Linda Griffiths - Cân Y Gân

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 7

  • @angreagach
    @angreagach 8 месяцев назад

    Full translation (according to Google translate):
    Linda grew up on Penybryn farm between the villages of Pontrobert and Meifod in North Maldwyn. She now lives on a small house in the village of Penbont Rhydybeddau near Aberystwyth. She was a member of the Plethyn folk group, with her brother, Roy, and her neighbor, Jac for many years. She has been performing as a solo singer for years now, with her three daughters, Lisa, Gwenno and Mari (Sorela) singing background vocals for her. She has released 4 collections of songs, namely Amser, Plant y Môr, Ól ey Troed and Storm Nos. She composed a number of tunes for Plethyn in the past, and in recent years she has had a taste for composing her own songs. She has also worked as a radio and television presenter in Wales in the past.
    Here she is performing 'Cân y Gân'

  • @bazthehandyman
    @bazthehandyman 5 лет назад +3

    Fantastic.

  • @geraintha9306
    @geraintha9306 2 года назад +1

    Wedi mwynhau gwrando ar Linda ers blynyddoedd lawer bellach, llais arbenig iawn.

  • @JohnPanto
    @JohnPanto 4 года назад +2

    Llais bendigedig!

  • @rickardobberson7311
    @rickardobberson7311 4 года назад

    Cân y galon!

  • @yobrant
    @yobrant 2 года назад

    How do you translate the title?

  • @davarjos
    @davarjos 6 лет назад +1

    Un donog