Essa é a vantagem de ter um NATIVO pra ensinar, pq traz esses detalhes. Muito bom!
Você é dez. Amo sua aula!
Excelente vídeo!! 👏
No aguardo!
Muito bom Gavin. Muito obrigado. Por isso eu tinha dificuldade em traduzir e costumava falar errado. É só um conhecedor e vivendo os dois mundos para compreender o sentido verdadeiro
Parabéns pelo vídeo!👏👏 Muito interessante e bem observado..😂😉
Parabéns Professor. Excelente aula!
Hhahhahhah I love that: " is quick tip! " hhhahahhaha
Que didática maravilhosa!!!
Eu não tinha ideia que "conhecer" era uma palavra tão única, vou valorizar mais ela!
Gavin, keep making your amazing videos, please. I learn so much with you. Thanks!!
Tu é o cara, Gavin!
Excelente essa quick tip Gavin. É uma das minhas grandes dificuldades
Já sou sua aluna Gavin
Amo seu curso 💟 ❤️
Gavin, tu é o melhor professor ever! Thank you so much! 🙂
Esclaredora sua explicação, as always.
This class deserved my like👏👍
Muito boa a dica sobre o verbo conhecer.
Gostei e apesar de ter ciência do tema acima, deixa um aprendizado formidável.
muito bom mesmo... you rock
Gavin, fala do "Get to know" 😊
Conhecer melhor, com tempo (alguém ou algum lugar)
@@SmallAdvantagesEntão, eu poderia dizer: “I want to get to know New York.”? Estaria correto?
@@danianeguimaraes se você já foi mas não explorou bem ou está lá há pouco tempo e quer se aprofundar, então sim. get to know dá um sentido de intimacy 😊
@@famt123 Thank you! 🙂
Oi Gavin, tudo bem? Resolvi escrever em português , porque conheço você , virtualmente é claro, e sei o quanto você conhece o português , tudo isso é somente pra te dizer que o verbo conhecer é muito forte e define tantas outras palavras, é como saudade, que não tem tradução… a gente só sente! Quase ia me esquecendo de dizer que you’re the best ❤👏👏
Sou sua seguidora e aprendo muito com seu vídeos 🤪
Muito bom 👏
Venha conhecer Brasilia! Estou aqui! Em breve estarei retornando para Utah e quero conhecer Colorado!
Quick tip is marvelous.
Valeu!
I watch your videos for learning portoguese. it's really perfect
Translated into Portuguese: Eu assisto a seus vídeos para aprender português.É realmente perfeito!
Valeu Gavin ❤
Não poderia ser essa frase também no sentindo de visitar?
I want to Go to new York one day.
Boa tarde teacher Gavin moro em uma cidade satélite do DISTRITO FEDERAL onde é a CAPITAL DO BRASIL BRASÍLIA DF e parabéns contor perfeito a música do RENATO RUSSO e ele era de BRASÍLIA thanks teacher Gavin Roy I LOVE ESTADOS UNIDOS 🇧🇷🇺🇲🇧🇷 OBRIGADA BOA TARDE 🙏🏾
Adoro vc dizendo "tá rolando..." rsrs
Boaaaaa!
Melhor aquisição que fiz !! COmprei o curso sem saber nada , hoje converso em inglês com qualquer pessoa sem medo !! Obrigado Gavin !!!
Que demais, Rafael! Obrigado por compartilhar sua experiência com a gente! 🤩🚀
@@SmallAdvantages Quando Vir pra São Paulo quero poder conhece-lo pessoalmente !! será de mais !!!
I want to see New York
Perf!
*As well.*
Um dia o Gavin fez uma viagem tão rápida pro Brasil,que vinheta do canal dele tocou: "It's a quick trip!"
Gavin! You are simply amazing! How can I get one of these T-shirts called SMALL ADVANTAGES????????????
Olá Gavin! Eu estou morando aqui na Flórida, em Orlando. Sou capaz de entender mensagens, ler as legendas nos filmes, na TV, mas na hora de falar com um nativo eu travo total! Eu não sei se um dia vou superar essa dificuldade, acho inglês uma língua complicada, é como esse exemplo do verbo conhecer, desse vídeo. Tá puxado, viu! Abraço!
I'm here Gavin😊Morning!!
Mornin'!
Eu fiquei um tempo sem assistir aos vídeos do Gavin por falta de tempo e allgumas construções simples de frases eu até tinha esquecido como: "Have you ever been etc."
Vou voltar a assistir seus vudeos com maior frequência.
Muito bom
Já estoooouuu no seu curso 😃😃 falta começar as aulas 😬
Suas dicas são maravilhosas ❤
Tem mts bonos e descontos. Podem vir!!!
Welcome!! 💪
O cara parece brasileiro, português impecável!!!!
☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽☝🏽👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽
Thank you
I love gavin❤
🔝‼👏👏👏👏
*Very important.* Good afternoon. 🌞
Hi, Gavin! Só um tip: Se você quiser dizer em Português: “If I wanted to say …. “ é “Se eu QUISESSE dizer… ou “If I want to say … “ é “ Se eu quiser dizer … “ “ e não “se eu QUERIA…” . Love your videos 😃❤️
Quando quer dizer que ja estave em algum lugar, sempre usa to?
Gavin, o phasal verb"let go of", significa "soltar"?. Pode explicar isso. Obrigada
Very good.
Lembrando que "to meet" também pode significar "atingir um objetivo", "atender ou satisfazer uma necessidade", por exemplo: "The project met the client's expectations" (o projeto atendeu as expectativas do cliente); "The team will meet the goal" (a equipe atingirá o resultado)
Gavin mano, o verbo conhecer em português brasileiro é tipo o que nós brasileiros achamos que o inglês americano seria, um verbo ou substantivo só para vários significados kkkkkkkkk
Ou seja, muitos das palavras em inglês é um verbo ou substantivo só para vários significados, isso não acontece com o know kkkkk porque varia entre know, see, travel, met, meet.... já o nosso verbo conhecer que parece bem ''americanizado''', um verbo só para vários significados kkkkkkkkkkk
Bom
I liked the class
Teacher you are carioca of ❤
I want to get to know the place?
❤
❣
É engraçado, que aprendo e Inglês e até português na visão de não falante e isso nos permite ter uma visão que não conseguimos ter sendo nativo
Professor já revirei a Internet toda, mas não encontro explicação para o uso de "as likely as", pois esse termo expressa difentes graus comparativos de acordo com o contexto! Alguém ajuda aí por favor!
Minha dúvida: No idioma inglês o adjetivo vem antes do substantivo,mas quando for uma longa frase...qual a regra?
Por exemplo...naquele antigo seriado nos anos 70: The six million dolar man...qual a regra da ordem das palavras nessa frase?
Aquelas siglas que aparecem muito em filmes policias..NYDP ou a famosa SWAT...qual a regra gramatical da ordem dessas letras
Quando vejo uma frase em português ficou imaginando com seria em inglês...exemplo:Centro integrado de segurança pública...ou centro hospitalar de São Paulo
Sugiro um vídeo explicando essa regra.
Parabéns pelo canal Gavin...excelentes aulas !
Hello Gavin
🎉
Vale por um semestre do inglês da minha sala.
I want to visit New York
Pode usar: "I want to get to know New York." Para falar de lugares.
Professor, me desculpe se eu estiver errado, mas acredito que você se confundiu um pouco na tradução para o português. Porque no meu entendimento a tradução correta para meet seria "encontrar " que é diferente de conhecer.
Opa!!! Trabalhando e esperando a live.
Suellen, Rio de Janeiro 😎🌻
mas é legal estudar outra língua, pois o modo de falar, realmente, muda bastante, por exemple: falar sua idade em inglês, I'm 26, em português não falamos assim, é diferente e legal. Sobre a regência verbal do verbo ir, ela exige a prepósição e se a palavra seguinte tiver um artigo feminino pode haver crase, acento grave, mas relaxa, pois isso é tão difícil que até a gente erra, não sei se há regras complexas no inglês? há?
What about "I want to *go to* New York"
Conhecer alguém, I got to know him ..Lugar , I visited or I want to visit
Professor, já assisti tutoriais ensinando softwares que usaram o termo "get to know". Não poderia ser um termo aproximado ao português "saber" ou "conhecer"?
o verbo to get to know (better) é usado para algo com mais intimidade, no sentido de aprofundar-se em algo, seja uma pessoa, uma cultura, um local...
^ isso 👏
When in a car how ask someone to have the windows close or open. See if anyone here knows the correct words or way
Hoje percebi o seu sotaque Carioca...
Hello partner! So... How are you feeling today gavin?❤
Quantas vezes ele mexeu no cabelo nesse vídeo? 😂😂😂
"Se eu queria perguntar isso...😂 ="se eu quisesse perguntar isso..
Obrigado! Falando e aprendendo :)
Na linguagem coloquial podemos dizer: Quero ver brasília, no sentido de conhecer sim, é possível.
Eu poderia falar "I want to get to know New York" com o mesmo sentido de "Eu quero conhecer New York"?
Sim, e significaria “conhecer bem”!