ПРО ЯЗЫК В БРАЗИЛИИ (3): опорное слово DAR (!!!)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 июн 2024
  • Очень распространенный тип оборотов с глаголом "dar" - смысл и когда употребляется
    #бразилия #жизньвбразилии #бразильскийпортугальский #португальскийязык #portuguesbrasileiro #вернакуляр #portugues #релоканты
    Music in background: Trygve Larsen, via Pixabay

Комментарии • 26

  • @_1973
    @_1973 Месяц назад +2

    👍
    Приветствую, комментарий в поддержку, автору респект!

  • @natalysntblas791
    @natalysntblas791 Месяц назад +1

    Познавательно и эксклюзивно 😜
    Держу руку на пульсе 👋

  • @DEPEKTOP
    @DEPEKTOP Месяц назад +1

    очень интересно спасибо большое

  • @nxpressivel
    @nxpressivel Месяц назад +2

    Автор жги!

  • @padre.angolano
    @padre.angolano Месяц назад +1

    Прикольно.

  • @Лена-э9в
    @Лена-э9в Месяц назад +1

    Вы Супер!!! 😊и подписалась и лайк.. И веду хорошо 😂.. Очень хочу в Бразилию.. А язык только с вами.. Вы просто профи в португальском..!!! Просто и понятно..

    • @JeruBerau
      @JeruBerau  Месяц назад +1

      Спасибо :) Был бы профи, когда бы у самого проблем не было ;) Вот, решил выкладывать как раз то, что было (и остается) проблемой для меня - а вдруг это типично............

  • @olgarud843
    @olgarud843 Месяц назад +1

    В итальянском то же самое с "взглянуть": dare (в некоторых случаях сокращается до dar) un'occhiata = даре ун оккьята, где dare = букв. дать, а с неопределённым женским артиклем "una" и ж. существительным "occhiata"(типа взгляд) произошла элизия (elisione). Предложение "давай взглянем" соотв. "diamo un'occhiata", но если от первого лица, тогда: do un'occhiata, что также может означать "я пригляну", например, за детьми😉 ..или взять обыденное универсальное "dai" (т.е. dare в форме второго лица, "ты"): дай/давай/ладно тебе. Например, dai, andiamo = давай, пойдем! 🤗 спасибо!

    • @JeruBerau
      @JeruBerau  Месяц назад +1

      Вот у романских куча общего и на этом уровне ;) Плюс - влияние итало-бразильцев уже и на португальский.

  • @padre.angolano
    @padre.angolano Месяц назад +1

    Интересное выражение dar um perdido, наверно, такое поведение типично для Флорианополиса (или это совпадение?) 🙂
    Как-то давно как раз оказался на какое-то время во Флорианополисе, у меня сломался ноутбук (не включался), нашел в интернете мастера, мы с ним встретились в кафе возле TIRIO, он забрал ноутбук, через несколько дней сказал, что починил, вернул мне его в том же кафе и взял какую-то сумму примерно 100 долл. Ноутбук включился несколько раз, но на следующих день снова перестал включаться. Я ему пробовал звонить, но он буквально "deu um perdido": трубку не брал, пробовал звонить ему с других номеров, тогда он трубку брал, но узнав, что это я, снова бросал трубку. Потом написал SMS что-то типа "я уехал из города, буду через месяц" :-)

    • @padre.angolano
      @padre.angolano Месяц назад +1

      А, написал он SMS про буду через месяц, когда я ему написал SMS про то, что буду искать его через полицию :-)

    • @JeruBerau
      @JeruBerau  Месяц назад +1

      Да нет, выражение - федерального уровня :) А уж если так делают во Флорианополисе, то, думаю, в Салвадоре - тысячу раз так :)

    • @padre.angolano
      @padre.angolano Месяц назад +1

      @@JeruBerau Да в Салвадоре бы небось и ноутбук обратно не отдали, да еще и самого бы не факт, что здорового отпустили :-)

  • @Лена-э9в
    @Лена-э9в Месяц назад +1

    Один вопрос.. Почему Флорианаполис.. А не Рио или Сан Пауло или ещё что нибудь? Там климат лучше или живут родственники? 😊

    • @shafir2info
      @shafir2info Месяц назад +1

      Если работа позволяет то "всё" (почти) лучше. И климат тоже.

    • @JeruBerau
      @JeruBerau  Месяц назад +2

      Случайность ;) В 2013-м Флорипа - последнее место, которое в голову приходило, но один североамерианский парень сагитировал ;) Но климат - даа, не совсем для того, кто вырос в сухом месте. Предпочел бы каатингу, но там и политически и инфраструктурно - больше для одинокого волка, живущего мимо всего, чем для семей-детей...

  • @Tamaracarminaburana
    @Tamaracarminaburana Месяц назад +1

    Хочу в оригинале стих Дама пьющая кофе.Касиану Рикарду .поэт .Бразилиа.на Португейш Бразильсркий. Том Лат Поэзия.Всеиир Библиот.Не нашла
    .а с него начну изучение Порту языка Мовы.Хочу текст стиха на Португейш Бразилии Бразилии..Помогите.! Хэлп ми.

    • @padre.angolano
      @padre.angolano Месяц назад +1

      A Moça Tomando Café -- Cassiano Ricardo
      Num salão de Paris
      a linda moça, de olhar gris,
      toma café.
      Moça feliz.
      Mas a moça não sabe, por quem é,
      que há um mar azul, antes da sua xícara de café;
      e que há um navio longo antes do mar azul…
      E que antes do navio longo há uma terra do Sul;
      e antes da terra um porto, em contínuo vaivém,
      com guindastes roncando na boca do trem
      e botando letreiros nas costas do mar…
      E antes do porto um trem madrugador
      sobe-desce da serra a gritar, sem parar,
      nas carretilhas que zunem de dor…
      E antes da serra está o relógio da estação…
      Tudo ofegante como um coração
      que está sempre chegando, e palpitando assim.
      E antes dessa estação se estende o cafezal.
      E antes do cafezal está o homem, por fim,
      que derrubou sozinho a floresta brutal.
      O homem sujo de terra, o lavrador
      que dorme rico, a plantação branca de flor,
      e acorda pobre no outro dia… (não faz mal)
      com a geada negra que queimou o cafezal.
      A riqueza é uma noiva, que fazer?
      que promete e que falta sem querer…
      Chega a vestir-se assim, enfeitada de flor,
      na noite branca, que é o seu véu nupcial,
      mas vem o sol, queima-lhe o véu,
      e a conduz loucamente para o céu
      arrancando-a das mãos do lavrador.
      Quedê o sertão daqui?
      Lavrador derrubou.
      Quedê o lavrador?
      Está plantando café.
      Quedê o café?
      Moça bebeu.
      Mas a moça, onde está?
      Está em Paris.
      Moça feliz.

    • @padre.angolano
      @padre.angolano Месяц назад +1

      ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
      Касиано Рикардо «Дама, пьющая кофе»
      *
      В ресторане или в салоне,
      где-то в далёкой-далёкой Европе
      прелестная дама смакует кофе,
      щуря глаза антилопьи.
      *
      И не знает она (в ней ни капли романтики),
      что до чашечки кофе были воды Атлантики
      и что, синюю гладь океана утюжа,
      шёл из южной страны пароход неуклюжий.
      Шёл из порта, в котором трапы, краны, лебёдки,
      спины грузчиков, зной, паровозные глотки…
      Что до этого где-то над головою
      полз по сьерре товарный состав,
      как от боли, железной утробою воя.
      А после, запыхавшись и устав,
      останавливался на мгновение,
      груз подхватывал и, несмотря
      на одышку и сердцебиение,
      гнал опять на восток, где дымилась заря.
      А за паршивенькой станцией,
      где часы то стоят, то пускаются в бег,
      на небольшой плантации коротал свой век человек.
      Чёрт знает когда пришёл он сюда,
      в этот сертан, и целые дни
      деревья валил, выкорчёвывал пни.
      Сколько возился он с каждым ростком!
      А как доставалась ему вода!
      *
      Кто знает, как он, что значит
      лечь богачом, а встать бедняком,
      когда, как кошмары, над жизнью маячат
      суховеи и саранча.
      Ведь богатство - оно как с приданым невеста:
      обещает, а после… а после, известно,
      выходит за богача.
      *
      Где же сертан?
      Изрыт-перерыт.
      А где крестьянин?
      Кофе растит.
      А кофе?
      Выпила дама в Европе.
      Прелестная дама -
      глаза антилопьи.
      *
      Перевод Марка Самаева

    • @JeruBerau
      @JeruBerau  Месяц назад +1

      Очень авторский перевод, на мой вкус, переукрашено ;)

    • @Tamaracarminaburana
      @Tamaracarminaburana Месяц назад +1

      Даму ,стих,читала наизусть своим красивым ученицам 20 и более лет назад.А ПТУ мальчишкам обязательно.Это же про рабочих порта....краны трапы лебедки,спины грузчиков , зной, паравозные А нарочно написала,глотки...
      Читать отрывисто и жесть!хочу в оригинале перевести самой. Физику шк преподавала и это в тему.мы не только учили но Заставляли воспитывать!облагораживать рабочих.Учителям доверяли !Я с грамматикой Порту познакомилась.таблицы составила.Вотхочу в ориг этот стих.А ещё люб стих песня ,считаю Лучшей у Высоцкого,Уголовн Кодекс, улетела от меня.пел как Высоцкий.не сохр в ноутбуке зря.я пользователь не опытный.Всем всего хорошего.Чистого Неба над головой.мне это пожелали ученики 7класса в 1978 году
      .храню открытку

    • @Tamaracarminaburana
      @Tamaracarminaburana Месяц назад

      @@padre.angolano От всей души Огромное спасибо!!!