The joy of unemployment The joy of unemployment The news says that it's sad When a workplace closes down Don't bore me with your big lies And the fantastic news is a lie When some factory opens up Like an American one or one full of torment from Japan The joy of unemployment is better than any slavery offered by the Department for Work and Pensions The joy of unemployment beats every job in an office or any factory job that I can think of Time to yourself without the rules provoking Time to yourself without the rules provoking The joy of unemployment is much better than working When I was young, they sometimes asked me what my ambition was, they got on my nerves My only ambition was to be left alone To do what I wanted to do without their incessant terrorising So I'm unemployed And I turn off the radio Something bad, Hall & Oates, that is hard to forget I forget that there's a boss The men and the women Every single interview and every single meeting The days of phelgm, aspirin, and coffee But from now on I am left in peace And though the streets are full of the coldness of capitalism And there's no pile of clothes in front of the Salvation Army The joy of unemployment pisses on every career And I never wanted to be one of the crowd I don't want to be in a factory And I don't want to be in an office I just want to be in the joy of unemployment The joy of unemployment is better than any slavery offered by the Department for Work and Pensions And I turn off the radio Something bad, Hall & Oates, that is hard to forget And forget that there's a boss Forget that there's a boss Forget that there's a boss Every single interview and every single meeting The joy of unemployment
@@rhianjjj Thanks for the translation. I've looked unsuccessfully for any translated Datblygu lyrics and also spent a lot of time wondering what he was saying about Hall & Oates here
This is pretty f***ing amazing. I have no Welsh at all but the delivery is as I said.
absolute class
This is class. Makes me want to do some heavy brushing up on my Welsh.
makes me want to do some heavy brushing.
Falch iawn o weld Dave yn defnyddio Gilette. Mae gin i gyfranddaliadau yn Procter&Gamble.
Rhywbeth da Dave a Pat nad wyf am ei anghofio.
RIP David R Edwards ;-(
Ble gath hwn ei ffilmio?
Dave - mi wyt ti wedi bod yn cyfranu tuag at diwylliant am pedwar degawd rwan. Dwi’n falch iawn cael wedi dy nabod di.
Mae hwn yn ff*c o trac da 👍🏼
Gwych llwyr
cwsg mewn hedd.
Anyone able to do an English translation for this?
The joy of unemployment
The joy of unemployment
The news says that it's sad
When a workplace closes down
Don't bore me with your big lies
And the fantastic news is a lie
When some factory opens up
Like an American one or one full of torment from Japan
The joy of unemployment is better than any slavery offered by the Department for Work and Pensions
The joy of unemployment beats every job in an office or any factory job that I can think of
Time to yourself without the rules provoking
Time to yourself without the rules provoking
The joy of unemployment is much better than working
When I was young, they sometimes asked me what my ambition was, they got on my nerves
My only ambition was to be left alone
To do what I wanted to do without their incessant terrorising
So I'm unemployed
And I turn off the radio
Something bad, Hall & Oates, that is hard to forget
I forget that there's a boss
The men and the women
Every single interview and every single meeting
The days of phelgm, aspirin, and coffee
But from now on I am left in peace
And though the streets are full of the coldness of capitalism
And there's no pile of clothes in front of the Salvation Army
The joy of unemployment pisses on every career
And I never wanted to be one of the crowd
I don't want to be in a factory
And I don't want to be in an office
I just want to be in the joy of unemployment
The joy of unemployment is better than any slavery offered by the Department for Work and Pensions
And I turn off the radio
Something bad, Hall & Oates, that is hard to forget
And forget that there's a boss
Forget that there's a boss
Forget that there's a boss
Every single interview and every single meeting
The joy of unemployment
@@rhianjjj Thanks for the translation. I've looked unsuccessfully for any translated Datblygu lyrics and also spent a lot of time wondering what he was saying about Hall & Oates here
Mond efo diwrnod galed o waith mae rhywun yn gwir werthfawrogi amser rhydd, fatha llewygu am ddiwrnod cyn beyta stec dda :-)