🚨50 modi di dire in italiano che usiamo tutti i giorni (ebook gratis!): mailchi.mp/podcastitaliano/modi-di-dire 🚨Come imparare la pronuncia dell'italiano (videocorso gratis): podcastitaliano.thinkific.com/courses/comeimpararepronuncia Hay subtítulos en español! Vi lascio anche il primo episodio di LIGA ROMANICA, con i miei amici Elena, Leo e Elisa. ruclips.net/video/GXWZVWGsTFc/видео.html Un grazie, come sempre, ai membri del PI Club. Dai un'occhiata al Club se stai imparando l'italiano, troverai un sacco di contenuti esclusivi: www.patreon.com/podcastitaliano
Da spagnola che ha fatto l'Erasmus in Italia mi sembra mega interessante il fatto di riuscire a capirci senza aver studiato la lingua. Infatti a volte parlo con i miei amici italiani in "itañol" ed è una cosa super divertente, ci capiamo quasi tutto. Poi tante espressioni si assomigliano e la maggior parte delle nostre tradizioni sono uguali. Un abbraccio da Madrid, peccato non averti trovato in centro città!
No siempre es así...intenta pedir mánteca en un restaurante, en España, utilizando palabra italiana..."burro". Puede pasar que 1) El camarero va a pensar que estás enferma y va a llamar a un médico, o 2) va a llevarte un asno 🤣🤣🤣🤣
@Isaac Alves well, languages r more important than some flags...🇮🇹 and 🇪🇸 r quite similar...but they' r 2 DIFFERENT COUNTRIES AND THEY' R NOT BROTHERS...no doubt
Io ho fatto un viaggio in Andalusia qualche anno fa e parlavo italiano, tutti hanno sempre capito tutto e io capivo loro (non so lo spagnolo). Quando diventava difficile dicevo la parola in inglese e poi tornavamo a parlare le nostre lingue. Ho sempre trovato bellissimo questa capacità che abbiamo di capirci tra italiani e spagnoli.
Meravigliosa la Spagna e le persone che ci vivono solari sorridenti e disponibili ad aiutare anche in casi estremi parlo per esperienza, sono stato a ibiza, Formentera, Valencia e vi giuro che mi hanno aperto gli occhi, anzi chi può ci vada a vivere 🇪🇦🇮🇹❤
Muchas gracias a todos Los Espanoles por su carino y por su buena opinion de nosotros italianos. Lo mismo pasa Aqui EN Italia . Amamos mucho Los Espanoles y Espana. Grazie mille
dopo eurovision ya non siamo piu fratelli, italia no dio puntos a Chanel y los españoles estamos tristes por la traicion de italia. Pero siempre os amamos, besitos a italiaaaaa 😘😘😘😘😘😘
Le nostre lingue sono bellissime, secondo me l' italiano e lo spagnolo sono le lingue più musicali e dolci del mondo, i nostri paesi hanno tantissime cose in comune, noi e voi spagnoli amiamo divertirci, siamo davvero molto vicini in tutto.Viva l'Italia e la Spagna e l'anno prossimo ai Mondiali, se l'Italia nn dovesse farcela, tiferò Spagna
@@thecatlow2773 enserio tenías que meter eso?😂😂 Te lo paso si fuera en un vídeo de fútbol o en un comentario dónde comparen al barca con Madrid. Ahí ya sería diferente pero bueno👍. Hala Madrid y nada más😎
I learn Italian at school, and I’m so surprised at how much I understood. You speak very clearly so thank you for helping me in my revision for my mock today…
Cuando voy de vacaciones a Italia, ya no me molesto hablar en inglés . Parece que en español me entienden . Así que me siento allí de maravilla . Siempre deseando volver .
Quando vengo in ispagna parlo italiano e tutti mi capiscono . Poi aggiungo le parole spagnole che imparo . Dopo poco è come un insalata mista dove anche l'accento è cambiato .
He estado 3 veces en Italia, dos de ellas en cruceros que según la ciudad estás más o menos horas y una en coche. Me he entendido perfectamente con los italianos salvo con un taxista en Roma que quería estafarme y con un dueño de un restaurante en Venecia por lo mísmo. Algunas cosas no las entiendes, pero al final de una manero u otra te entiendes.
Video bellissimo!! Io sono spagnolo e ho cominciato a imparare l’italiano un anno fa e all’inizio ho fatto tantissima fatica a capirlo. Settimana scorsa ho fatto l’esame C2, e sicuramente il fatto di essere spagnolo e parlare una lingua “simile” mi ha aiutato ad impararla velocemente… Tutti possiamo farlo!!! 💪🏻 Ps: l’italiano mi ha permesso conoscere un sacco di persone nuove (siamo molto simili) e anche vivere tantissime esperienze belle! 😌
Soy de Madrid y te he podido entender perfectamente todo, entiendo mejor el Italiano que el Portugues, aunque en gramatica el Portugues es mas similar al Castellano. Noi spagnoli amiamo l'Italia, e gli italiani :)
No se si has visto hablar a al portugues de portugal que esos hasta los de brasil les cuesta entederlos por la rapidez que hablan pero a los de brasil lo tendrian muy facil entender.
El portugués escrito se entiende perfectamente, es muy muy parecido al español. En cambio, hablado cambia mucho porque los sonidos sobre todo los vocálicos son más variados y cerrados. La pronunciación del italiano es mucho más parecida. Saluti!!
No lo sé por lo que veo no tanto, los italianos prefieren más especialmente en este periodo histórico las polacas y eslovacas. Siendo italiano, las españolas no se enamoraron así tanto de personas como yo 😅😅
@@milanistainspagna Pero el lado bueno es que mientras los italianos andaban detrás de las supuestamente dóciles polacas y eslovacas, yo me traje a España una milanesa bien guerrera.
Soprattutto i termini della vita quotidiana (cibo, mobili, attrezzi, ecc.) sono molto diversi! Si assomigliano molto quelli di livello culturale alto: filosofia, storia, religione cattolica, ecc.
Anche se sono polacco e non ho mai studiato lo spagnolo, capisco alcuni semplici testi spagnoli o addirittura la lingua parlata se parlata lentamente. Tutto questo grazie all'italiano che capisco sempre di piu ... o in particolare grazie a te, Davide, e al tuo podcast italiano! Saluti da Danzica!
Incredibile che imparare l’italiano ti sia D’Aiuto per capire lo spagnolo! 😱 comunque penso si capisca anche dal video, dalla capacità di fare conversazione così facilmente che le lingue si somigliano molto ☺️ Però continuo a pensare che il francese sia più simile 😅😅😅
Ciao Tomasz, io sono italiana e sto studiando il polacco. Ho fatto l'erasmus in Polonia, a Olsztyn, e ho visitato molte parti della Polonia. Amo il vostro paese e sono tornata a Kraków la settimana scorsa. Ci voglio tornare presto e spero di riuscire a parlare di più il polacco quando tornerò. Ho visitato anche Danzica, è bellissima!
Ottimo esperimento. Quando parliamo lento entrambi lingue si capiscono benissimo, lo stesso succede con il portoghese, il problema è riuscire a parlare bene… questo non è così facile come sembra. Grazie per i tuoi video, ogni giorno diventano più divertenti 😊
Sono d'accordo con te. Forse sembra più facile di quello che è. Magari se può capire un po' ma quando si parla velocemente o vuoi leggere ed anche scrivere non è così facile.
Io penso che la facilità sia perché sono latine allora se parlare lentamente si capiscono.. ma una persona che non conosce l inglese anche lentamente è difficile che capisca....
Soy español y me encanta entender casi casi todo de lo que habla. Vengo del canal de linguriosa. Que es una reina esa mujer. Me encanta poder entender tantas cosas. Italia es muy bella y su gente es muy simpática. ¡Os quiero italianos! Buen vídeo. ❤️
O que é interessante desse vídeo é que, eu, sendo brasileiro, falante de português, compreendo quase todo o vídeo. Uns 90% de espanhol e, 85% de italiano! observação: nunca estudei espanhol e italiano!!! ☺
I'm native Spanish speaker and I haven't started to learn Italian but basically I can't understand at least 60% of what Italians speak, *ITALIAN IS THE REAL LANGUAGE OF LOVE* beautiful pronunciation, and very clear! Greetings from Colombia 🇨🇴🇮🇹❤️
Sono stata in erasmus e capivo benissimo le mie amiche spagnole anche se io non l’ho mai studiato. Poi devo dire che ogni parola nuova che incontro in spagnolo la memorizzo subito, faccio molta meno fatica rispetto alle altre lingue. Quanto sono affascinanti le lingue, c’è poco da fare! ❤️
Io ho vissuto in Italia grazie all'Erasmus 4 anni fa e posso dire la stessa cosa. L'italiano, accanto l'inglese, è facilissimo da memorizzare e parlare
Sou brasileira e consegui entender tanto o italiano quanto o espanhol ❤ no momento estou aprendendo italiano e no futuro quero muito aprender espanhol também! Dois idiomas muito belos
Hace poco descubrí tu canal, y me ha encantado el contenido. Soy bilingüe, crecí hablando inglés y español. Actualmente estoy aprendiendo francés y he terminado mi curso del A1. Ver tu canal me está animando en aprender italiano, para poder ser políglota. ¡Muchas gracias por subir excelente contenido!
compreendi perfeitamente quando você perguntou " que coisa faz em Madri" fez todo sentido, no Brasil as vezes se usa " que coisa você foi fazer lá ", a palavra " coisa" não é só usada para se referir a um objeto. 🇮🇹🇧🇷🇪🇦 Belas línguas latinas as nossas.
Si eres español y has leido obras clásicas, también es facil de entender. Todos sabemos que en español el sonido f se cambió por una h. Hierro = ferrum Hacer =Facer, y aún en castellano moderno (hasta mediados del siglo 17) se escribía con f. Si alguien ha leido El Quixote, o cualquier obra medieval en castellano, reconoce todas esas palabras.
@@cabalogia ¿Pero esas palabras de origen árabe no se transmitieron a Italia? Recordemos que España también tuvo posesión de la mitad de Italia (o un poco más de la mitad) durante más de 200 años
Lessicalmente e morfologicamente il Portoghese è molto molto simile all'Italiano. Portoghese "muito" per it. "molto" (esp. "mucho"), portoghese "fazer" per it. "fare" (esp. "hacer"), portoghese "lembrar" per it. "sembrare"/"ricordare" (esp. "parecer", ma anche it. "apparire"/"parere"), portoghese "ferro" per it. "ferro" (esp. "hierro"), portoghese "fumo" per it. "fumo" (esp. "humo"), portoghese "porta" per it. "porta" (esp. "puerta"), portoghese "eu posso" per it. "io posso" (esp. "yo puedo"). E questi sono solo alcuni esempi di una maggiore similitudine morfologica tra Italiano e Portoghese rispetto a quanto avvenga tra Italiano e Spagnolo. Il problema col Portoghese è la pronuncia ;-)
¡Qué buen video! La semana pasada estuve en Retiro, fíjate. Fuimos a ver esta exposición extravagante que está en la Casa de Cristál. Soy de Ucrania y vivo en Madrid muchos años. Intento aprender italiano... un poco, un poquitito. De italiano hablado así lentamente y claramente entiendo (casi) todo. Antes del covid estuve en Italia varias veces para conocer su enorme, grandiosa, inabarcable cultura. Estuve en Milán, Venecia, Padova, Verona, Florencia. Escuché un concierto de la Orquesta de La Scala de Milán en la Plaza del Duomo con Riccardo Chailly. No llegué a ver La Última Cena - no había reservado las entradas... ¡Pero La Pieta Rondanini sí! Lloré de conmoción en la Capilla de los Scrovegni. De Verona no quería marcharme, casi me quedo a vivir allí. En Venecia flipé escuchando a Intérpreti Veneziani tocando Vivaldi en San Vidal... En Florencia me estalló la cabeza... Allí todo era demasiado... Para verla sin gente (y toda para mí, je-je) pasé una noche sin dormir, paseando por sus calles, por sus puentes... Era una terriblemente fría noche de marzo, pero mereció la pena. Santa María de la Fiore en el silencio de la noche es como una nave espacial venida de otra dimención. Toqué la Puerta del Paraíso, dejé allí mis huellas dactilares por si acaso. Para contar todo necesitaría horas. Estoy enamoradisima. El año que viene, si todo va bien, voy a Turín y a Roma. (No comería la pizza con piña, ni por sobornos ni por amenazas). Y ahora, si me dicen "Italia", por pensar rápido pienso... ¡pienso "Måneskin"!!! ¡Viva Italia!
Este comentarìo nos das muchas informacìon y mucho cariñitos por una persona que no es española de orígenes como lo eres tu, hablando de Itàlia, del nuestro paìs. Gracìas hermano y siempre unìdos Itàlia y España.🙏🇪🇦🇮🇹
Soy de Marruecos y hablo español y francés, nunca aprendí el italiano pero te entiendo muy bien cuando hablas italiano, este idioma me parece como una mezcla entre español y francés, me gustaría aprender el italiano
Questo tipo di approccio credo sia oggi il modo più utile per coloro che vogliano imparare una lingua straniera rapidamente, cominciando d'impatto a capire le somiglianze e le strutture comunicative.
Benissimo! Anche tra noi brasiliani l'italiano è una lingua facile di imparare, intendere ecc. è molto simile al portoghese, però più bella, dolce, facile e romantica! Un abbraccio! Complimenti! Meraviglioso podcast!
Fantastica la Spagna...è come essere in vacanza a casa. Quasi tutti ti capiscono e da popoli molto simili c è grande interazione. Non posso dire altrettanto per altri paesi vicini all Italia
Ciao! Ho iniziato a studiare l'Italiano lo scorso febbraio e oggi ho trovato questo video. 'E molto divertente ed aducativo! Grazie! Tu sei molto professionale e la ragazza con te molto carismatica e divertente. Abbacci dalla Patagonia Argentina!
@stephanobarbosa5805 Hablo italiano y español, estudio francés e inglés. Cuando termine con esas dos últimas, el portugués y el gallego serán las próximas me encanta tu idioma.
@@GabriGomFerr-kt9uheu sou galega e posso falar galego e um pouco de português. Estou aprendendo o português do Brasil, gosto do sotaque. Às vezes eu confundo as duas línguas porque são muito semelhantes. Palavras como "Desenvolvimiento" em português, "Desenvolvemento" em galego (desarrollo en español), simplesmente muda uma vogal. É por isso que me surgem algumas confusiões. Obrigada pelo seu comentário de que você gosta da nossa língua (o galego). Na miña casa non o falamos moito porque na cidade non é común, mais en Santiago de Compostela, onde eu estudo, escoito moito a lingua, e ademais hai diferentes acentos galegos, porque algúns falan con seseo ou gheada. Entón, eles din por exemplo "gato" /jato/ ou "zapato" /sapato/.
Trabajo en una ciudad costera junto al puerto, vienen tantos cruceros italianos que suelo trabajar mucho con ellos, nunca me ha costado entenderlos. He oido tanto habla italiano que un día me sorprendí a mí mismo manteniendo una conversación enteramente en italiano. E adesso lo parlo veramente bene senza sapere come ho emparato.
É incredibile, quando parliamo piano ci capiamo benissimo, ese una parola non é uguale si riesce a trovare sempre il modo di farla capire, bellissima sta cosa
It's been a long time since I've learned Italian at university, but I can understand about 90% of what you say. Thank you for being very clear and concise in your use of the language!
Hola amigoooo, igualmente para mí, entender el portugués de Brasil es más fácil que el de Portugal. ¿Seguro para ti, entender gallego será súper fácil verdad?
Gran video. Estoy aquí para mostrar gratitud. Me encontré con noticias sobre un hombre muy reconocido y venerado como un comerciante rentable. Necesitaba urgentemente dinero para tratar un problema de salud que contraje en 2021. Por voluntad del Señor, me comuniqué con él y desde entonces ha habido abundantes avances financieros y ganancias.
Sono brasiliana e parlo lo spagnolo e l'italiano. La mia maggiore difficoltà è come ha detto una delle ragazze del video: ogni volta che vado a parlare italiano confondo la pronuncia con lo spagnolo e viceversa, proprio per la similarità. E guardando questo video mi sono confusa ancora di più haha è come se le due lingue fossero diventate una sola in questo video. Una delle cose che mi fa amare l'apprendimento delle lingue è proprio questa: la bellezza delle lingue romantiche e il fatto che, anche senza studiare un'altra lingua, possiamo comunicarci perché abbiamo le stesse origini.
Anche nella mia esperienza le persone che vengono dal centro e sud america tendenzialmente hanno più difficoltà a capire l'italiano rispetto agli spagnoli, pur avendo tutti il Castigliano come lingua madre. Forse pesa la distanza geografica, noi e gli spagnoli abbiamo molti contatti e riferimenti culturali comuni. Per esempio invece tra i sudamericani gli argentini, che hanno storicamente molti contatti con l'Italia, mi pare che siano più portati a capire l'italiano rispetto magari ad un boliviano o ad un peruviano. Conoscevo una persona del Peru che pareva proprio non capisse niente quando parlavo italiano
Pienso exactamente lo mismo. Italia y España son países próximos geográficamente y facilita mucho poder viajar o vivir entre ambos países. Siempre se aprenden palabras claves que ayudan a la comprensión.
Questo accade perché lo spagnolo iberico è più fedele all'italiano. Pronome usato in spagnolo europeo e non usato nell'America: vosotros (voi) e poi "vuestro", "vuestra", "vuestros" e "vuestra" (vostro, vostra, vostri, vostre) e poi c'è "os" = "vi". Vi amo = Os amo (letteralmente) Vi amo = Les amo (America) Voi siete belli = Vosotros sois bellos (Spagna) Voi siete belli = Ustedes son bellos (America) Anche lo spagnolo iberico condivide più parole del quotidiano simili all'italiano come ad esempio "ascensor/ascensore". Lo spagnolo iberico anche ha più fonemi: quello della Z, mentre in America suona come una S. Quando parliamo del passato, lo spagnolo iberico e l'italiano utilizzano di più il passato composto: Io ho comprato = Yo he comprado (Spagna) = Yo compré (America). Poi influisce anche la distanza geografica tra l'Italia e la Spagna, quindi tutti questi fattori fanno che lo spagnolo iberico sia più facile.
Si, de hecho acá en Argentina hay mucha gente descendiente de Italianos que aprende la lengua. Incluso en algunas zonas se habla español con acento italiano.
Non so se è vero, ma mi è capitato di leggere commenti di persone argentine, in video simili a questo, in cui dicevano proprio che lo spagnolo argentino era "diverso" in quanto contaminato dalla lingua italiana dovuta ai tanti italiani immigrati in argentina in passato, ma credo sia vero, visto che, se non ricordo male ho letto che più della metà della popolazione argentina ha origini italiane
@@christiancristof491commento di una banalità infinita. Continuate a giudicare la storia del passato con la testa di oggi. erroe poi grande nn si può fare
Ciao, ti seguo da pochissimo e apprezzo molto questa tipologia di video. Ho notato che se hai una mente aperta nell'ascoltare e interpretare correttamente i sostantivi e gli aggettivi utilizzati, si riesce a capire quasi tutto, anche senza conosce grammatica e sintassi
Soy de Venezuela y entendí prácticamente todo o la mayor parte de lo que decía. Desde siempre me ha encantado Italia y seguramente será la segunda lengua que aprenderé 🥰 e no, non mangio la pizza con l'ananas, è veramente un sacrilegio 😅
I'm Spanish and I went to Rome this past summer and actually I saw that Italians understand Spanish better than we Spanish people understand spoken Italian.
I think it depends on the person you run into by chance! Some people are interested in foreign languages and enjoy learning them, especially languages from the same root, like Latin. It certainly makes it easier. Some people just have “the ear” for it, just like a person who can play an instrument without being able to read music.
i'm italian. I don't know if in Espana there are many different dialects and accents but in Italia there are so many and this perhaps creates problems in understanding non-scholastic Italian
Que bueno ver a un colombiano en tu canal 🇨🇴 y tiene razón, nosotros amamos la pizza con piña. Sabemos que para los italianos no es correcto, pero definitivamente es muy común en mi país. Nota: Amo tú canal ❤️
Un elevato livello di conoscenza della propria lingua aiuta moltissimo. Possedere un vocabolario molto ampio permette di scegliere parole di significato simile quando quella utilizzata non viene compresa dall’interlocutore straniero.
Sou brasileira e apaixonada por idiomas latinos e suas nuances, variações e, sobretudo, em como temos similaridades que nos aproximam. Gosto tanto de idiomas latinos que sou formada em Comunicação. Parabéns pelo conteúdo. Muito bom.
Si tutte le lingue latine sono linde, e il portoghese parlato in Brasile ha un suono bello, soave, ho avuto la fortuna di visitare il Brasile nel 97 e mi è rimasto nel cuore, meraviglioso! La mia vicina di appartamento che è di Recife con me parla solo in portoghese praticamente e la capisco abbastanza bene perché parla lentamente, un saludo a vu se👋
Idiomas o lenguas romances, las lenguas derivadas del latín se llaman romances , de hecho los estudios de ellas se llamaban : filología románica. No latina , románica
Un aiuto: vedere si usa più per l’azione di sfuggita, guardare invece si usa quando hai dato attenzione. Hai guardato il video, guardi la tv e guardi una serie su Netflix che ti piace. Ma hai visto la notifica del video, hai visto cosa su canale 1 e hai visto i nuovi film usciti su Netflix. 😣 non so se può esserti d’aiuto questa spiegazione! Buon studio! ☺️
Secondo me dipende dalla parte di Italia e Francia di cui si sta parlando, credo che il posto estero più vicino al nord Italia sia la Francia del sud. Infatti la loro lingua regionale ormai quasi scomparsa, l'occitano, è molto vicino alle lingue regionali del nord.
Sou brasileiro e vivo no sul da Itália, há 25 anos. Saí de Braga (Portugal) e atravessei a Espanha até Barcelona, para pegar o traghetto até Civitavecchia, cidade bem próxima de Roma. Assim que entrei na Espanha, percebi que os espanhóis entendem muito mais o italiano do que o português. Se falar pausadamente, eles entendem perfeitamente o italiano. O mesmo não se dá com o português. Apesar de viver há tanto tempo na Itália, não me atrevo a dizer que falo muito bem o italiano, principalmente quando, em determinadas regiões, falam em dialeto, o que émuito complicado, até mesmo entre italianos.
Exacto, por regla general, nosotros los españoles entendemos mejor el italiano, nada de sonidos guturales, jergas tan extremas como las brasileñas, ni vocales nasales, y hablan ustedes más rápido que los italianos
Todos los hispanoparlantes entendemos más el italiano que el portugués cuando es hablado porque la fonética italiana es casi igual a la española mientras que la portuguesa totalmente distinta. En la lengua escrita entendemos más el portugués.
Io vivo in Spagna da più di 8 anni, e posso giurare che la lingua spagnola è abbastanza complessa, un conto è farsii capire, altro acquisire scioltezza, bisogna frequentare corsi, guardare la televisione solo in lingua spagnola e comunicare con i madrelingua del posto, l'accento è molto difficile perderlo, però è la passione che si applica e quella che ti fa migliorare
Por fin una italiana que habla con conocimiento de causa. Si los italianos se acercarán al español con el "miedo" que lo hacen al alemán, lo hablarían mucho mejor. Pero la mayoría se conforma con el itañol. Brava!
Ohh Davide a Madrid!! Mi sarebbe piaciuto vederti qui per fare l'esperimento e dirti "ciao Davide, posso capire tutto e mi piace molto il tuo canale" 🤣🤣magari la prossima volta. Spero che Madrid ti sia piaciuta perché è molto bella. Saluti
io credo che l'amicizia con Lingu, Leo ed Elisa sia moooooooooolto preziosa.. ed i cameo di questi nei tuoi o loro video secondo me sono oltre che importanti ma sono anche una goduria per noi che vi vediamo divertirvi creando contenuti.. vogliamo di più di questa collaborazione, xk è troppo bella
Soy de Brasil, hablo Español e estudio Italiano. Me confunde un poco las dos, porque son muy parecidas. El Italiano es una lingua muy Bonita, me encanta. Es muy romántica.
Grazie, Davide!. Mi è piaciuto molto il tuo video nella mia terra...ma io non conosco ancora Madrid. Ma sono d'accordo con te, nella pronuncia della v o b che per noi spagnoli ci fa fatica. Un saluti a tutti. Lo fate molto bene,anche mi diverto un sacco con i tre. 👍Saluti dalla Spagna.
Excelente video me gustó mucho. Te entendí todo y más si somos latinos gracias a Dios por la lenguas latinas. saludos a todos los hermanos latinos en el mundo. Saludos desde Colombia con amor
Già, siamo latini, ben detto! Peccato che la gente non lo sa che siamo latini, compreso noi italiani stessi... quando la lingua e cultura latina hanno avuto origine proprio qua, in Italia. Come dicono i francesi: c'est la vie! Saluti dall'Italia🖒
Vosotros los sudamericanos sois latinos según la terminología yanqui, que ha prostituido por completo el significado de esa palabra. Pero realmente, países latinos son: Italia, España, Francia, Rumanía, Portugal...
Your channel is probably the best for a Spanish speaker that wants to learn Italian. I can say because of the intonation of Italian and traveling to Italy, Spain and several Latin American countries that it is probably easier for an Argentine to learn Italian because their Spanish has very similar intonation to Italian. I hope to see more of your videos as once a Spanish speaker hears you speak and see's the subtitles in Italian and Spanish the can memorize the proper terms.
Mi è piaciuto moltissimo!! Con lo spagnolo certo che sono tantissime parole uguali, ma con il catalano ancora è diciamo che più facile, perchè per esempio, finestra è completamente uguale, e così con tantissime altre parole. Quindi un aiuto in più per imparare la lingua. Un saluto da Barcellona.
@@PodcastItaliano Non succede solo col catalano, ma anche con altri dialetti iberici, asturiano, leonese o aragonese, perfino col castigliano antico, se hai letto letteratura classica o sei vissuto in qualche piccolo paese sperduto di Castiglia.
Lo mismo pasa con el gallego y el italiano o el mismo catalán hay palabras en gallego que se dicen igual al catalán que en los 2 idiomas no exista la j ayuda mucho ya de entrada
Questo video mi fa ricordare uno dei momenti più belli della mia vita: una vacanza a Madrid con amici. Noi parlavamo italiano,loro solo spagnolo. Festa, divertimento e grande amicizia. Questo perché la grande somiglianza fra le lingue rendeva il contesto oltre che comico anche culturalmente valido in quanto entrambi dovevamo sforzarci per comprenderci gli uni con gli altri. Grande Spagna❤ Siempre en mi corazón ❤
I'm actually from Spain, and I'd say it's not too difficult to understand the Italian language. May be because Latin languages actually aren't so different to each other. Good video! Realmente soy de España, y diría que no es demasiado difícil entender el italiano. Puede que sea porque las lenguas latinas no son tan diferentes entre sí. ¡Buen vídeo!
Io conosco lo spagnolo, non come te chiaramente, ma capivo bene quello che queste persone dicevano anche senza guardare i sottotitoli del video... La cosa che non avrei saputo mai fare è adattare l' italiano come hai fatto tu! sei bravissimo, complimenti, hai fatto capire loro quasi tutto, e per quasi tutto intendo piu del 90 per cento, impressionante !
Sono russo. Conosco l’italiano molto male, (posso fare molti errori) Ma questo video l’ho capito quasi completamente! Io adoro l’italiano. E spero che presto parlerò liberamente) Grazie all'autore per il video. Molto interessante per me. Perchè spagnolo io voglio conoscere anche. Presto imparerò Spagnolo) Questi video ispirano imparare ancora più veloce. Per parlare e capire tutto!
Io sono cinese ma frequentavo l’università in Italia,e in causa del mio inglese va molto male,quando facevo un viaggio a Madrid uso alcuni gesti e italiano,a volte loro possono capire più o meno quello che ho detto io,è molto interessante.
Una grande verità: capire una lingua non significa comunicare in quella lingua. Per esperienza personale, credo che per uno spagnolo sia più facile imparare l'italiano che qualsiasi altra lingua; e per un italiano imparare lo spagnolo. L'italiano e lo spagnolo, avendo le stesse radici latine, sono molto simili e anche il fatto che gli italiani abbiano invaso parte della Spagna durante l'Impero Romano e successivamente gli spagnoli abbiano invaso parte dell'Italia ha contribuito molto. Abbiamo molta storia in comune. Saluti da uno spagnolo in Svizzera e con molti italiani in famiglia ;-) e molti buoni amici italiani.
Creo que también la situación geográfica ayuda mucho. Los españoles estamos muy acostumbrados a los italianos y los italianos a los españoles, es una lengua familiar, en España en la TV hay muchos famosos italianos y en nuestros reality shows tambien, nuestra forma de ser es muuuy parecida y en Latinoamérica no tanto por eso el chico colombiano era el que menos entendía lo que le decias
Questo è la prima video che potrei capisco tante dei frasi! Sono Australiano e ho studiato per sei mese. Ero così felice il tutto tempo mentre guardavo!
Grazie per i tuoi videos Davide! Sto imparando l'italiano di tanto in tanto da alcuni anni ma recentemente sono stato invitato a viaggiare in Messico per visitare degli amici lì, quindi per questo volevo provare a imparare anche un po' di spagnolo. Ero affascinato da quello che potevo già capire dello spagnolo - a causa dell'italiano. Grazie per tutto quello che fai!
Tuve una profesora que nos decía que el portugués entiende el español, el español entiende al italiano y el italiano entiende el francés, pero que en sentido inverso no se daba lo mismo.En lo personal y por las lenguas romance que he estudiado creo que es bastante cercano a la realidad
La Mayoría de los Italianos no entienden ni una lengua en mi opinión personal, claro hay gente que tiene la capacidad de aprender rápidamente y además tienen más curiosidad sobre culturas distintas de Italia. Eso lo digo siendo obviamente italiano
El francés hablando no lo entiende nadie. El francés escrito es cierto se parece al italiano, pero los franceses lo pronuncian como un marciano lo haría.
Catalanes, valencianos y mallorquines por sus lenguas cooficiales tienen más fácil el aprendizaje del italiano y eso en las Universidades de Italia por los Erasmus españoles de esas zonas no les pasa desapercibido. Máxime su conexión pues con otras zonas de Italia formaron parte del antiguo reino de Aragón. Un saludo 🙋♀️
Y tan verdad. Lo gracioso es que yo fui de Erasmus al sur de Italia y muchos más españoles, pues había un catalán en mi barrio que le costaba más entender y hablar en italiano que a muchos de nosotros que eramos andaluces, pero eso sé que es por la persona, no por otra cosa jaja xD
Io sono Argentina e studio italiano. Capisco tutto ciò che dicono gli italiani ma le conversazioni giornalieri... Non posso capire una conversazione tra persone che parlano tecnico come cose della medicina o cose simili... Però l'uso comune è facilissimo. Sono innamorata dell'Italia.
Luis Lorenzo también salió en el video de Elisa; por eso es estaba en modo "repetir", jajaja. Estos experimentos son interesantes pero muchas veces se tornan más bien graciosos xd. La mejor parte es en la que hablas con los patos, increíble cómo saben que deben huir de alguien que habla con los animales xDDDD; naaah, es broma. Gracias por compartir y espero que pronto suban el directo de twitch la Liga Romanica por acá. Saludos. PD: morí de la risa con lo de "traidor de la patria confirmado", ¡jajajaja!
Este vídeo es excelente, quiero ver más de este tipo de "experimentos", si un italiano, (o portugués), habla despacio, sin jergas, aforismos, etc. ¡Podemos comprenderle muchísimo, a veces, incluso todo!. Lenguas Romances 💪❤️
🚨50 modi di dire in italiano che usiamo tutti i giorni (ebook gratis!): mailchi.mp/podcastitaliano/modi-di-dire
🚨Come imparare la pronuncia dell'italiano (videocorso gratis):
podcastitaliano.thinkific.com/courses/comeimpararepronuncia
Hay subtítulos en español!
Vi lascio anche il primo episodio di LIGA ROMANICA, con i miei amici Elena, Leo e Elisa. ruclips.net/video/GXWZVWGsTFc/видео.html
Un grazie, come sempre, ai membri del PI Club. Dai un'occhiata al Club se stai imparando l'italiano, troverai un sacco di contenuti esclusivi: www.patreon.com/podcastitaliano
Gracias!
Bem legal esse experimento, acho que com português e o do Brasil seria mais similar, principalmente o de São Paulo
up
No los necesito, te comprendo perfectamente!
Estoy feliz con estos nuevos videos del español con el italiano ❤️❤️
Da spagnola che ha fatto l'Erasmus in Italia mi sembra mega interessante il fatto di riuscire a capirci senza aver studiato la lingua. Infatti a volte parlo con i miei amici italiani in "itañol" ed è una cosa super divertente, ci capiamo quasi tutto. Poi tante espressioni si assomigliano e la maggior parte delle nostre tradizioni sono uguali. Un abbraccio da Madrid, peccato non averti trovato in centro città!
Tornerò!
@@PodcastItaliano ha sonado como "Terminator"
I'll be back 🤣🤣🤣
Anch'io voglio andare a Italia questo anno per fare l'Erasmus. Sono molto eccitata😍
No siempre es así...intenta pedir mánteca en un restaurante, en España, utilizando palabra italiana..."burro". Puede pasar que 1) El camarero va a pensar que estás enferma y va a llamar a un médico, o 2) va a llevarte un asno 🤣🤣🤣🤣
@@ciccioformaggio2848 burro es mantequilla. Manteca y mantequilla son lo mismo en España?
Un caro abbraccio ai nostri fratelli e sorelle spagnoli.
Viva l’Italia e viva la Spagna! 🇮🇹🇪🇸😍
Mille grazie dalla Spagna ai nostri fratelli italiani!
Ma che fratelli😳😳😳🤣🤣🤣
Ma ci sei stata in Spagna?
Non esistono popoli o paesi più diversi che la Spagna e l'Italia
@Isaac Alves 👍or 🇮🇹's Brother...same
@Isaac Alves well, languages r more important than some flags...🇮🇹 and 🇪🇸 r quite similar...but they' r 2 DIFFERENT COUNTRIES AND THEY' R NOT BROTHERS...no doubt
Un saludo desde España para mis hermanos Italianos también 🇮🇹🤝🇪🇸
Italia e Spagna, nostra madre e nostro padre. Saluti dall'Uruguay 🇺🇾
❤️
Grande amigo
Io ho fatto un viaggio in Andalusia qualche anno fa e parlavo italiano, tutti hanno sempre capito tutto e io capivo loro (non so lo spagnolo). Quando diventava difficile dicevo la parola in inglese e poi tornavamo a parlare le nostre lingue.
Ho sempre trovato bellissimo questa capacità che abbiamo di capirci tra italiani e spagnoli.
Meravigliosa la Spagna e le persone che ci vivono solari sorridenti e disponibili ad aiutare anche in casi estremi parlo per esperienza, sono stato a ibiza, Formentera, Valencia e vi giuro che mi hanno aperto gli occhi, anzi chi può ci vada a vivere 🇪🇦🇮🇹❤
Yo amo el idioma español. Soy italiana y estoy aprendiendo español con bastante facilidad. Saludos amigos españoles y sudamericanossss
Saludos desde España, amor a toda Italia sois increíbles y lo mejor, os entendemos super bien ❤❤❤❤❤
@David KoreshI didn't understand lmao
@@-tanialuna- ele falou: eu quero Taco Bell :D
@@wallacesousuke1433 ohhh lol. "Taco k veo taco k quiero"
@@-tanialuna- 😆
Muchas gracias a todos Los Espanoles por su carino y por su buena opinion de nosotros italianos. Lo mismo pasa Aqui EN Italia . Amamos mucho Los Espanoles y Espana. Grazie mille
Grazie a te
Gracias a ti
Somos pueblos hermanos!!!
Gracias a vosotros, que sois los mejores ❤❤❤
Es mutuo, Italia y España hermanas
dopo eurovision ya non siamo piu fratelli, italia no dio puntos a Chanel y los españoles estamos tristes por la traicion de italia. Pero siempre os amamos, besitos a italiaaaaa 😘😘😘😘😘😘
@@sashenka5425 que lastima!! No savia nada de esto. No siguo mucho la competicion de eurovision pero Como Italiano queria pedir perdon
Le nostre lingue sono bellissime, secondo me l' italiano e lo spagnolo sono le lingue più musicali e dolci del mondo, i nostri paesi hanno tantissime cose in comune, noi e voi spagnoli amiamo divertirci, siamo davvero molto vicini in tutto.Viva l'Italia e la Spagna e l'anno prossimo ai Mondiali, se l'Italia nn dovesse farcela, tiferò Spagna
Gracias y por cierto madrid es mejor que el Barcelona
Hermanos siempre!❤️
@@thecatlow2773 enserio tenías que meter eso?😂😂 Te lo paso si fuera en un vídeo de fútbol o en un comentario dónde comparen al barca con Madrid. Ahí ya sería diferente pero bueno👍. Hala Madrid y nada más😎
Ti sei dimenticata del portoghese . Anche il portoghese e una lingua musicale e molto bella .
Scusami dimenticato *
I learn Italian at school, and I’m so surprised at how much I understood. You speak very clearly so thank you for helping me in my revision for my mock today…
¡Un abrazo a nuestros hermanos los españoles desde Italia! ❤️
Cuando voy de vacaciones a Italia, ya no me molesto hablar en inglés . Parece que en español me entienden . Así que me siento allí de maravilla . Siempre deseando volver .
hablar inglés entre latinos es una subnormalidad
Quando vengo in ispagna parlo italiano e tutti mi capiscono . Poi aggiungo le parole spagnole che imparo . Dopo poco è come un insalata mista dove anche l'accento è cambiato .
Me pasa a mi también, enseguida te preguntan , hablas español?
He estado 3 veces en Italia, dos de ellas en cruceros que según la ciudad estás más o menos horas y una en coche. Me he entendido perfectamente con los italianos salvo con un taxista en Roma que quería estafarme y con un dueño de un restaurante en Venecia por lo mísmo. Algunas cosas no las entiendes, pero al final de una manero u otra te entiendes.
Porque es más fácil da entender ajajaj prefiero que sea mejor comunicarnos en Itañol 😅
Video bellissimo!! Io sono spagnolo e ho cominciato a imparare l’italiano un anno fa e all’inizio ho fatto tantissima fatica a capirlo. Settimana scorsa ho fatto l’esame C2, e sicuramente il fatto di essere spagnolo e parlare una lingua “simile” mi ha aiutato ad impararla velocemente… Tutti possiamo farlo!!! 💪🏻
Ps: l’italiano mi ha permesso conoscere un sacco di persone nuove (siamo molto simili) e anche vivere tantissime esperienze belle! 😌
Grande, Miguel! Complimenti per il C2!
@Podcast Italiano grazie Davide, davvero! Tu mi hai aiutato parecchio in questo percorso, spero un giorno possiamo fare un video insieme! 💪🏻
😍
Il catalano è più simile
Il Castiglia o è più simile al portoghese
Soy de Madrid y te he podido entender perfectamente todo, entiendo mejor el Italiano que el Portugues, aunque en gramatica el Portugues es mas similar al Castellano. Noi spagnoli amiamo l'Italia, e gli italiani :)
Normal tendo em conta a pronúncia! A pronúncia portuguesa é lixada para quem não tem um nível satisfatório da língua...
No se si has visto hablar a
al portugues de portugal que esos hasta los de brasil les cuesta entederlos por la rapidez que hablan pero a los de brasil lo tendrian muy facil entender.
@@AVenlledBraZil si tenés razón pero Eu gosto mais do Português brasileiro kkkk
El portugués escrito se entiende perfectamente, es muy muy parecido al español. En cambio, hablado cambia mucho porque los sonidos sobre todo los vocálicos son más variados y cerrados. La pronunciación del italiano es mucho más parecida. Saluti!!
@@AVenlledBraZil Os brasileiros não entendem os portugueses porque não têm hábito de os ouvir.
Noi spagnoli siamo praticamente fratelli degli italiani🇪🇸🫶🏻🇮🇹
No lo sé por lo que veo no tanto, los italianos prefieren más especialmente en este periodo histórico las polacas y eslovacas.
Siendo italiano, las españolas no se enamoraron así tanto de personas como yo 😅😅
@@milanistainspagnasoy italiano e confermo esta phrase
@@milanistainspagna Pero el lado bueno es que mientras los italianos andaban detrás de las supuestamente dóciles polacas y eslovacas, yo me traje a España una milanesa bien guerrera.
Grazie spagnolo ho imparato l'italiano e mi piacciono queste lingue 🇪🇸🇮🇹❤️
Il 90% degli italiani e spagnoli che crediamo di parlare bene l'altra lingua in realtà parliamo diversi gradi, non consapevoli, di itañolo.
Beh si, capiamo livello base
Soprattutto i termini della vita quotidiana (cibo, mobili, attrezzi, ecc.) sono molto diversi! Si assomigliano molto quelli di livello culturale alto: filosofia, storia, religione cattolica, ecc.
@@pwg510I termini internazionali si somigliano tutti e in quasi tutte le lingue
Anche se sono polacco e non ho mai studiato lo spagnolo, capisco alcuni semplici testi spagnoli o addirittura la lingua parlata se parlata lentamente. Tutto questo grazie all'italiano che capisco sempre di piu ... o in particolare grazie a te, Davide, e al tuo podcast italiano! Saluti da Danzica!
Io sto imparando il polacco,
trovo difficile la lingua ,ma piano piano si impara tutto
Ottimo il tuo italiano! Complimenti!
Incredibile che imparare l’italiano ti sia D’Aiuto per capire lo spagnolo! 😱 comunque penso si capisca anche dal video, dalla capacità di fare conversazione così facilmente che le lingue si somigliano molto ☺️
Però continuo a pensare che il francese sia più simile 😅😅😅
Ciao Tomasz, io sono italiana e sto studiando il polacco. Ho fatto l'erasmus in Polonia, a Olsztyn, e ho visitato molte parti della Polonia. Amo il vostro paese e sono tornata a Kraków la settimana scorsa. Ci voglio tornare presto e spero di riuscire a parlare di più il polacco quando tornerò. Ho visitato anche Danzica, è bellissima!
Se c'è una cosa bellissima che avete in Polonia sono le ragazze che sono di una bellezza stratosferica
Ottimo esperimento. Quando parliamo lento entrambi lingue si capiscono benissimo, lo stesso succede con il portoghese, il problema è riuscire a parlare bene… questo non è così facile come sembra. Grazie per i tuoi video, ogni giorno diventano più divertenti 😊
Grazie Laura!!
Sono d'accordo con te. Forse sembra più facile di quello che è. Magari se può capire un po' ma quando si parla velocemente o vuoi leggere ed anche scrivere non è così facile.
Io penso che la facilità sia perché sono latine allora se parlare lentamente si capiscono.. ma una persona che non conosce l inglese anche lentamente è difficile che capisca....
@@MC-ol5nk È vero, hai ragione
lol
Yo soy mexicano pero he estudiado italiano y me encanta su cultura y su país
Soy español y me encanta entender casi casi todo de lo que habla. Vengo del canal de linguriosa. Que es una reina esa mujer. Me encanta poder entender tantas cosas. Italia es muy bella y su gente es muy simpática. ¡Os quiero italianos!
Buen vídeo. ❤️
O que é interessante desse vídeo é que, eu, sendo brasileiro, falante de português, compreendo quase todo o vídeo. Uns 90% de espanhol e, 85% de italiano! observação: nunca estudei espanhol e italiano!!! ☺
Intercomprensibilità!
@@PodcastItaliano Sim, verdade 😁
Eu também.
@@lauramancini8868 Incrível neh!
Eu adoro o Portugues!
Questo video è stato SUPER DIVERTENTE 🙃… e complimenti a Linguriosa per continuare a parlare l’italiano 🇮🇹 pubblicamente 👏.
Grazie caro!
Spero che un giorno, linguriosa farà lo stesso esperimento parlando spagnolo a degli italiani.
Possibile!
Sarebbe molto interessante.
Davide! Decíle a Elena que haga este experimento en Italia !❤
I'm native Spanish speaker and I haven't started to learn Italian but basically I can't understand at least 60% of what Italians speak, *ITALIAN IS THE REAL LANGUAGE OF LOVE* beautiful pronunciation, and very clear!
Greetings from Colombia 🇨🇴🇮🇹❤️
Che decilo en Español jajaja
Appunto parla in spagnolo
Siendo de Chile entendí prácticamente todo lo que hablaban en italiano 🇨🇱/🇮🇹
I cileni hanno una particolare abilità con l'italiano !
All' inizio l'italiano sembra facilissimo per noi (spagnoli) ma poi l'interferenza dello spagnolo è un ostacolo. Comunque la lingua è bellissima!
Noi italiani, viceversa, potremmo dire la stessa cosa riguardo allo spagnolo. 😊
Sì, vale anche il contrario
Sono stata in erasmus e capivo benissimo le mie amiche spagnole anche se io non l’ho mai studiato. Poi devo dire che ogni parola nuova che incontro in spagnolo la memorizzo subito, faccio molta meno fatica rispetto alle altre lingue. Quanto sono affascinanti le lingue, c’è poco da fare! ❤️
Io ho vissuto in Italia grazie all'Erasmus 4 anni fa e posso dire la stessa cosa. L'italiano, accanto l'inglese, è facilissimo da memorizzare e parlare
Ciao Davide! eccelente lavoro,... mi è piaciuto molto quest'esperimento con lo spagnolo.... abbraccio dall'Uruguay 🇺🇾🇮🇹
L'italiano é una lingua piú facile d'imparare!
Grazie mille!🥰🥰❤️🇮🇹
@Paseos por Madrid 🤣🤣🤣👍
Ciao🇮🇹
Sou brasileira e consegui entender tanto o italiano quanto o espanhol ❤ no momento estou aprendendo italiano e no futuro quero muito aprender espanhol também! Dois idiomas muito belos
Soy español y para nosotros es mucho más fácil entender a los brasileñ@s que a los portugues@s, y no se por qué ocurre esto si hablan el mismo idioma.
@@ast5504 yo soy gallega y entiendo mejor el portugues de portugal del norte, pero el de lisboa no lo entiendo.
@@ast5504 O português do Brasil tem menos sotaque que o de Portugal, seria como o Inglês Americano e o Britânico.
Puedo entender the mayoría del portugués escrito pero hablado is mucho más difícil 😭
Portugues español e italiano são irmãos gemios
ja francais e um primo dos três irmãos
Hace poco descubrí tu canal, y me ha encantado el contenido. Soy bilingüe, crecí hablando inglés y español. Actualmente estoy aprendiendo francés y he terminado mi curso del A1. Ver tu canal me está animando en aprender italiano, para poder ser políglota. ¡Muchas gracias por subir excelente contenido!
entende português... Vorbesti roman? parla català?
Grazie!!
compreendi perfeitamente quando você perguntou " que coisa faz em Madri" fez todo sentido, no Brasil as vezes se usa " que coisa você foi fazer lá ", a palavra " coisa" não é só usada para se referir a um objeto.
🇮🇹🇧🇷🇪🇦 Belas línguas latinas as nossas.
Em italiano "che cosa fai in...." estão perguntando em que vc trabalha .
Si eres español y has leido obras clásicas, también es facil de entender. Todos sabemos que en español el sonido f se cambió por una h. Hierro = ferrum Hacer =Facer, y aún en castellano moderno (hasta mediados del siglo 17) se escribía con f. Si alguien ha leido El Quixote, o cualquier obra medieval en castellano, reconoce todas esas palabras.
Muchas de las palabras en Español que difieren de palabras comunes en Italiano y Portugués es por la influencia de la lengua Árabe en el Español.
@@cabalogia ¿Pero esas palabras de origen árabe no se transmitieron a Italia? Recordemos que España también tuvo posesión de la mitad de Italia (o un poco más de la mitad) durante más de 200 años
Lessicalmente e morfologicamente il Portoghese è molto molto simile all'Italiano. Portoghese "muito" per it. "molto" (esp. "mucho"), portoghese "fazer" per it. "fare" (esp. "hacer"), portoghese "lembrar" per it. "sembrare"/"ricordare" (esp. "parecer", ma anche it. "apparire"/"parere"), portoghese "ferro" per it. "ferro" (esp. "hierro"), portoghese "fumo" per it. "fumo" (esp. "humo"), portoghese "porta" per it. "porta" (esp. "puerta"), portoghese "eu posso" per it. "io posso" (esp. "yo puedo").
E questi sono solo alcuni esempi di una maggiore similitudine morfologica tra Italiano e Portoghese rispetto a quanto avvenga tra Italiano e Spagnolo. Il problema col Portoghese è la pronuncia ;-)
¡Qué buen video! La semana pasada estuve en Retiro, fíjate. Fuimos a ver esta exposición extravagante que está en la Casa de Cristál. Soy de Ucrania y vivo en Madrid muchos años. Intento aprender italiano... un poco, un poquitito. De italiano hablado así lentamente y claramente entiendo (casi) todo. Antes del covid estuve en Italia varias veces para conocer su enorme, grandiosa, inabarcable cultura. Estuve en Milán, Venecia, Padova, Verona, Florencia. Escuché un concierto de la Orquesta de La Scala de Milán en la Plaza del Duomo con Riccardo Chailly. No llegué a ver La Última Cena - no había reservado las entradas... ¡Pero La Pieta Rondanini sí! Lloré de conmoción en la Capilla de los Scrovegni. De Verona no quería marcharme, casi me quedo a vivir allí. En Venecia flipé escuchando a Intérpreti Veneziani tocando Vivaldi en San Vidal... En Florencia me estalló la cabeza... Allí todo era demasiado... Para verla sin gente (y toda para mí, je-je) pasé una noche sin dormir, paseando por sus calles, por sus puentes... Era una terriblemente fría noche de marzo, pero mereció la pena. Santa María de la Fiore en el silencio de la noche es como una nave espacial venida de otra dimención. Toqué la Puerta del Paraíso, dejé allí mis huellas dactilares por si acaso. Para contar todo necesitaría horas. Estoy enamoradisima. El año que viene, si todo va bien, voy a Turín y a Roma. (No comería la pizza con piña, ni por sobornos ni por amenazas). Y ahora, si me dicen "Italia", por pensar rápido pienso... ¡pienso "Måneskin"!!! ¡Viva Italia!
Bellissimo commento. Me encanta. Ciao 🤗👍🇺🇦🇪🇦🇮🇹
Ciao from Turin, happy to have you here in the future, such a cute message☺️
Muchas gracias por su carinosas palabras y pos su apreciacion y agrado de mis nacion Italia..grazie mille 😘
Este comentarìo nos das muchas informacìon y mucho cariñitos por una persona que no es española de orígenes como lo eres tu, hablando de Itàlia, del nuestro paìs. Gracìas hermano y siempre unìdos Itàlia y España.🙏🇪🇦🇮🇹
Soy de Marruecos y hablo español y francés, nunca aprendí el italiano pero te entiendo muy bien cuando hablas italiano, este idioma me parece como una mezcla entre español y francés, me gustaría aprender el italiano
Si escucharas hablar en occitano, que es la lengua tradicional del sur de Francia, verías cómo hay un "camino" de lenguas románicas.
Como brasileiro, entendo uns 40-50% de italiano sem nunca ter estudado o idioma, muitas vezes mais pelo contexto. Saúdos de Salvador-Bahia-Brasil 🇧🇷🇮🇹
Salve, però se non sa scrivere l'italiano ( non può trovare lavoro in Italia)
@@gabrieledelsarto4921 ma che cazzo centra
@@gabrieledelsarto4921 perché, secondo te un brasiliano ha bisogno di venire in Italia per cercare lavoro?
eu também por isso que devemos aprenderlo.
Los españoles entendemos mucho mejor el portugués de Brasil que el de Portugal.
Questo tipo di approccio credo sia oggi il modo più utile per coloro che vogliano imparare una lingua straniera rapidamente, cominciando d'impatto a capire le somiglianze e le strutture comunicative.
Input comprensibile, appunto!
@@PodcastItaliano Associando questo metodo con la realtà aumentata si potrebbe ulteriormente accelerare il processo di apprendimento linguistico.
Benissimo! Anche tra noi brasiliani l'italiano è una lingua facile di imparare, intendere ecc. è molto simile al portoghese, però più bella, dolce, facile e romantica! Un abbraccio! Complimenti! Meraviglioso podcast!
Fantastica la Spagna...è come essere in vacanza a casa. Quasi tutti ti capiscono e da popoli molto simili c è grande interazione. Non posso dire altrettanto per altri paesi vicini all Italia
Ogni riferimento (🇫🇷) è puramente casuale 😂
😄
Ciao! Ho iniziato a studiare l'Italiano lo scorso febbraio e oggi ho trovato questo video. 'E molto divertente ed aducativo! Grazie! Tu sei molto professionale e la ragazza con te molto carismatica e divertente. Abbacci dalla Patagonia Argentina!
Viva Italia
Se os quiere 🇪🇦♥️🇮🇹
Forza Spagna per la finale! ⚽🇪🇦🇮🇹
❤
Estoy muy animada de aprender italiano, es una lengua muy bonita tanto por la pronunciación como por lo musical que suena.
consigo entender você e o italiano com facilidade !
@stephanobarbosa5805 Hablo italiano y español, estudio francés e inglés. Cuando termine con esas dos últimas, el portugués y el gallego serán las próximas me encanta tu idioma.
@@GabriGomFerr-kt9uheu sou galega e posso falar galego e um pouco de português. Estou aprendendo o português do Brasil, gosto do sotaque. Às vezes eu confundo as duas línguas porque são muito semelhantes. Palavras como "Desenvolvimiento" em português, "Desenvolvemento" em galego (desarrollo en español), simplesmente muda uma vogal. É por isso que me surgem algumas confusiões. Obrigada pelo seu comentário de que você gosta da nossa língua (o galego).
Na miña casa non o falamos moito porque na cidade non é común, mais en Santiago de Compostela, onde eu estudo, escoito moito a lingua, e ademais hai diferentes acentos galegos, porque algúns falan con seseo ou gheada. Entón, eles din por exemplo "gato" /jato/ ou "zapato" /sapato/.
Ciao Davide! Grazie per aver mostrato le bandiere al inizio! 🇬🇹
Trabajo en una ciudad costera junto al puerto, vienen tantos cruceros italianos que suelo trabajar mucho con ellos, nunca me ha costado entenderlos. He oido tanto habla italiano que un día me sorprendí a mí mismo manteniendo una conversación enteramente en italiano. E adesso lo parlo veramente bene senza sapere come ho emparato.
É incredibile, quando parliamo piano ci capiamo benissimo, ese una parola non é uguale si riesce a trovare sempre il modo di farla capire, bellissima sta cosa
It's been a long time since I've learned Italian at university, but I can understand about 90% of what you say. Thank you for being very clear and concise in your use of the language!
in catalano esistono anche le particelle "ci" e "ne" e quindi questo rende decisamente più facile l'apprendimento
En aragonés ne/en e i/ibi. Saber charrar-neie encara que seiga un poquet d'aragonés tamién aduya.
@@hugoramallo1980 yo creo que el gallego se parece mas al portugues
@@francisca645 El gallego es portugués pero hablando con fonética italiana
@@bilbohob7179 no
Eu sou brasileiro e entendo bem tanto o espanhol quanto o italiano. Parabéns pelo trabalho
Eu também entendo.
Io invece, ho capito tu cosa hai scritto in portoghese..
Il portoghese/brasiliano come lingua non mi è mai piaciuto poi per le chica è un altro discorso
Hola amigoooo, igualmente para mí, entender el portugués de Brasil es más fácil que el de Portugal. ¿Seguro para ti, entender gallego será súper fácil verdad?
Gran video. Estoy aquí para mostrar gratitud. Me encontré con noticias sobre un hombre muy reconocido y venerado como un comerciante rentable. Necesitaba urgentemente dinero para tratar un problema de salud que contraje en 2021. Por voluntad del Señor, me comuniqué con él y desde entonces ha habido abundantes avances financieros y ganancias.
Oye, sinceramente vi esa reseña publicitaria pero no la tomé en serio.
¿Quién es este corredor del que habla y cómo lo contacto?
instagram
Greg Seashore
Revisé su perfil y las afirmaciones son ciertas. Este hombre es maravilloso.
Sono brasiliana e parlo lo spagnolo e l'italiano. La mia maggiore difficoltà è come ha detto una delle ragazze del video: ogni volta che vado a parlare italiano confondo la pronuncia con lo spagnolo e viceversa, proprio per la similarità. E guardando questo video mi sono confusa ancora di più haha è come se le due lingue fossero diventate una sola in questo video.
Una delle cose che mi fa amare l'apprendimento delle lingue è proprio questa: la bellezza delle lingue romantiche e il fatto che, anche senza studiare un'altra lingua, possiamo comunicarci perché abbiamo le stesse origini.
One of your best videos so far!
Thanks! Glad you liked ot
Anche nella mia esperienza le persone che vengono dal centro e sud america tendenzialmente hanno più difficoltà a capire l'italiano rispetto agli spagnoli, pur avendo tutti il Castigliano come lingua madre. Forse pesa la distanza geografica, noi e gli spagnoli abbiamo molti contatti e riferimenti culturali comuni. Per esempio invece tra i sudamericani gli argentini, che hanno storicamente molti contatti con l'Italia, mi pare che siano più portati a capire l'italiano rispetto magari ad un boliviano o ad un peruviano. Conoscevo una persona del Peru che pareva proprio non capisse niente quando parlavo italiano
Pienso exactamente lo mismo. Italia y España son países próximos geográficamente y facilita mucho poder viajar o vivir entre ambos países. Siempre se aprenden palabras claves que ayudan a la comprensión.
Sí, el chico que viste un abrigo negro me parece que es colombiano por su acento, y creo que es al que más le ha costado.
Questo accade perché lo spagnolo iberico è più fedele all'italiano. Pronome usato in spagnolo europeo e non usato nell'America: vosotros (voi) e poi "vuestro", "vuestra", "vuestros" e "vuestra" (vostro, vostra, vostri, vostre) e poi c'è "os" = "vi".
Vi amo = Os amo (letteralmente)
Vi amo = Les amo (America)
Voi siete belli = Vosotros sois bellos (Spagna)
Voi siete belli = Ustedes son bellos (America)
Anche lo spagnolo iberico condivide più parole del quotidiano simili all'italiano come ad esempio "ascensor/ascensore".
Lo spagnolo iberico anche ha più fonemi: quello della Z, mentre in America suona come una S.
Quando parliamo del passato, lo spagnolo iberico e l'italiano utilizzano di più il passato composto: Io ho comprato = Yo he comprado (Spagna) = Yo compré (America).
Poi influisce anche la distanza geografica tra l'Italia e la Spagna, quindi tutti questi fattori fanno che lo spagnolo iberico sia più facile.
Si, de hecho acá en Argentina hay mucha gente descendiente de Italianos que aprende la lengua. Incluso en algunas zonas se habla español con acento italiano.
Non so se è vero, ma mi è capitato di leggere commenti di persone argentine, in video simili a questo, in cui dicevano proprio che lo spagnolo argentino era "diverso" in quanto contaminato dalla lingua italiana dovuta ai tanti italiani immigrati in argentina in passato, ma credo sia vero, visto che, se non ricordo male ho letto che più della metà della popolazione argentina ha origini italiane
A distanza di duemila anni dobbiamo ringraziare ancora i romani per aver unito i popoli d'Europa.
Peccato solo che si siano fermati sul Reno...
Non c'è nulla da ringraziare, la storia è storia e non va glorificata.
@@christiancristof491commento di una banalità infinita. Continuate a giudicare la storia del passato con la testa di oggi. erroe poi grande nn si può fare
Ciao, ti seguo da pochissimo e apprezzo molto questa tipologia di video. Ho notato che se hai una mente aperta nell'ascoltare e interpretare correttamente i sostantivi e gli aggettivi utilizzati, si riesce a capire quasi tutto, anche senza conosce grammatica e sintassi
Soy de Venezuela y entendí prácticamente todo o la mayor parte de lo que decía. Desde siempre me ha encantado Italia y seguramente será la segunda lengua que aprenderé 🥰 e no, non mangio la pizza con l'ananas, è veramente un sacrilegio 😅
I'm Spanish and I went to Rome this past summer and actually I saw that Italians understand Spanish better than we Spanish people understand spoken Italian.
I read the contrary on Wikipedia but most people thinks like you about it
Credo dipenda dai molti dialetti ed accenti italiani . Ma se un italiano parla moderatamente e con la giusta pronuncia sono sicuro che puoi capire .
And do you want know why? Because many spanish words are similar or descending from ancient italian words used in XVIII and XIX century...
I think it depends on the person you run into by chance! Some people are interested in foreign languages and enjoy learning them, especially languages from the same root, like Latin. It certainly makes it easier. Some people just have “the ear” for it, just like a person who can play an instrument without being able to read music.
i'm italian. I don't know if in Espana there are many different dialects and accents but in Italia there are so many and this perhaps creates problems in understanding non-scholastic Italian
Que bueno ver a un colombiano en tu canal 🇨🇴 y tiene razón, nosotros amamos la pizza con piña. Sabemos que para los italianos no es correcto, pero definitivamente es muy común en mi país. Nota: Amo tú canal ❤️
Aqui no Brasil tem até pizza doce com chocolate por cima e morango.
Ahahah dai ve lo perdoniamo. Grazie per il complimento!!
@@PodcastItaliano ruclips.net/video/VxVBW5CulDw/видео.html
@@PodcastItaliano, yo también hoy de Barranquilla y la pizza con piña es muy popular.
Jajaja soy el del video, al que le gusta la pizza con “lananás” 🤣
Mi ha fatto tanto piacere guardare questo video registrato nella mia città che si vede bellissima in autunno. Sono stati tutti bravissimi a capirti.😊
Un elevato livello di conoscenza della propria lingua aiuta moltissimo. Possedere un vocabolario molto ampio permette di scegliere parole di significato simile quando quella utilizzata non viene compresa dall’interlocutore straniero.
As an American who became fluent in Spanish in college and started learning Italian ~1 month ago, this was an awesome video to stumble upon.
Sou brasileira e apaixonada por idiomas latinos e suas nuances, variações e, sobretudo, em como temos similaridades que nos aproximam. Gosto tanto de idiomas latinos que sou formada em Comunicação. Parabéns pelo conteúdo. Muito bom.
Si tutte le lingue latine sono linde, e il portoghese parlato in Brasile ha un suono bello, soave, ho avuto la fortuna di visitare il Brasile nel 97 e mi è rimasto nel cuore, meraviglioso!
La mia vicina di appartamento che è di Recife con me parla solo in portoghese praticamente e la capisco abbastanza bene perché parla lentamente, un saludo a vu se👋
Idiomas o lenguas romances, las lenguas derivadas del latín se llaman romances , de hecho los estudios de ellas se llamaban : filología románica. No latina , románica
Mi piace vedere o guardare (mi dispiace se sbaglio il verbo) i tuoi video. Rinforzo il mio italiano con i tuoi podcast. Grazie per tutto.
Un aiuto: vedere si usa più per l’azione di sfuggita, guardare invece si usa quando hai dato attenzione.
Hai guardato il video, guardi la tv e guardi una serie su Netflix che ti piace. Ma hai visto la notifica del video, hai visto cosa su canale 1 e hai visto i nuovi film usciti su Netflix.
😣 non so se può esserti d’aiuto questa spiegazione!
Buon studio! ☺️
Se i francesi sono i nostri cugini gli spagnoli sono sicuramente nostri fratelli. Ci accomuna anche il carattere aperto e solare
Secondo me dipende dalla parte di Italia e Francia di cui si sta parlando, credo che il posto estero più vicino al nord Italia sia la Francia del sud. Infatti la loro lingua regionale ormai quasi scomparsa, l'occitano, è molto vicino alle lingue regionali del nord.
@@masterjunky863 corretto. Il nord Italia riconosce fratelli entrambi . Il sud conosce meno i francesi .
Io sono Sardo e de un Francese mi parla Francese non lo capisco ovviamente 😅
È molto interresante che degli spagnoli possono capiscere l’italiano in questo video! No ho lo sappeto finchè non ora!
Sou brasileiro e vivo no sul da Itália, há 25 anos. Saí de Braga (Portugal) e atravessei a Espanha até Barcelona, para pegar o traghetto até Civitavecchia, cidade bem próxima de Roma. Assim que entrei na Espanha, percebi que os espanhóis entendem muito mais o italiano do que o português. Se falar pausadamente, eles entendem perfeitamente o italiano. O mesmo não se dá com o português.
Apesar de viver há tanto tempo na Itália, não me atrevo a dizer que falo muito bem o italiano, principalmente quando, em determinadas regiões, falam em dialeto, o que émuito complicado, até mesmo entre italianos.
Exacto, por regla general, nosotros los españoles entendemos mejor el italiano, nada de sonidos guturales, jergas tan extremas como las brasileñas, ni vocales nasales, y hablan ustedes más rápido que los italianos
Todos los hispanoparlantes entendemos más el italiano que el portugués cuando es hablado porque la fonética italiana es casi igual a la española mientras que la portuguesa totalmente distinta. En la lengua escrita entendemos más el portugués.
Io vivo in Spagna da più di 8 anni, e posso giurare che la lingua spagnola è abbastanza complessa, un conto è farsii capire, altro acquisire scioltezza, bisogna frequentare corsi, guardare la televisione solo in lingua spagnola e comunicare con i madrelingua del posto, l'accento è molto difficile perderlo, però è la passione che si applica e quella che ti fa migliorare
Senz'altro!
Por fin una italiana que habla con conocimiento de causa. Si los italianos se acercarán al español con el "miedo" que lo hacen al alemán, lo hablarían mucho mejor. Pero la mayoría se conforma con el itañol. Brava!
Ohh Davide a Madrid!! Mi sarebbe piaciuto vederti qui per fare l'esperimento e dirti "ciao Davide, posso capire tutto e mi piace molto il tuo canale" 🤣🤣magari la prossima volta. Spero che Madrid ti sia piaciuta perché è molto bella. Saluti
È bellissima! La prossima volta, dai 😁
io credo che l'amicizia con Lingu, Leo ed Elisa sia moooooooooolto preziosa.. ed i cameo di questi nei tuoi o loro video secondo me sono oltre che importanti ma sono anche una goduria per noi che vi vediamo divertirvi creando contenuti.. vogliamo di più di questa collaborazione, xk è troppo bella
Seguici su Liga Romanica!!!
Linguriosa parla molto bene l'italiano! Sei bravissima!
💚❤🤍 + ❤💛
Sou brasileiro e entendi 100% do que o italiano e os espanhóis falaram, impressionante as similaridades entre as línguas românicas.
Latinas
Soy de Brasil, hablo Español e estudio Italiano. Me confunde un poco las dos, porque son muy parecidas. El Italiano es una lingua muy Bonita, me encanta. Es muy romántica.
y estudio italiano*.
"e" solo lo decimos cuando la siguiente palabra empieza por y. Ej: bueno e interesante
Grazie, Davide!. Mi è piaciuto molto il tuo video nella mia terra...ma io non conosco ancora Madrid. Ma sono d'accordo con te, nella pronuncia della v o b che per noi spagnoli ci fa fatica. Un saluti a tutti. Lo fate molto bene,anche mi diverto un sacco con i tre. 👍Saluti dalla Spagna.
''Scusate ragazzi, capite quello che dico?" - Elena: "ehh???"" 😂
molto interessante soprattutto le spiegazioni che inframezzano le conversazioni. bel video, bravo!
Excelente video me gustó mucho. Te entendí todo y más si somos latinos gracias a Dios por la lenguas latinas. saludos a todos los hermanos latinos en el mundo. Saludos desde Colombia con amor
Già, siamo latini, ben detto!
Peccato che la gente non lo sa che siamo latini, compreso noi italiani stessi... quando la lingua e cultura latina hanno avuto origine proprio qua, in Italia.
Come dicono i francesi: c'est la vie!
Saluti dall'Italia🖒
Vosotros los sudamericanos sois latinos según la terminología yanqui, que ha prostituido por completo el significado de esa palabra. Pero realmente, países latinos son: Italia, España, Francia, Rumanía, Portugal...
@@FSL123 mas nós latinos herdamos a linguagem e muito da cultura e arquitetura (e corrupção xD ) desses países...
Your channel is probably the best for a Spanish speaker that wants to learn Italian. I can say because of the intonation of Italian and traveling to Italy, Spain and several Latin American countries that it is probably easier for an Argentine to learn Italian because their Spanish has very similar intonation to Italian. I hope to see more of your videos as once a Spanish speaker hears you speak and see's the subtitles in Italian and Spanish the can memorize the proper terms.
Argentino y brasileño son más sencillos porque a lo largo de los años muchos italianos han ido allí y han cambiado el idioma.
Mi è piaciuto moltissimo!! Con lo spagnolo certo che sono tantissime parole uguali, ma con il catalano ancora è diciamo che più facile, perchè per esempio, finestra è completamente uguale, e così con tantissime altre parole. Quindi un aiuto in più per imparare la lingua. Un saluto da Barcellona.
Sì, sicuramente il catalano aiuta molto!
@@PodcastItaliano Non succede solo col catalano, ma anche con altri dialetti iberici, asturiano, leonese o aragonese, perfino col castigliano antico, se hai letto letteratura classica o sei vissuto in qualche piccolo paese sperduto di Castiglia.
Lo mismo pasa con el gallego y el italiano o el mismo catalán hay palabras en gallego que se dicen igual al catalán que en los 2 idiomas no exista la j ayuda mucho ya de entrada
Questo video con entrevistas che tu ha fatto en Madrid sono un esperimento molto intelligente!! Sono contentissima!!!Silvia de Buenos Aires
Questo video mi fa ricordare uno dei momenti più belli della mia vita: una vacanza a Madrid con amici.
Noi parlavamo italiano,loro solo spagnolo.
Festa, divertimento e grande amicizia.
Questo perché la grande somiglianza fra le lingue rendeva il contesto oltre che comico anche culturalmente valido in quanto entrambi dovevamo sforzarci per comprenderci gli uni con gli altri.
Grande Spagna❤
Siempre en mi corazón ❤
I'm actually from Spain, and I'd say it's not too difficult to understand the Italian language. May be because Latin languages actually aren't so different to each other. Good video!
Realmente soy de España, y diría que no es demasiado difícil entender el italiano. Puede que sea porque las lenguas latinas no son tan diferentes entre sí. ¡Buen vídeo!
We can say the same for Spanish but the problem start when people start speaking in a fast, confident way
SAme thing in Italy.. Also because we love and appreciate Spain and is more natural feeling for us to learn the language.
Pues del rumano o del francès no entiendo mucho.
Me encanta la química que tienes con linguriosa, siempre me hacen reír mucho.
Allora ci devi seguire su Twitch e RUclips, abbiamo iniziato un progetto con anche Leo e Elisa! ruclips.net/channel/UCn7VyQOakY5GNleNdTZ1Rrwvideos
Me parecia que la conocía 😂
@@PodcastItaliano vi seguo!
Io conosco lo spagnolo, non come te chiaramente, ma capivo bene quello che queste persone dicevano anche senza guardare i sottotitoli del video...
La cosa che non avrei saputo mai fare è adattare l' italiano come hai fatto tu! sei bravissimo, complimenti, hai fatto capire loro quasi tutto, e per quasi tutto intendo piu del 90 per cento, impressionante !
Sono russo. Conosco l’italiano molto male, (posso fare molti errori) Ma questo video l’ho capito quasi completamente! Io adoro l’italiano. E spero che presto parlerò liberamente) Grazie all'autore per il video. Molto interessante per me. Perchè spagnolo io voglio conoscere anche. Presto imparerò Spagnolo) Questi video ispirano imparare ancora più veloce. Per parlare e capire tutto!
Хорошо говоришь по-итальянски 👍
Io sono cinese ma frequentavo l’università in Italia,e in causa del mio inglese va molto male,quando facevo un viaggio a Madrid uso alcuni gesti e italiano,a volte loro possono capire più o meno quello che ho detto io,è molto interessante.
¿Por qué la mayoría de mujeres te entendían más rápido y a la mayoría de hombres se les dificultaba? ¡Que loco! Me encantó.
Obvio, porque las mujeres son más inteligentes y intuitivas.
Io da siciliano riesco a capire molti termini che loro usano, dato che il nostro dialetto è molto influenzato dallo spagnolo ed è una cosa stupenda.
Mio padre da giovane in Corsica parlava calabrese e lo capivano, e lui capiva loro
Già, alcune parole spagnole che in italiano sono completamente diverse sono praticamente uguali in siciliano. Tipo trabajar, acabar, remenar..
Una grande verità: capire una lingua non significa comunicare in quella lingua.
Per esperienza personale, credo che per uno spagnolo sia più facile imparare l'italiano che qualsiasi altra lingua; e per un italiano imparare lo spagnolo. L'italiano e lo spagnolo, avendo le stesse radici latine, sono molto simili e anche il fatto che gli italiani abbiano invaso parte della Spagna durante l'Impero Romano e successivamente gli spagnoli abbiano invaso parte dell'Italia ha contribuito molto. Abbiamo molta storia in comune.
Saluti da uno spagnolo in Svizzera e con molti italiani in famiglia ;-) e molti buoni amici italiani.
Veramente bel video! Complimenti
No hablo italiano pero te entiendo bastante.
Puoi impararlo sul mio canale!
@@PodcastItaliano umm interesante 🤔 😏 . Poder hablar 3 idiomas
Creo que también la situación geográfica ayuda mucho. Los españoles estamos muy acostumbrados a los italianos y los italianos a los españoles, es una lengua familiar, en España en la TV hay muchos famosos italianos y en nuestros reality shows tambien, nuestra forma de ser es muuuy parecida y en Latinoamérica no tanto por eso el chico colombiano era el que menos entendía lo que le decias
pura verdad.. Tambien si preguntas a cualquieres italiano ,contesteren que Espana eres su nacion favorida y mas cercana a su corazon.
Generalizando.
Por favor faça mais vídeos de entrevistas nas ruas. Nós aprendemos enquanto nos divertimos
Questo è la prima video che potrei capisco tante dei frasi! Sono Australiano e ho studiato per sei mese. Ero così felice il tutto tempo mentre guardavo!
Grazie per i tuoi videos Davide!
Sto imparando l'italiano di tanto in tanto da alcuni anni ma recentemente sono stato invitato a viaggiare in Messico per visitare degli amici lì, quindi per questo volevo provare a imparare anche un po' di spagnolo. Ero affascinato da quello che potevo già capire dello spagnolo - a causa dell'italiano.
Grazie per tutto quello che fai!
Tuve una profesora que nos decía que el portugués entiende el español, el español entiende al italiano y el italiano entiende el francés, pero que en sentido inverso no se daba lo mismo.En lo personal y por las lenguas romance que he estudiado creo que es bastante cercano a la realidad
Yo entiendo el portugués y no lo he estudiado
@@andreabrito2090 E eu entendo o espanhol, sem nunca ter estudado!
La Mayoría de los Italianos no entienden ni una lengua en mi opinión personal, claro hay gente que tiene la capacidad de aprender rápidamente y además tienen más curiosidad sobre culturas distintas de Italia.
Eso lo digo siendo obviamente italiano
El francés hablando no lo entiende nadie. El francés escrito es cierto se parece al italiano, pero los franceses lo pronuncian como un marciano lo haría.
Catalanes, valencianos y mallorquines por sus lenguas cooficiales tienen más fácil el aprendizaje del italiano y eso en las Universidades de Italia por los Erasmus españoles de esas zonas no les pasa desapercibido.
Máxime su conexión pues con otras zonas de Italia formaron parte del antiguo reino de Aragón.
Un saludo 🙋♀️
Y tan verdad. Lo gracioso es que yo fui de Erasmus al sur de Italia y muchos más españoles, pues había un catalán en mi barrio que le costaba más entender y hablar en italiano que a muchos de nosotros que eramos andaluces, pero eso sé que es por la persona, no por otra cosa jaja xD
Io sono Argentina e studio italiano. Capisco tutto ciò che dicono gli italiani ma le conversazioni giornalieri... Non posso capire una conversazione tra persone che parlano tecnico come cose della medicina o cose simili... Però l'uso comune è facilissimo. Sono innamorata dell'Italia.
Difficilissimo sentire un italiano così puro, senza inflessioni regionali, anche fra chi ha fatto della lingua il suo studio. Complimenti.
Che bel complimento, grazie!
Meritatissimo.
Fantastico! In effetti io vedo i video in spagnolo senza sottotitoli, ma parlarlo e un'altra storia.
Luis Lorenzo también salió en el video de Elisa; por eso es estaba en modo "repetir", jajaja. Estos experimentos son interesantes pero muchas veces se tornan más bien graciosos xd. La mejor parte es en la que hablas con los patos, increíble cómo saben que deben huir de alguien que habla con los animales xDDDD; naaah, es broma. Gracias por compartir y espero que pronto suban el directo de twitch la Liga Romanica por acá. Saludos.
PD: morí de la risa con lo de "traidor de la patria confirmado", ¡jajajaja!
Però ho registrato prima io con lui!
Este vídeo es excelente, quiero ver más de este tipo de "experimentos", si un italiano, (o portugués), habla despacio, sin jergas, aforismos, etc.
¡Podemos comprenderle muchísimo, a veces, incluso todo!.
Lenguas Romances 💪❤️