Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
英語に関する質問・疑問もコメント欄にどうぞ!
3:30 英単語の意味を日本語の説明で理解してるところがなんかすごいなと思ってしまった👏笑 アイクの日本語力おそるべし👍
あーもー!からのyes!がめちゃくちゃおもしろかったです
mnemonicはコンピュータのプログラム言語(アセンブラ言語)に出てくるので、古いプログラマーにはおなじみです。
全部なんとなく読めた私、日本の片隅で歓喜しました😂
合ってた時こっちも嬉しくなる😊またやってほしいです!
この企画大好きです
アイクおかえり!
アイクさんお戻りなの??わあ😆
アイクも森本くんも間違え方一緒なのすごいと思った😅
発音は全部合ってるのすご!
いやいやいや、、、
ドイツ語習ったとき、ルールに従えば意味わからなくても発音できることにホッとしたしかし「(ウォークマンとかアイフォンみたいな)新しい言葉が世界に出てきたとき、それが男性中性女性名詞かどうかは誰にもわかりません…」ってドイツから来た先生が真剣に言ってて笑ってしまった一応〇〇phoneだったら同じ語尾の単語に則ったりはするみたい。「携帯」は「Handy」だからどうだったかわからんけど
森本さんのときも思ったけど、SEだからtortoiseは普通に読めるから、ネイティブでも知らないって言うのが衝撃でした😂
アイク、日本に来てくれてありがとう👊
アイクさんの反応がめっちゃ面白い
Tortoise(陸亀)は不思議の国のアリスに出てくる海亀の先生(He taught us)
taught us と トータス(陸亀)を掛けてるってことかな?
ネイティブですら知らない発音があるの見ると安心する
そりゃ英語は殆どのヨーロッパの言語と違って文字通り読まないし例外の規則が無いから
@@paco2013selfなんやそのユーモアもなく共感するわけでもなく、ただただみんなわかってる事実を書くだけのおもんないコメント。
アイコンだけ見たら同一人物で話してる様に見える😅
@@pyramiddesert 事実陳列罪
@@paco2013self人と会話したことなさそう
英語で完全にイタズラな単語もあって、ghoughphtheightteeauで「ポテト」と読ませるらしいです。意味は、ポテトです。
それは本当にそういう単語があるわけではなくて、ポテイトゥという読みに対してスペルをこじつけたお遊びですね。「gh」とかのスペルには例外的な読みが多いのでこういう事が出来る。
@@user-bergklein ghotiとかが一番メジャーなやつですね
@@日野富子-n6pギョチ
@すいはんき-b3wフィッシュじゃないですか?
tortoise svnのおかげで一問もぎとったエンジニアは俺だけじゃないはず
Turtle は亀Tortoiseはリクガメ
英語の意味の発表がアメリカ人のアイクに対して日本語で行われるのがおもろい笑
久しぶりにヌワラ見た元気そうでよかった
漢字も日本では訓読みと音読みあるし、音読みの中でも呉音とかあるし、色んな国のアルファベットの読みが混ざった英語と似てると思うなあ
トータスだけ知ってた😂😂イギリス戦車にTortoiseって戦車いるから、これだけは覚えてる。スペルはトートイセって覚え方してたな😂
Tortoise、ポストロックバンドの名前で知ってる
逆に、20年近く日本にいるアイクに最新の英語スラングクイズ挑戦して欲しい!
ボトムズ好きなら誰でも知っているStanding Tortoise, Turtle: 立っている?陸ガメ、海ガメSnapping Turtle: カミツキガメ
あ〜全然意味がわかんないですね!はおもろい😂
tortoiseはバンドで知ってたな、American football繋がりで
メカニックとかもあるけどnicついたら直前にアクセントがつくって習った気がするな
Tortoiseはそう言うツールがあるので日本人でもIT技術者は知ってますね
単語は知ってたけど、正しい読み方は初めて知りました
亀アイコンのTortoise SVN
SVNね〜
懐かしい…笑
ポケモンのコータスから、トータスは知ってた😊
アルファベット(の羅列)はひらがなと同じと思える(誤読する日本人はいない)ので、ネイティヴで読めないのはやはり不思議。
アクセントわかるのすごいなぁ
イントネーション?
ストレス
イギリスのマンチェスターではトートイズって言う人多い
英語(アルファベット)は一応表音文字のはずだから、特殊な場合もあるだろうけど、文字通り読めばいいとか聞いたんだけどなぁ
アイク相変わらず可愛いくて草
アイクおかえり^ ^
-トリシャンと、モニックは日本人でもなんとなく分かるよね笑ローマ字読みで笑
あーも〜〜…yes!!!!🤩レッツゴー!🤩
漢字も、つくりが一緒だと読み方似てるよね
Come on Ike! You’ve never heard of a ewe? Maybe you have been in Japan too long. 😂
アイクさえ分からないんだから、日本人の英語学習が難しいはずだよね アイクが当って喜んでるのは面白い!笑
mnemonicは英語の教科書に載ってました
eweは雄羊でばなく雌羊だと思います。雄羊はramかなと
外国人が日本語難しい言うのわかるけど、俺からしたら文字に書いてあるのに発音しない単語がある英語の方が解せないし難しい😓なんで!頭の文字も発音しない単語があるんだよ!😂
Blastoiseはブラストイズなのにね!
tortoiseは学校で習った気がする
二個目のはコンピューターのアセンブラ言語で出てきますね。初めてスペルを知った時は衝撃的だった。
mnemonicは音楽ゲームの曲名にあって知ってましたw
やっぱりgeriatricianは直感的に読むとジュ系の発音だよね
発音しない文字があるのが単語を覚えるのに苦労したのですが、ネイティブは音を聞いてどれくらい正しい単語に辿り着けるんでしょうか?
日本人が漢字検定1級とかの難しい漢字を読むみたいなもんかー!w何となくそんな感じかなぁ?っていうのは分かるぐらいで読めないみたいな感じw
1級は全く読めないよw
@@Makijigsaw読めるやつもあるよ
熟語バージョンも見たい
eweは成長した雄の羊ではなく雌の羊らしいです!!
Tortoiseは高校の時普通に教科書に出てきたw
MnemonicのMnだけど、Autumnもnは読まないよねえ
アイク、4問とも正解出してたような
亀を知らんってことあるのかw
@@tibikuro1220 タートルっていうことの方が多いからねえ。トータスってのはどういう時に使うんやろ。
@@CComno-yb5ke タートルはタートルトークに代表されるようにウミガメのことトータスはリクガメどうでもいいけど三毛猫はその模様がリクガメの甲羅に似てるから英語でtortoise catって言う
@@CComno-yb5keポケモンのコータスとかそれやな
@@ああ-y5n6t おー日本語名にもあるんだ。カメックスの英名もBlastoiseだね。
@@CComno-yb5ke 石炭と亀を合わせたやつで、コーク(ス)とトータスを合わせた名前になってる。
トータス松本のトータス!
woeは?
tortoiseは知ってたでしょw結構有名な気がする
間違いない(*'▽')
Tortoiseは、普通に分かるでしょ?
森本さん1/4だったけどね
みんな!いいね忘れないで!
カメックスが英語版だとBlastoise.ブラストワズだと思ってたけどブラストイズだった。
フランス語読みですね笑笑
@@あご-u5u そう笑 でもアイクが初見でタートワズかもって言ったってことは、仏語読み踏襲してoi=オワで読む英単語がまあまああるってことですかね。
医学用語は難しそう
あ〜言わないですね!😂
スペイン語もイタリア語もドイツ語もロシア語も一部例外を除いて文字通りに読むのに、英語て全然文字通り読まないね
日本の漢字に似てるね!
漢字は表意文字だけど英語は表音文字の癖に文字通り読まないからね
リアクションアメリカ人!
簡単じゃないかこれは
左の方はアレックスジャクソンさんですか??アイクと言うのはあだ名ですか?
最近広告でよく見かける「Japan Ophtalmologists Assosiation」がアイクに読めるのか?そして意味がわかるのかやってほしいですw
tortoiseってリクガメじゃね?
マニアックだけど面白いな。
mnemonicとtortoiseは普通に知らない・・?
やっぱ英語は難しい🤨
おもろ😅
How do you not know the word tortoise? You GOTTA be playing it up for the camera.
でもなんとなく読めた表音文字はこういうところ良いよね𰻞𰻞←こんな文字誰が初見で読めんねん
英語のオノマトペ少ないのは創作しても意図通り読んでもらえないからなんじゃね?
キアヌ・リーヴスの主演映画に“Johnny Mnemonic”(邦題は「JM」)てのがありましたね。
tortoiseはporpoise(ネズミイルカ)を知ってればわかる
tortoiseを知らないでporpoiseを知っている人ならね。あまりいないでしょうねそういう人。
この動画前に見た気がする
と思ったら森本に出題してるVersionだった。
Syzygyくると思った。
語彙力30000くらいまで上げたから全部意味も発音もわかったけど、これらの単語が英語ネイティブにとって全部初見というのはあまり考えられない。動画の盛り上げネタ用にアイクが知らないふりして答えているだけな気がする。他の人に出した同じ問題と最初に言っていて、アイクも偶然全部知らなかったというのは考えにくいかな。
mnemonicマイクせんはネマニックって言っていて『mo』を『マ』って読むの普通なのか…って思ってたら 正解はネモニック『モ』ではないか…( ̄▽ ̄;)でもアメリカ人も初見の発音は分からないのに安心した笑
それはアメリカ英語とイギリス英語のちがいかも。
トータスは世界常識だろ
一問目と四問目当たったわいって凄い?
さすがにmnemonicとtortoiseは知ってるやろ
mnemonicは知らんでしょ
ewe以外は読めたし、二つは知ってた。ていうか、アメリカ人なら2と4は知ってるべきやろ。tortoiseは中学かで習ったぞ。
英語に関する質問・疑問もコメント欄にどうぞ!
3:30 英単語の意味を日本語の説明で理解してるところがなんかすごいなと思ってしまった👏笑 アイクの日本語力おそるべし👍
あーもー!からのyes!がめちゃくちゃおもしろかったです
mnemonicはコンピュータのプログラム言語(アセンブラ言語)に出てくるので、古いプログラマーにはおなじみです。
全部なんとなく読めた私、日本の片隅で歓喜しました😂
合ってた時こっちも嬉しくなる😊またやってほしいです!
この企画大好きです
アイクおかえり!
アイクさんお戻りなの??わあ😆
アイクも森本くんも間違え方一緒なのすごいと思った😅
発音は全部合ってるのすご!
いやいやいや、、、
ドイツ語習ったとき、ルールに従えば意味わからなくても発音できることにホッとした
しかし「(ウォークマンとかアイフォンみたいな)新しい言葉が世界に出てきたとき、それが男性中性女性名詞かどうかは誰にもわかりません…」ってドイツから来た先生が真剣に言ってて笑ってしまった
一応〇〇phoneだったら同じ語尾の単語に則ったりはするみたい。「携帯」は「Handy」だからどうだったかわからんけど
森本さんのときも思ったけど、SEだからtortoiseは普通に読めるから、ネイティブでも知らないって言うのが衝撃でした😂
アイク、日本に来てくれてありがとう👊
アイクさんの反応がめっちゃ面白い
Tortoise(陸亀)は不思議の国のアリスに出てくる海亀の先生(He taught us)
taught us と トータス(陸亀)を掛けてるってことかな?
ネイティブですら知らない発音があるの見ると安心する
そりゃ英語は殆どのヨーロッパの言語と違って文字通り読まないし例外の規則が無いから
@@paco2013self
なんやそのユーモアもなく共感するわけでもなく、ただただみんなわかってる事実を書くだけのおもんないコメント。
アイコンだけ見たら同一人物で話してる様に見える😅
@@pyramiddesert 事実陳列罪
@@paco2013self
人と会話したことなさそう
英語で完全にイタズラな単語もあって、
ghoughphtheightteeau
で「ポテト」と読ませるらしいです。
意味は、ポテトです。
それは本当にそういう単語があるわけではなくて、
ポテイトゥという読みに対してスペルをこじつけたお遊びですね。
「gh」とかのスペルには例外的な読みが多いのでこういう事が出来る。
@@user-bergklein ghotiとかが一番メジャーなやつですね
@@日野富子-n6pギョチ
@すいはんき-b3wフィッシュじゃないですか?
tortoise svnのおかげで一問もぎとったエンジニアは俺だけじゃないはず
Turtle は亀
Tortoiseはリクガメ
英語の意味の発表がアメリカ人のアイクに対して日本語で行われるのがおもろい笑
久しぶりにヌワラ見た元気そうでよかった
漢字も日本では訓読みと音読みあるし、音読みの中でも呉音とかあるし、色んな国のアルファベットの読みが混ざった英語と似てると思うなあ
トータスだけ知ってた😂😂
イギリス戦車にTortoiseって戦車いるから、これだけは覚えてる。
スペルはトートイセって覚え方してたな😂
Tortoise、ポストロックバンドの名前で知ってる
逆に、20年近く日本にいるアイクに最新の英語スラングクイズ挑戦して欲しい!
ボトムズ好きなら誰でも知っている
Standing Tortoise, Turtle: 立っている?陸ガメ、海ガメ
Snapping Turtle: カミツキガメ
あ〜全然意味がわかんないですね!
はおもろい😂
tortoiseはバンドで知ってたな、American football繋がりで
メカニックとかもあるけどnicついたら直前にアクセントがつくって習った気がするな
Tortoiseはそう言うツールがあるので日本人でもIT技術者は知ってますね
単語は知ってたけど、正しい読み方は初めて知りました
亀アイコンのTortoise SVN
SVNね〜
懐かしい…笑
ポケモンのコータスから、トータスは知ってた😊
アルファベット(の羅列)はひらがなと同じと思える(誤読する日本人はいない)ので、ネイティヴで読めないのはやはり不思議。
アクセントわかるのすごいなぁ
イントネーション?
ストレス
イギリスのマンチェスターではトートイズって言う人多い
英語(アルファベット)は一応表音文字のはずだから、
特殊な場合もあるだろうけど、文字通り読めばいいとか聞いたんだけどなぁ
アイク相変わらず可愛いくて草
アイクおかえり^ ^
-トリシャンと、モニックは日本人でもなんとなく分かるよね笑
ローマ字読みで笑
あーも〜〜…yes!!!!🤩
レッツゴー!🤩
漢字も、つくりが一緒だと読み方似てるよね
Come on Ike! You’ve never heard of a ewe? Maybe you have been in Japan too long. 😂
アイクさえ分からないんだから、日本人の英語学習が難しいはずだよね アイクが当って喜んでるのは面白い!笑
mnemonicは英語の教科書に載ってました
eweは雄羊でばなく雌羊だと思います。雄羊はramかなと
外国人が日本語難しい言うのわかるけど、俺からしたら文字に書いてあるのに発音しない単語がある英語の方が解せないし難しい😓
なんで!頭の文字も発音しない単語があるんだよ!😂
Blastoiseはブラストイズなのにね!
tortoiseは学校で習った気がする
二個目のはコンピューターのアセンブラ言語で出てきますね。初めてスペルを知った時は衝撃的だった。
mnemonicは音楽ゲームの曲名にあって知ってましたw
やっぱりgeriatricianは直感的に読むとジュ系の発音だよね
発音しない文字があるのが単語を覚えるのに苦労したのですが、ネイティブは音を聞いてどれくらい正しい単語に辿り着けるんでしょうか?
日本人が漢字検定1級とかの難しい漢字を読むみたいなもんかー!w
何となくそんな感じかなぁ?っていうのは分かるぐらいで読めないみたいな感じw
1級は全く読めないよw
@@Makijigsaw
読めるやつもあるよ
熟語バージョンも見たい
eweは成長した雄の羊ではなく
雌の羊らしいです!!
Tortoiseは高校の時普通に教科書に出てきたw
MnemonicのMnだけど、Autumnもnは読まないよねえ
アイク、4問とも正解出してたような
亀を知らんってことあるのかw
@@tibikuro1220 タートルっていうことの方が多いからねえ。トータスってのはどういう時に使うんやろ。
@@CComno-yb5ke タートルはタートルトークに代表されるようにウミガメのこと
トータスはリクガメ
どうでもいいけど三毛猫はその模様がリクガメの甲羅に似てるから英語でtortoise catって言う
@@CComno-yb5keポケモンのコータスとかそれやな
@@ああ-y5n6t おー日本語名にもあるんだ。カメックスの英名もBlastoiseだね。
@@CComno-yb5ke 石炭と亀を合わせたやつで、コーク(ス)とトータスを合わせた名前になってる。
トータス松本のトータス!
woeは?
tortoiseは知ってたでしょw
結構有名な気がする
間違いない(*'▽')
Tortoiseは、普通に分かるでしょ?
森本さん1/4だったけどね
みんな!いいね忘れないで!
カメックスが英語版だとBlastoise.
ブラストワズだと思ってたけどブラストイズだった。
フランス語読みですね笑笑
@@あご-u5u そう笑 でもアイクが初見でタートワズかもって言ったってことは、仏語読み踏襲してoi=オワで読む英単語がまあまああるってことですかね。
医学用語は難しそう
あ〜言わないですね!
😂
スペイン語もイタリア語もドイツ語もロシア語も一部例外を除いて文字通りに読むのに、英語て全然文字通り読まないね
日本の漢字に似てるね!
漢字は表意文字だけど英語は表音文字の癖に文字通り読まないからね
リアクションアメリカ人!
簡単じゃないかこれは
左の方はアレックスジャクソンさんですか??
アイクと言うのはあだ名ですか?
最近広告でよく見かける「Japan Ophtalmologists Assosiation」がアイクに読めるのか?そして意味がわかるのかやってほしいですw
tortoiseってリクガメじゃね?
マニアックだけど面白いな。
mnemonicとtortoiseは普通に知らない・・?
やっぱ英語は難しい🤨
おもろ😅
How do you not know the word tortoise? You GOTTA be playing it up for the camera.
でもなんとなく読めた
表音文字はこういうところ良いよね
𰻞𰻞←こんな文字誰が初見で読めんねん
英語のオノマトペ少ないのは創作しても意図通り読んでもらえないからなんじゃね?
キアヌ・リーヴスの主演映画に“Johnny Mnemonic”(邦題は「JM」)てのがありましたね。
tortoiseはporpoise(ネズミイルカ)を知ってればわかる
tortoiseを知らないでporpoiseを知っている人ならね。あまり
いないでしょうねそういう人。
この動画前に見た気がする
と思ったら森本に出題してるVersionだった。
Syzygyくると思った。
語彙力30000くらいまで上げたから全部意味も発音もわかったけど、これらの単語が英語ネイティブにとって全部初見というのはあまり考えられない。動画の盛り上げネタ用にアイクが知らないふりして答えているだけな気がする。他の人に出した同じ問題と最初に言っていて、アイクも偶然全部知らなかったというのは考えにくいかな。
mnemonicマイクせんはネマニックって言っていて『mo』を『マ』って読むの普通なのか…って思ってたら 正解はネモニック『モ』ではないか…( ̄▽ ̄;)でもアメリカ人も初見の発音は分からないのに安心した笑
それはアメリカ英語とイギリス英語のちがいかも。
トータスは世界常識だろ
一問目と四問目当たったわいって凄い?
さすがにmnemonicとtortoiseは知ってるやろ
mnemonicは知らんでしょ
ewe以外は読めたし、二つは知ってた。ていうか、アメリカ人なら2と4は知ってるべきやろ。tortoiseは中学かで習ったぞ。