Eva & Manu - Kun aika on (Ainoat oikeat)
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Evan & Manun poikkeuksellisesti suomenkielellä esittämä "Kun aika on" on romanttisen komediaelokuvan "Ainoat oikeat" virallinen tunnuskappale. Ainoat oikeat-elokuva ilmestyy elokuvateattereihin 27.12.2013.
"Kun aika on"-kappale julkaistaan digitaalisesti Spotifyssä ja iTunesissa 18.10.2013.
Kun Aika On (A Time For Us) on käännöskappale jonka on säveltänyt Nino Rota, sanoittanut Lasse Mårtenson ja sovittanut Eva ja Manu.
This is a cover Eva&Manu arranged for a finnish movie Ainoat oikeat (premiere December 2013).
Performed by Eva & Manu, Drums by Eliel Viitala, Cello by Juho Kanervo.
Mixed by Arttu Peljo (Fried music)
Heard it on the radio today. Beautiful! Greetings from Sweden.
Aivan ihana biisi, joka sopii täydellisesti "Ainoat Oikeat" elokuvaan :)
Jäätävän hieno veto! Hyvä Eva ja Manu!
Fantastisk sang. Hilsen fra Danmark!
Kun aika on niin saavuthan sä silloin luo,
Mä ilmoitan kun on päivä tuo,
Kun aika on, niin heti saat sen tietää.
Mä en voi olla kertomatta en.
Kun aika on niin auringon näät nousevan
Ja kuulet mun sua kutsuvan.
Kun aika on, taas leikitään,
Sinut jälleen nään.
Sinä saavuthan, kun aika on,
Niin uudelleen sä kaiken saat,
Mä leikistämme silloin totta teen.
Kun aika on niin auringon näät nousevan
Ja kuulet mun sua kutsuvan.
Kun aika on, taas leikitään,
Sinut jälleen nään.
Sinä saavuthan, kun aika on,
Niin uudelleen sä kaiken saat,
Mä leikistämme silloin totta teen.
Kaunista,,,, ihana elokuva. Kiitos!
Olin katsomassa eilen tämän elokuvan ja rakastuin heti tähän biisiin :)
Ihana.
When time is so I'll be there when I'm gonna I'll tell you when it's the day when it's time It's time to get it to know I can not be telling you When time is so sun you rise And you hear my calling When time is over again You're back You can do it when time is So again you get everything I play we then do it When time is so I can get it then I'll make it I'll tell you when it's the day I'll tell you When it's time so soon you get it I can not be telling me When time is so sun you go up And you hear my calling When the time is over again You're back again You reach me when the time is So I re-get everything You get my play then the truth
Näyttelin vuosi sitten lumiikkia ja siinä oli tamä biisi :) tykkään kovin paljon
Tosi kaunista! Tykkäsin isosti kovin paljon!
Hienovaraista kauneutta !
Reijo Reccu Lehtonen
Kyllä
I don't understand Finnish but I like this song
Thank's for the beautiful gig tonight!! New subbie here!! :)
xx
Kaipaus ja rauha. Niin kaunista
Ihastuttava sovitus...vanhasta upeasta.
Tosi kaunis
this made my heart stop
with joy
Beautiful !!!!
❤
ihan superia! :-)
Loistava sovitus alkuperäisestä, Nino Rotaakin voi päivittää.
I can't believe it took me this long to realize that Ilkka Villi is one of the actors even though I'm a huge Alan Wake fan.
Kaunista
Ne muistot ❤️ 17.09. Olisi keikka Espoossa 😉
😍❤️💗💓
Herkkää ja kaunista
ihana ☺
Anin sanoin!
Raikas,ihana tulkinta !
Ihanaa!
I love this song though I have no idea what the lyrics are
Tää on kyllä melkoista skeidaa! Kuunnelkaa Seijaa tai originaalia.
Liian hento ääni tähän lauluun. Vrt alkuperäiseen
Alan Wake, wherever you may roam, I miss u ;)
какая красивая песня!
WOW!
Greetings from Turkey.
Music from Finland,i suppose
Where can I find it to watch?
What this song is about? I do not know Finnish but it is a masterpiece ;)
The original song is a song about Romeo&Juliet and this is a Finnish cover version
This is the Finnish-language version of "A Time for Us", by Nino Rota, from the movie Romeo and Juliet.
Except the song in the Romeo and Juliet is called "What Is a Youth?", not "A Time for Us". Same song, different lyrics (and name, obviously).
Nope, mustakettu. You made the right to wrong with your 'correction'.
"What is a youth" is also a Nino Rota song in R&J film 1968, but it's a different song.
"R&J Theme song", later known as "A Time for Us", was actually an instrumental in the film and as the name states, a theme song for the whole film.
Henry Mancini rearranged the Love Theme, and Larry Kusik together with Eddie Snyder wrote lyrics for, hence it became "A Time for Us" we know today.
And the Finnish translation is prettu good one at least what comes to keeping the original lyrics idea in the translation. "Kun aika on", i.e. "when it's time" is close to "A Time for Us".
What language is that?Wonderful song,so soft and tender.
Finnish
Hyvä Tyttö.Isot tavotteet..
Akuperäinen on paras Seija Simolan laulamana.. Yritys hyvä.
Täysin samaa mieltä kanssasi :)
Ole idiootti ja vertaa alkuperäiseen, äläkä missään nimessä näe ihan uutena versiona. Huoh.
Who can explain it, please? Why did he leave?
a very tricky song...needs some labour on the listener's part to fully grab the meaning and melody. still, a masterpiece in its own way, so kudos to you.
Bonita versión.
Voih miten herkkää
Kannattiko tehdä tämä? Hifikorvani ei hyväksy tätä kuunteluun. Valitan.
Seija Simola on lyömätön ylivoimaisesti, huippu.
ruclips.net/video/eTElyWaFJ4E/видео.html
Tämä on valovuosia edellä.
No eihän sinun tätä ole pakko kuunnella. Kuuntele sinä sitä Simolaa vaan. Tämä tehtiin leffaa varten.
Esko Määttä hifikorvat vaati sitten melkoista kalibrointia, Simola venyttää niin raivostuttavasti ettei voinut loppuun asti kuunnella. Sävellys oli kyllä hyvä jo silloin mutta aikansa lapsi toki.
Mikä leffa?
jee
Hieno esitys. Tykkään sikana alkuperäisestä, Mut nää nuoret saa mut taas tykkämään tästä stykestä entistä enemmän.
kun aika on saavuthan
Minkä niminen tuo piano on?
hyva:!
hyvin vedetty ... ei häppee alkuperäselle.. ;)
Miksi piti pilata alkuperäinen!
Tämä sopii juuri tähän.
coucou,cest nemo
Elina
Kyllä minäkin piän tässä laulusta
Sattumalta törmäsin tähän virrassa ja kuuntelin moneen kertaan ja hyvin kolahti..myöhemmin kuuntelin alkuperäisen version..tästä tykkäsin enemmän..mielipidekysymyksiä.
Mikä hiivatti vaivaa nykynaislaulajia? Kaikki kähisee hiljaa kun ääni ei riitä. Ei hyvä. Ihan hyvä paikoitellen mutta teennäinen sovitus muutoin mukiinmenevästä biisistä pilaa kokonaisuuden.
Jore S niinpä me ollaan perkeleenhuutajakansaa niin pitäis lähtee ääntä.
ruclips.net/video/Fo_wN2Oqnys/видео.html
Tätä parempaa ei ole tästä sävellyksestä. Sen kuuli heti 1971.
En pidä :( ... laulajalla (nainen) aivan liian hento ääni tämän kappaleen esittämiseen, sorry !
+FATbilover Tämä tulkinta on räätälöity ihan omaan kontekstiinsa, ja toimii siinä ihan hyvin. Ei tietenkään voi verrata maailmantähtien esityksiin.
Juuri tuo hento ääni tekee tästä upean ❤️
Seija simolan versio paljon parempi. Tätä on lähdetty tekemään paljon huonompaan suuntaan. Tätä lauletaan hitaammin mutta ei minusta kuulosta niin hyvälle.
kaunista, herkempi kuin Seija Simolan bbisi