Makes sense why this got so much traction. The way the fucking instruments sound omg. It sounds sooooo good. It sounds good no matter what you play it on and sounds like a concert!!!! Their vocals are impressive too❤️. I fuck with the lyrics too. Granted I only know basic Spanish 😂 but it’s catchy as fuck
Love that u have translated it for me i have allways listened to the songs and felt them with my heart now i can finally understand them each one makes me cry with joy
That’s actually one of the best ways for normal convos with the slang, a lot of ESL people listen to English music to help them when learning English too
Yolanda is definitely a name but in Mexican slang there's a phrase that says "Pero sin llorar" which means "to do something or say something without crying" and that phrase usually get changed to "Pero sin Yolanda" for idk what reason other than "Yo" in Yolanda sounds similar to the "Llo" in Llorar. So in this case he says "y sin Yolanda" which would mean "without crying" but in this context it would be more like "without worrying or caring"
What I’ve read about it is that it usually doesn’t contain any cocaine, 2CB is its own synthetic drug but it is usually a couple synthetic drugs together, sometimes ketamine, mdma and 2CB. The 2CB is basically giving the effect of Molly with a super light dash of lsd. Reading all about it has actually been super interesting, it’s wild how many drugs have been created in the last 100 years or even the last 20-30.
Encanto is the Música Mucha small peso Paloma is the concern is that numero Uno Me Gusta EC Cassano’s doesn’t musica sky zone Petronas is a limit on the total Concentra
El sitio de donde yo agarre las letras en Español si tiene varias frases que no estan bien segun el video oficial de letras pero fue cuando recien habia salido la cancion. Asi que en Español si esta al 90% bien pero en Ingles creo que le atine bien ya que no todas las frases en Español pueden ser traducidas directamente en Ingles. Ademas soy nacido en EEUU asi que igual que tu tengo toda mi vida aqui y segun mi subscriptores y comentarios en otros videos parece que de todos los Canales soy el que mejor traduce la musican regional Mexicana. Y hasta te lo pongo in Ingles wey The site I grabbed the lyrics from was only about 90% accurate in the Spanish lyrics when compared to the official lyric video and that's only cuz the site had them up minutes after the oficial audio had dropped. So yeah maybe in Spanish there are a few mistakes but it was too late now since the video had already racked up views and the lyrics weren't too off from the official ones. And in terms of English well I've lived in the US my entire life and my subscribers and comments speak for themselves. According to them I probably have the best English translations to Regional Mexican songs given that not every phrase has an equal English translation. As far as English goes the only notable grammar mistake I did was I used two different they're and their when it should've just been the same "they're". Other than that tho I'd say I'm pretty accurate and you're just hating
Makes sense why this got so much traction. The way the fucking instruments sound omg. It sounds sooooo good. It sounds good no matter what you play it on and sounds like a concert!!!! Their vocals are impressive too❤️. I fuck with the lyrics too. Granted I only know basic Spanish 😂 but it’s catchy as fuck
This song is 🔥!
Está mal traducida
I swear I don’t know how these songs aren’t in GTA 5💀
Fr I love this song
Ik💀
Love that u have translated it for me i have allways listened to the songs and felt them with my heart now i can finally understand them each one makes me cry with joy
I'm glad you enjoyed the translation! Thank you for the support!
i learn spanish through videos like this lmaoo
That’s actually one of the best ways for normal convos with the slang, a lot of ESL people listen to English music to help them when learning English too
My men, if you want to speak with dudes, this song is your way
Sinon que si vato @@miguelreyes1868
Living in a real San Andreas with cars and money 🎼
Heard this song once and loved it! Now I know they talking that shxt I love it even more!! 💜🏴☠️
😅 nah fr
This’s one of the best translations I’ve found on you tube about this music
Thank you for your support 🙌🏽
peso pluma LADY GAGA IS THE BEST
Junior bodied this bro 🫡
This song is a straight violation of the Geneva convention
Always excited when u drop another one. Appreciate u!
Thank you bro and I always appreciate the support 🙏🏽
@@mxenglyrics2024 I too support you bro ✊🏿✊🏿🏳️🌈
I wouldn't appreciate him or any darn Mexican they're only good for selling fruits and mowing lawns
the meet riding is crazy 🤧
This song is incredible
This Song is filled with truth.
Aye this is tough af 😮💨🔥🔥
I was was watching another vid but this vid is more accurate then the one i was watching
Thanks for your support! And I know what u mean I think some other channels just use Google translate and it's all literal translations
the meet riding is wild
Can you do bailando con la muerte
Become a teacher; your translations are crazy good.
I appreciate it 🙏🏽 but at most I could probably only be a tutor 😂
That mf trumpet is hard asf !
I wish they'd make an English version
So is it safe to assume the word, "yoland" is slang for worries or something equivalent? Rather than a name
Yolanda is definitely a name but in Mexican slang there's a phrase that says "Pero sin llorar" which means "to do something or say something without crying" and that phrase usually get changed to "Pero sin Yolanda" for idk what reason other than "Yo" in Yolanda sounds similar to the "Llo" in Llorar. So in this case he says "y sin Yolanda" which would mean "without crying" but in this context it would be more like "without worrying or caring"
“Sin Yolanda” = Sin llorar
Sin Yolanda= without crying/worry
You should do Que guapo estoy by grupo Marca registrada
Love this song!! But just a heads up it’s not 100% translated correctly to what it would be in English the caption lyrics
It's not always easy translating Mexican slang into English but I would say it's 90% accurate 😅
Can someone explain to me what tussy means? I’m assuming it’s slang
Tusi/Tusibi/2CB is a type of cocaine that's pink so that's what they're referring to
@@mxenglyrics2024 thx for the clarification i thought it went trans-pussy
Purest cocaine out there
What I’ve read about it is that it usually doesn’t contain any cocaine, 2CB is its own synthetic drug but it is usually a couple synthetic drugs together, sometimes ketamine, mdma and 2CB. The 2CB is basically giving the effect of Molly with a super light dash of lsd. Reading all about it has actually been super interesting, it’s wild how many drugs have been created in the last 100 years or even the last 20-30.
It's a mix of acid ketamine cocaine meth sometimes fentynl it varies
On veux la traduction en français svp
Can't help you there unfortunately 😅I don't know any French and I doubt Google translate would be good enough for native French speakers lol
eleven pending number 7 the lucky one
Can you pls do La Ultima Vez
SABOR FRESA FUERZA REGIDA
TQM
Привет оцени пожалуйста как ты выглядишь на фотографии я
I wish i didn't know this lyric lol
Encanto is the Música Mucha small peso Paloma is the concern is that numero Uno Me Gusta EC Cassano’s doesn’t musica sky zone Petronas is a limit on the total Concentra
Tiene un vergazo de errorres, cuando tengas duda mandame privado que tengo toda mi vida en usa
El sitio de donde yo agarre las letras en Español si tiene varias frases que no estan bien segun el video oficial de letras pero fue cuando recien habia salido la cancion. Asi que en Español si esta al 90% bien pero en Ingles creo que le atine bien ya que no todas las frases en Español pueden ser traducidas directamente en Ingles. Ademas soy nacido en EEUU asi que igual que tu tengo toda mi vida aqui y segun mi subscriptores y comentarios en otros videos parece que de todos los Canales soy el que mejor traduce la musican regional Mexicana. Y hasta te lo pongo in Ingles wey
The site I grabbed the lyrics from was only about 90% accurate in the Spanish lyrics when compared to the official lyric video and that's only cuz the site had them up minutes after the oficial audio had dropped. So yeah maybe in Spanish there are a few mistakes but it was too late now since the video had already racked up views and the lyrics weren't too off from the official ones. And in terms of English well I've lived in the US my entire life and my subscribers and comments speak for themselves. According to them I probably have the best English translations to Regional Mexican songs given that not every phrase has an equal English translation. As far as English goes the only notable grammar mistake I did was I used two different they're and their when it should've just been the same "they're". Other than that tho I'd say I'm pretty accurate and you're just hating
@@mxenglyrics2024aceptalo no mms la traduccion esta pa la verga seas de aqui o no
🧌