Español cuando reacciona a él doblaje latino:Lo siento pero el dinero me obliga a decir que la latina es mejor sin dudarlo ahora procedo a crear una guerra de doblaje en los comentarios
Como se nota que la comunidad Hispanohablante esta madurando, en esta sección de comentarios solo hay coñas, risas y opiniones humildes. Tóxicos casi ni hay. Que orgulloso estoy :']
Deberías ver unos comentarios más arriba Hay españoles diciendo que el español latino es una mala imitación Y se burlan de que le decimos Ben Diez a Ben 10 Mientras que ellos defienden a capa y espada el hecho de llamarle Jomer a Homero y Espiderman al hombre araña
@@bryanthekid9373 frente de batalla es la traducción correcta. Batalla dr la frontera es una mala traducción, primero porque no es ninguna frontera donde luchan, y segundo, porque batalla de la frontera en inglés sería battle of the frontier. Battle frontier puede significar dos cosas "frentista de batalla/frente de batalla" o "frontera de batalla" pero nunca "batalla de la frontera"
El mejor en la historia de pokemon, desde usarlo como base para el Greninja-Ash... esas peleas la primera vez que la vi tienen un feeling muchísimo más cabrón por el Ikuze jajajajaja
Todos los openings en japonés son re épicos, pero traen cuando hacen el doblaje le cambian todo el opening y para rematar, quitan la música épica de fondo
No lo sé, a mí me parece que los japoneses son mejores desde el principio. En calidad musical, letra, ritmo... Pero tienes razón en que los occidentales igual son buenos solo hasta DP.
Por lo regular yo veía pokémon antes de irme a la escuela mientras desayunaba, entraba a las 8 y cuando salía llegaba a ver otra vez pokemon que pasaban a la 1 la repetición jajaja 😢 la última que seguí é transmisión fue la primera de Damiante y perla jaja la del rap
Datos curiosos de algunos opening en latino: Desde el opening 14 hasta el opening 21 la voz del chico es de Jerry Velazquez, este mismo actor doblo la voz y canciones de Aladdín en Aladdín 2019 (live action). La voz de Maggie Vera (opening 12, 20 y 22) es muy parecida a la de Ágata (doblaje en castellano). La voz de la chica que cantó en el opening 15 y 16 es Meli G, misma que le dio voz a Bella en La Bella y La Bestia (Live Action). Pd. Mis opening favoritos son el 9 en latino, 14 en cualquier versión y con el opening 13 me parece que el chico que canta en castellano hace arreglos muy bonitos con su voz para la canción, pero el timbre del que la canta en latino (David Bueno) es precioso, lo siento más fuerte.
Me acuerdo que en la primera generacion habia una cancion que decia: Mi gran ingenio usaré Y pronto míos haré 150 pokémon Pues un arte es en mi El SECUESTRO De los Pokémon!
El latino tiene como una frecuencia especifica que provoca Nostalgia, da igual si no creciste viendo Pokemón, escuchas un opening y se te paran los pelos de la nostalgia.
¿Alguien que me diga como es que The Pokémon Company consiguió que los Backstreet Boys cantaran el opening en latino y castellano de Pokémon Sol y Luna: Ultra Aventuras? Jajajajaja!
17:06 este es el que mas nostalgico me puso me acuerdo cuando lo veia y te hace reflexionar de como el tiempo pasa de rapido ,daria lo que fuera por volver a vivir esos tiempos :(
Batalla de la frontera suena feo en esa parte, eso es cierto pero advanced battle con un ingles malisimo y sin ganas igual esta horrible XD mal los dos en ese aspecto por lo demas, el cantante de ambas esta good
Ahh. Coño, ya decía yo que vocalizava como un español, en "preparación, hacer, etc". Hasta he preguntado si el cantante en latino era español o algo XD
ese genero es R&B, no es lo dice este ignorante de folagor, que dice que es trap o rap, el genero es R&B ruclips.net/video/8uYKBbXjb68/видео.html&ab_channel=DevelopBuildStudios
25:59 me cai me pego chikalai no debi tu me hiciste un GALAN la pila te toco y tu a la de tu (?) Jacobo me llevo al hoyo con rosas nikoni no mori tu doki tu me hiciste un galan KinikonakunaKURO
creo que se referia a que como el es español escuchar a alguien cantar con su acento lo escucha mejor pero como cancion es un poco superior la latina y si si en fin la hipocrecia xddd
@@venecoide4740 es la versión latina porque se distribuye a toda latinoamerica a excepción de brasil, si fuera versión chilena solo la verías en chile pero en argentina o en honduras no
En 27:23 los openigs de castellano y latino están invertidos, igual que el del rap de Sol y Luna, que pusieron dos latinos, pero el primero es castellano...
Primero que nada, es mejor traducir “Advanced Battle” a “Batalla avanzada” (ya que para empezar, es una traducción y adaptación, y puede ser raro que no esté en el idioma que hablas). Segundo: me quedo con los openings en japonés a partir de XY&Z uwu
Yo prefiero escuchar una canción en alemán que no entienda pero que suene bien a una canción en español que entienda pero que suene de pena... Reconozcamos que queda mal decir Batalla Avanzada, fin.
No queda mal, el caso es que prefieres una versión más en bruto/cruda que una versión más refinada; no digo que la versión castellana sea mala, solo que suena más a una traducción directa y fea.
@@AshGeneration ese opening si es castellano dice batalla avanzada y el castellano es una mierda porque es solo la traducción el latino es una adaptación y el castellano usa palabras tan refinadas que es horrible la mayoría de los opening
30:16 yo viendo que fola se burla pensando que ese es el español latino y en realidad el creador del video se confundio y puso el castellano ai y aparte no se dio cuenta que nunca paso el castellano
2:00 Pues sabiendo la letra del Japonés me gusta más 6:43 La esencia de algunos openings japoneses de Pokémon es más "reflexiva" ¿puede ser? 7:59 En vez del Japonés convendría que fuera el Inglés que es el "original" de donde se dobla. 9:53 Spam de la frase jaja, el original dice "a kid from pallet town" así que muuuy alejado no está 10:15 Laharl Square
Concuerdo en la mayoría de puntos, fue totalmente ilarante lo de caos orquestado debo admitir; aún que son duda debo decir que XYZ está muy que sobrevalorado... Pero a gustos colores
No se tú, pero a mi me gustó este opening, además tengo muchos buenos recuerdos y la mejor infancia que tuve ;), con pokemon principalmente, dragon ball z, GT, Naruto etc.
25:59 me cai me pego chikalai no debi tu me hiciste un GALAN la pila te toco y tu a la de tu (?) Jacobo me llevo al hoyo con rosas nikoni no mori tu me hiciste un galan KinikonakunaKURO
Dato curioso: Toda la saga Advanced en latino se llaman: Pokemon advanced: Fuerza Máxima Advanced Challenge: Reto máximo Advanced Battle: Batalla Avanzada La unica vez que dicen “Avanzada” es en la última jajaja. Soy latino y me encantan todos los intros y el de advanced battle es mi favorito pero el “batalla avanzada” durante el intro le quita algo de puntos.
@@menolo333 pues me parece curioso que traduzcan los títulos pero luego usen los nombres en inglés de los personajes y regiones, aunque bueno, en España fue justamente al revés.
Man,en serio te parece mejor el de Advance en castellano cuando en muchas partes desafinan los coros y mas tomando en cuenta el "sOy uN ChaVal nOrmaL".
@@paleloemilio1518 pues a mi también me parece el mejor, el latino no me termina de convencer la voz y el japonés súper kawaii como q no, además q la voz del castellano me parece mejor
Yo también soy latino, y a mi me me gusta más el latino. Pero los dos son muy buenos y muy parecidos, simplemente cambian las voces y la letra. En fin, es claro que uno va por uno por la nostalgia o por la costumbre de su propio idioma, ya que como latino obviamente me resulta raro el castellano.
Yo soy de España y hace unos años me vi la primera temporada en latino y en youtube y ahora me suena mejor el latino que el castellano, pero solo con la primera temporada xD
@@allanjimenez6541 si pero por alguna razón cartón Network desaparecido por casi toda España o al menos por donde yo vivía desaparecio y pille depresión por qué perdí muchas series de mi infancia
No importa cuantas veces lo piense pero si desde un principio nos hubiesemos basado en el japones o incluso en los ingleses y no en los gabachos para Dragon Ball en España(como ahora)la calidad del doblaje podría aumentar notablemente
28:12 tocha? TOCHISIMA, fue tendencia en youtube y twitter (de japon) en su momento. como dato curioso: quien canta el opening es Rika Matsumoto (quien es la CV de ash en el japones)
@@BackStrayNat y luego Pokémon sol y Luna le salvó los ratings y para los latinos y demás del mundo lo tachan cómo una serie fea por su diseñó de dibujo y animación fea (pero la animación es más fluida que XYX)
@@CMRonny Dije perder 6 ligas CONSECUTIVAS estoy contando la de la 1 gen- 6 gen la de alola No sé si cuenta porque no te dan medallas y todo el mundo sabe si no tenes medallas 8 No vas a la liga Pokémon
Para mi q lo digan en inglés o español me da igual, pero la temporada se llama "advance challenge" y en español dice "advance battle" ni siquiera es lo mismo
12:20 Latino: Batalla avanzada Yo: que llevo viendo pokemon desde niño y no me acordaba de esto *recuerdos de vietnam :,,v* Yo tambien: PERO QUE MIERDAAAAAA
27:22 Yo soy de latinoamerica y ese opening no es el nuestro, el que sigue como castellano es el que he escuchado toda esa temporada .Acaso soy la única. Psdt: Fola te han timado 🤣😂😂
27:02 Jure que cuando escuchara getta ban ban otra vez, iba a llorar, lo cumpli :') ❤️❤️❤️ Psdt: no se si se dieron cuenta que los op de xy en latino y castellano los invirtieron XD
23:37 Yo Naci en el 2008 y escuche este opening a los 7 años y me enamoro. Mi Tio es fan de Pokémon y me metio en este mundillo.Recientemente entre al mundo del competitivo y ahora le gano mucho mas en los combates. El primer pokémon que dije fue Ochuwatt (Creo que se escribe asi) Ahora en todas mi partidas entreno un oshuwatt competitivamente. Mi Tio me entrego toda la serie de Pokémon. Ahora mi Tio... murio atropellado y me puse a llorar cuando escuche el opening de Unova/Teselia. Ahora aprecio todos los ochuwatts que me dio. Gracias por su atencion
Fola: Batalla avanzada (risas) deberían localizarlo bien si lo ponen así que al menos cambien el titulo El op de battle frontier: Frente de batalla pokemon en fin la hipotermia
La diferencia es que en el latino el ritmo del opening se mantiene al decir Batalla Avanzada pero en castellano siento que se rompe con la pausa que le dan al decir Advance Battle , quedaría como "Pokémon ___ Advance Battle", no entiendo porque la pausa si es el coro quienes lo dicen, no la voz principal, de hecho llegue a pensar que no dirían nada.
@Max Canadian en realidad eso es porque fue grabado directo de la tele en una calidad de audio horrible, si desde el principio suena distorsionada la voz principal y hasta fola se pregunta si los audios sin así o no y si, suena algo feo pero el audios que usa el vídeo lo hace sonar peor. frente de batalla no es una traducción de battle Frontier, fue un cambio de nombre como los de las regiones que hicieron en España y que nadie cuestiona lo feo que suena (tanto como nombre como pronunciado en la canción) solo porque salió en los juegos, ya ni digamos que la no traducción de advance battle nos deja ese hueco en la letra donde queda un vacío que se nota tanto en este como en el caso anterior, cosa que no pasa en el latino ya que podrá sonar algo raro que se diga tan rápido batalla de la frontera o batalla avanzada pero no se dejan ni silencios ni se alarga más, ya que se dice a la velocidad justa, aunque como dije, causa que suene algo apresurado
Dato irrelevante: en el segundo OP de Pokémon xy están invertidas las versiones de castellano y latino
Muy cierto
Ya pensaba que eran exactamente iguales
Tambien el segundo de sol y luna
También lo noté
Mal xd
Como mexicano solo puedo decir una cosa:
¡Duelo a muerte con cuchillos!
Soy un chaval normal, batalla avanzada....eso suena de cringe
@@Michunium tu puedes pelear con cuchillos....pero yo soy el mas perron aqui
@@Michunium creo que TU eres el que no la entendio
@@lukasrojas1662 Creo que era el meme de Naruto, no?
@@dobledmatutinoo si
9:53 Ahora todo tiene sentido, ash no pudo ganar la liga por que es un chaval normal :v
Ya entendi......
Yo soy un chaval normal y me pase la liga en Pokémon esmeralda pero pierdo en candy crush
@@lecheromaster9474 xddd yo gane la liga de Pokemon Omega Rubi y perdi en el pacman
ahora todo tiene sentido
@@NeffitoInk yo gane la liga en un modo carrera ... no espera
Latinoamericanos:saquenme de latam
Latinoamericanos cuando están en un video de una reacción de español: Latam le gana
Xd
xd
Español cuando reacciona a él doblaje latino:Lo siento pero el dinero me obliga a decir que la latina es mejor sin dudarlo ahora procedo a crear una guerra de doblaje en los comentarios
Soy JAJS
@@moiseslinares4268 literal
Como se nota que la comunidad Hispanohablante esta madurando, en esta sección de comentarios solo hay coñas, risas y opiniones humildes.
Tóxicos casi ni hay.
Que orgulloso estoy :']
Años de toxicidad de, es que este es mejor que este otro y el que diga lo contrario es puto tal tal tal, porfin se acabaron (o eso parece)
Ya xd
Deberías ver unos comentarios más arriba
Hay españoles diciendo que el español latino es una mala imitación
Y se burlan de que le decimos Ben Diez a Ben 10
Mientras que ellos defienden a capa y espada el hecho de llamarle
Jomer a Homero y Espiderman al hombre araña
@@redjhon61 enserio? No los eh visto.
@@redjhon61 latinos: eso dije, ben 10
Folagor: Tengo todos los openings aquí.
También folagor: Déjame abrir otra pestaña para buscar el mismo opening que voy a ver ahora mismo.
Verdad
Jajaja XD
ajjajajaajajj GG
Xd
Xd
ingles: la region se llama unova. Castellano: teselia, tomalo o dejalo.
Japonés: el protagonista se llama Satoshi. El resto del mundo: Ash, tómalo o déjalo
se llama unova en mi opinion
@@JuanDavid-ie3qq eso no es una opinión😂 en cada país se llama de diferente forma
@@JuanDavid-ie3qq no es una opinión cruck
Teselia suena mejor que Unova. Qué clase de nombre de mierda es Unova? Xd
31:38 ALCATEL
Jajajaja
XD alcateeeeeeeel
ALCATEEEEL si listo estas para el pago ASUME TU PAGO ALCATEEEEEEEL
tambien lo dice en el 31:44
Si listo estas para el reto, métete el dedo xd
El trap de los tapus llega
-El "Soy un chaval normal": que veo un rival?
@Max Canadian o el "frente de batalla"
@Max Canadian Es mejor decir batalla avanzada antes que "atbanx warer"
@@Merellan no, batalla avanzada queda como el culo
@@bryanthekid9373 frente de batalla es la traducción correcta. Batalla dr la frontera es una mala traducción, primero porque no es ninguna frontera donde luchan, y segundo, porque batalla de la frontera en inglés sería battle of the frontier.
Battle frontier puede significar dos cosas "frentista de batalla/frente de batalla" o "frontera de batalla" pero nunca "batalla de la frontera"
@@ericromero7094 No.
Fola: Creo que el factor nostalgia, aumenta 9 puntos
Latinos:Batalla avanzada.
Españoles:Ula la señor frances
Latinos:Y como se dice?
Españoles:advance batle
Que esperas del país que dice Espider man en vez de Spider man
@@nelb503 uy perdón señor ahora le traigo la taza de té perdón si es que no esta a su 15° y esta a 14,5° 🙄
@Max Canadian Si no puede pronunciarlo a lo americano mejor es traducirlo
@Max Canadian tranquilo bro, es un meme adaptado a este Pokémon, que aburrido y penoso
es que es tonto, el solo se ralla la cabeza porque dice lo mismo tanto en español e ingles
21:22 Joder cuánta nostalgia me trae esa canción ;(
Yo me puse a llorar al escuchar los 3 openings :c
En esa temporada fue donde comense a ver pokemon
Ja novatos
@Florentino Zoido Díaz claro pues yo juego desde que tenía mi gameboy y veía a pikachu gordo
@Florentino Zoido Díaz jajajaja mira quién habla tu también estas haciendo los mismo que yo estoy haciendo que ingenuo
Solo vengo a decir que el opening en japonés de xyz es simplemente epico
Ya la versión latina y castellana son un autentico insulto
El mejor en la historia de pokemon, desde usarlo como base para el Greninja-Ash... esas peleas la primera vez que la vi tienen un feeling muchísimo más cabrón por el Ikuze jajajajaja
Sin duda una de las mejores temporadas
El opening me encanta pero cuando lo escucho muchas veces, como que me aburre
Todos los openings en japonés son re épicos, pero traen cuando hacen el doblaje le cambian todo el opening y para rematar, quitan la música épica de fondo
Joder que recuerdos de los opening infancia is back
Cuando llega a Together se le acaba la fiesta al Latino y al Castellano, de ahí para adelante los opening japoneses son top tier
Sep por ahí hay algunos que me gustan en bw pero pierden muchos puntos siendo tan cortos
El problema fue que cuando Pokémon empezó a hacer openings de 30 segundos :(
No lo sé, a mí me parece que los japoneses son mejores desde el principio. En calidad musical, letra, ritmo... Pero tienes razón en que los occidentales igual son buenos solo hasta DP.
Concuerdo
Los 3 openings ganan seamos honestos
Japoneses: me caí, no morí
Latinos: batalla avanzada
Españoles: soy un chabal normal
XD
Chaval con b
La parte japo no es la que sale, es la parte está que va después del estribillo que se cambia la letra
Batalla avanzada
pues nada cada uno tiene sus cagadas xD
Advance battle
España se volvió gringo de golpe :v
21:23 Ayyyyy recuerdo que la escuchaba al Comer, un nuevo episodio cada día(me gustaba que fuera chico y chica por la dualidad del juego)
Ala hora de almuerzo me solía ganar al frente dela TV a ver lo toda las tarde que tiempos
x3 :,), que nostalgia
Yo hacia lo mismo que tu solo que yo vivo en canarias pero si lo veia antes/mientras comia
Por lo regular yo veía pokémon antes de irme a la escuela mientras desayunaba, entraba a las 8 y cuando salía llegaba a ver otra vez pokemon que pasaban a la 1 la repetición jajaja 😢 la última que seguí é transmisión fue la primera de Damiante y perla jaja la del rap
Aunque es la peor temporada de de todo he de decir que yo empecé a ver el anime por blanco y negro y también me trae nostalgia esto
Datos curiosos de algunos opening en latino:
Desde el opening 14 hasta el opening 21 la voz del chico es de Jerry Velazquez, este mismo actor doblo la voz y canciones de Aladdín en Aladdín 2019 (live action).
La voz de Maggie Vera (opening 12, 20 y 22) es muy parecida a la de Ágata (doblaje en castellano).
La voz de la chica que cantó en el opening 15 y 16 es Meli G, misma que le dio voz a Bella en La Bella y La Bestia (Live Action).
Pd. Mis opening favoritos son el 9 en latino, 14 en cualquier versión y con el opening 13 me parece que el chico que canta en castellano hace arreglos muy bonitos con su voz para la canción, pero el timbre del que la canta en latino (David Bueno) es precioso, lo siento más fuerte.
Buenos datos amigo mi opening favorito es el de la región de jotho , es curioso como cambian los opening de japones a todo el resto del mundo
Mucho texto
Un conocedor del medio, me da gusto ver qué no soy el único obsesivo
Mucho Texto
Sigo buscando a quien te pregunto
Fola: es súper raro, es que no entiendo.
Fola no hablas japonés, ¿Qué esperabas?
Eso sono muy mamon es como decir yo veo los animes en su idioma original y son God y los doblajes zzzz
18:04 no sabia que en japones lo cantaban las voces de dawn y ash aciendo alucion a su amistad y me encanto
Fola: Sube una reacción
Pokemon Company: Que lo desmonetizemos dice
Fair use, Nintendo.
Ya llegó don silla tráiganle la comedia.
@@fregonoide El fair use no aplica aqui
Fola esta más monetizado que mis wEv0z
Creo que por el tiempo que están no lo alcanza a desmonetizar
Alguien más cree que Getta Ban Ban es un opening muy infravalorado porque le sigue XYZ?
Todos los openings de Kalos son bellisimos en Japones V volt, Getta ban ban y la bellisima iku z
@@j.c7079 megavolt es meh, los demas si son buenisimos xd
Todos los openings de Kalos son buenísimos en japonés
Todos los de la 6ta gen son buenísimos xd
Los de la 6ta gen son todos increíbles
En un opening dice que grites por la libertad, bueno tienen animales encerrados en bolas para pelear.
En fin la hipocresía😂
Suena hecho para N
Lo peor es que algunos solitos se encierran 👍
*España moment*
Me acuerdo que en la primera generacion habia una cancion que decia:
Mi gran ingenio usaré
Y pronto míos haré
150 pokémon
Pues un arte es en mi
El SECUESTRO
De los Pokémon!
En la pokeball hay más libertad que fuera jajajajja
Desde XY los japones se pusieron muy buenos.
Y el primer opening de blanco y negro gustan las tres pero creo q mas la japonesa.
Dame la mano bri
12:17 deberíamos decirle que las temporadas de hoenn se llaman en latino
Fuerza Máxima
Reto Máximo
Batalla Avanzada
Batalla de la frontera
Es cierto por lo q suena mejor para mi
es que esta biem puesto el openig si tiene que decir batalla avansada
La verdad esta bien traducido
Completamente de acuerdo!
fola critica por criticar mejor que a la proxima se informe y luego critica verdad
no estoy hateando
19:49 tenia 10 años cuando vi esa temporada , me acuerdo q renegue un monton como la forma en q Ash perdio contra Tobias
@@JESUNGUS oduo jaja
X2
@Alex Buitron quedo muy débil tras la pelea con electivair (o como se escriba xd)
Latinos: Batalla avanzada y Tapu-Koko, Tapu-Lele, Tapu-Bulu, Tapu Fini
españoles: Soy un chaval Normal y Tenemos el poder
Japonés: Me caí no morí
Jajaja, como latino me gusta lo de Tapu Koko Tapu Lele Tapu Bulu Tapu Fini, no se seme hace peguadiza y lo de Batalla avanzada está bien para mi.
a mi me alegra saber que no era el único que no le gustaba ese BATALLA AVANZADA xd
@@Takeshiii001 a mi me encanta el "UuOoOoOoOoHhHhH iNvEnCiBlE sOy"
@@ennzobr x2
Te falto el "Quieto Papa" de el opening japo de XY
El latino tiene como una frecuencia especifica que provoca Nostalgia, da igual si no creciste viendo Pokemón, escuchas un opening y se te paran los pelos de la nostalgia.
Si
No
No jajaj
Si, el español no me gusto
Real
¿Alguien que me diga como es que The Pokémon Company consiguió que los Backstreet Boys cantaran el opening en latino y castellano de Pokémon Sol y Luna: Ultra Aventuras? Jajajajaja!
Dinero
XD
💵💵💵
@@inteleon0076 aprende algo dinero
Los mexicanos y españoles: Yo creo que el opening de la 1era temporada en español es mucho mejor.
Los japoneses: duelo a muerte con cuchillos....
Claro, campeón
Ah
siempre me gustó mas la versión japonesa
Kromsy Gg X2
Seria "duelo a muelte con cuchillos"
33:18 eso es algo mágico que tiene que al principio lo escuchas como si fuera un tema malo y poco a poco te va gustando
17:06 este es el que mas nostalgico me puso me acuerdo cuando lo veia y te hace reflexionar de como el tiempo pasa de rapido ,daria lo que fuera por volver a vivir esos tiempos :(
"El rap de los tapus"
"Batalla avanzada"
"Chaval normal"
La voz desafinada del mano de la segunda de sinnoh en latino
Simolemente impresionante
Y el me caí
@@ReyyyGV confirmo
Pero el latino es mejor
@@singanar0.26 xd pues vale, nadie te preguntó esa data
El chaval normal es de castellano y el mE cAi Y nø mŌRï es de Japó
Nadie fola : no le pega el Pokémon batalla avanzada
Suena castellano
Latinos : ._.
Ami me gustan las 2 xd
No me gusto ninguno de esos xD
Adbans barul xd
Batalla de la frontera suena feo en esa parte, eso es cierto pero advanced battle con un ingles malisimo y sin ganas igual esta horrible XD mal los dos en ese aspecto por lo demas, el cantante de ambas esta good
eso es cierto
27:47 esta cambiado el "latino" Es el español y el "español" es el latino
tenes mucha razon lo cambio
Cierto
True
Se nota cuando dice Preparacion,es muy castellano el como lo dice
Ahh. Coño, ya decía yo que vocalizava como un español, en "preparación, hacer, etc". Hasta he preguntado si el cantante en latino era español o algo XD
30:26 la mejor parte de el directo XDDD
Esta bueno
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ahi el castellano aparece en el mexicano y y en el mexicano el castellano
ese genero es R&B, no es lo dice este ignorante de folagor, que dice que es trap o rap, el genero es R&B ruclips.net/video/8uYKBbXjb68/видео.html&ab_channel=DevelopBuildStudios
Fola: *escucha el mismo opening 3 veces*
Also fola: DISIS MAI JAM
25:39 "Me caí"
26:09 "No morí"
Fola :v
25:59 me cai me pego chikalai no debi tu me hiciste un GALAN la pila te toco y tu a la de tu (?) Jacobo me llevo al hoyo con rosas nikoni no mori tu doki tu me hiciste un galan KinikonakunaKURO
@@valentinsoda4954 jajajajajaja
Literalmente en la letra dice no mori
8:53 soy un chaval normal :v
fola: prefiero el castellano pero me gusta mas el latino
En fin la hipoteca :'v
Intenta quedar bien para los 2 bandos xdd
La buena foto del Zedge v: (yo también xD)
creo que se referia a que como el es español escuchar a alguien cantar con su acento lo escucha mejor pero como cancion es un poco superior la latina y si si en fin la hipocrecia xddd
Eh? Contradiccion
Haber escuchado de nuevo los openings en latino de diamante y perla fue un golpe de nostalgia :, )
Después de XY me quedo con los japoneses.
×2
A partir de XY prefiero los japoneses
Yo desde diamante y perla me quedo con los japoneses
Sip, desde xy se le acabó la fiesta al latino y al castellano
Los cover en latino están buenísimos, el OP de xy, xyz y el getta ban ban, joyitas.
Doblecero y David delgado, unos capos
el doblaje y opening hecho en México es una versión al español de las hechos en Estados Unidos por eso suena diferente,
latino no mexicano o los latinos no nos metan con mexico
@@venecoide4740 esta hecho en mex
@@venecoide4740 es porque el latino se creo en México genio
@@venecoide4740 es la versión latina porque se distribuye a toda latinoamerica a excepción de brasil, si fuera versión chilena solo la verías en chile pero en argentina o en honduras no
Pero sonar mal es sonar mal
*Le donan a fola*
Seguidor: Gracias por entretenernos en la cuarentena
Fola: joe' Graci....
Seguidor: Gracias Sekiam
Yo : XD
😅🤣
Min?
25:10
Genial y tu eres?
15:40 Fola Juzgando a los latinos en silencio xd
12:01
Todos: No me gusto esa parte del opening
Folagoro08: *gemido*
Jajajajaj
de dolor*
En 27:23 los openigs de castellano y latino están invertidos, igual que el del rap de Sol y Luna, que pusieron dos latinos, pero el primero es castellano...
Si
Si yo igual lo note
Con razón se me hacia raro, como efecto Mandela ._.XD
Si yo también lo note
Me da rabia que lo pusieran grave el opening número 2 de sol y luna porque en verdad si lo pones normalito es un p$@o temazo.
Primero que nada, es mejor traducir “Advanced Battle” a “Batalla avanzada” (ya que para empezar, es una traducción y adaptación, y puede ser raro que no esté en el idioma que hablas). Segundo: me quedo con los openings en japonés a partir de XY&Z uwu
Yo prefiero escuchar una canción en alemán que no entienda pero que suene bien a una canción en español que entienda pero que suene de pena... Reconozcamos que queda mal decir Batalla Avanzada, fin.
No queda mal, el caso es que prefieres una versión más en bruto/cruda que una versión más refinada; no digo que la versión castellana sea mala, solo que suena más a una traducción directa y fea.
Pero en fin, a gustos colores
Realmente no creo que el problema esté en la traducción, sino en la métrica, al menos para mí suena un poco meh.
@@AshGeneration ese opening si es castellano dice batalla avanzada y el castellano es una mierda porque es solo la traducción el latino es una adaptación y el castellano usa palabras tan refinadas que es horrible la mayoría de los opening
30:16 yo viendo que fola se burla pensando que ese es el español latino y en realidad el creador del video se confundio y puso el castellano ai y aparte no se dio cuenta que nunca paso el castellano
No se burla, lo trata con tono jocoso. En el min 33:16 dice que le gusta.
En ambos son trap xd así que da lo mismo la risa es que la canción es así xd para atraer a la chaviza
Ya decía yo eso no era voz latina xd
@@hugoramirezgalvez2452 no bro en verdad si es la latino xd el castellano también es medio trap pero ese si es latino
@@estebangatica2424 ma laio ;-;
26:53 Getta Ban Ban lo recomiendo si te gusta el japonés
26:53 ¡TEMASO!!!
A mí me gusta el chino, cuál me recomiendas?
todos los opening de la saga XY
@@ichigoSaotome y los de Sinnoh menos el último xd
@@alejandroretana2006 al contrario, el ultimo Op de Shinoh fue la mejor, lastima que no salieran los demas legendarios...
getta ban ban el mejor opening de todos
Es que nosotros lo traducimos directos del ingles.. Y los Ingleses se lo inventan... JAJAJAJ
A medida que avanzan la cagan mas ;_;
yo cada vez de escuchar el opening ingles de pokemon sol y luna: quien decidió volver esto un trap!?
Si termina estando mal también es culpa del traductor si no conoce el idioma original
La verdad es q la mayor parte de los ingleses si mejores q los japoneses menos los de alola
Lo que en la pantalla aparezca advanced battle creo que es porque en ese tiempo 4kids estaba a cargo de Pokémon
"Me caí no morí" me mata🤣🤣🤣
XD si a mi tambien
XD
XD YO CON ESO SI MORÍ XD 🤣🤣🤣
A mi tb
Min: 11:59
La reaccion de fola fue espectacular JAJAJAJAJAJA
Lo mejor del vídeo fue el
"Muchas gracias Sekiam" xD
No mames senti un chingo de pena hasta queria darle un abrazo al fola x'D
Ja, ja, JA, JA, JA, JA, JA LOL
Ya decía yo...
Fola: No discriminen ni respondan a comentarios Ofensivos
Fola 3 doritos despues: se rie de los doblajes a carcajadas fuertes xD
Xddd
En fin la hipocresía XD jajaja
En fin la hipotenusa jajaja
en fin la hipoteca
2:00 Pues sabiendo la letra del Japonés me gusta más
6:43 La esencia de algunos openings japoneses de Pokémon es más "reflexiva" ¿puede ser?
7:59 En vez del Japonés convendría que fuera el Inglés que es el "original" de donde se dobla.
9:53 Spam de la frase jaja, el original dice "a kid from pallet town" así que muuuy alejado no está
10:15 Laharl Square
31:01 No importa lo que la gente diga, prefiero ver campeón a Ash con el mita koto nai que con el ikuze :')
@@tekateman6464 Concuerdo
Mucho texto
Mucho texto x2
Concuerdo en la mayoría de puntos, fue totalmente ilarante lo de caos orquestado debo admitir; aún que son duda debo decir que XYZ está muy que sobrevalorado... Pero a gustos colores
11:55 folagor representa como me senti al escuchar por primera ves estopening pero despues te acostumbras Xd
Es que encima las voces to agudas y súper fuertes de fondo reventandote el tímpano XD
No se tú, pero a mi me gustó este opening, además tengo muchos buenos recuerdos y la mejor infancia que tuve ;), con pokemon principalmente, dragon ball z, GT, Naruto etc.
A mí me gustó mucho ese opening
27:39Se han equivocado el latino es castellano y el castellano es latino
Si por eso me Sentía raro y pensaba que avían cambiado
Yo me di cuenta porque lo vi en netflix en latino
Jajajaja se me hacia súper raro jajajajaja
x2 cuando escuche dije alto esta raro ahi xd
Haaaaaaa, por eso yo pensaba que en mi país ponían la intro en castellano y vivo en Latinoamérica (República Dominicana)
Me parece a mi o en el minuto 27:33 están al revés el español y el latino?
No lo pensé y tenés razón!
cuando escuche dije: quee!!? este no es el latino. por cierto, se nota en la voz cual es cual
Si, el que hizo el video cambió las versiones. Puso el castellano en el latino y viceversa
Yo me di cuenta porque se me hizo raro escuchar la voz de Miguel Ángel en castellano
@@kirito123ox2 porque me acabo justo de acabar esa temporada y yo wtf?
25:39 me cai me pego chikalai XD
JAJAAJAJAAJAJAJAJA
No morí XD
25:59 me cai me pego chikalai no debi tu me hiciste un GALAN la pila te toco y tu a la de tu (?) Jacobo me llevo al hoyo con rosas nikoni no mori tu me hiciste un galan
KinikonakunaKURO
26:10
JAJAAJ XDD
15:13 tuve la suerte de escuchar ese opening en la TV, recuerdo que incluso transmitían los endings, que ricos años...
si no?
yo recuerdo escuchar el op en japonés en la TV
29:08 hay un RUclipsr que tradujo el opening Japonés en español latino y está súper bien hecha un 10/10
Seeeeee amigo le quedó tremenda
Muy buena
Que RUclipsr????
@@sac4637 ruclips.net/video/OJGkAqVqAUY/видео.html
Si lo vi y fola tanbien por que se postraba que lo vio mira el 4 viedeo al lado en el minulo 20:39
Si digo lo que pienso sobre los openings latinos estoy en busca y captura en 48 países
No eres el único
Ya xD te ponen una recompensa infinita por tu cabeza
Así es, pero tampoco es de hacerse la víctima, que e visto más hate por parte de los españoles
Ustedes que se creen mucho por ser españoles
@David Serranos Casi te pregunto crack
Dato curioso: Toda la saga Advanced en latino se llaman:
Pokemon advanced: Fuerza Máxima
Advanced Challenge: Reto máximo
Advanced Battle: Batalla Avanzada
La unica vez que dicen “Avanzada” es en la última jajaja.
Soy latino y me encantan todos los intros y el de advanced battle es mi favorito pero el “batalla avanzada” durante el intro le quita algo de puntos.
te entiendo man, ese fue el que mas marco mi infancia también
Me ha parecido tan cutre y raro lo de "Batalla avanzada" que se lo recordaré a los latinos q empiezan con lo del onda vital 😂😂
@@menolo333 pues me parece curioso que traduzcan los títulos pero luego usen los nombres en inglés de los personajes y regiones, aunque bueno, en España fue justamente al revés.
@@menolo333 Hombre, tampoco el "advans batol" de la versión en castellano está para tirar cohetes.
Pues está bien ¿no?, Advanced Battle significa Batalla avanzada no le veo falla
28:37 que nostalgia xD :")
Sierto
Concuerdo
concuerdo a gran escala
same
Same
27:22 escuchen bien, los openings del latino y el castellano están invertidos
Efectivamente, yo vi la serie cuando la pasaron en carton y estan alreves
Pero son igualitos 😂
Wtf
Eso explica que yo cantase el "latino" y el "castellano" no me sonase (pues al ser Española me sé más las versiones en castellano) 😂😂😂
28:37
Cuando te salta un anuncio de desodorantes para hombre
Nunca lo pense xd
Claro, es el Ash perfecto y maduro de x e y jajajaja
@@saven9600 equiz e yyy ajajaj
😂 😂 😂
Literal me salió un anuncio en ese minuto xd
el de "batalla avanzada" en latino es la version 1, despues si dicen "Advance battle"
por lo menos yo recuerdo que decia "Advance battle" wtf xD
Es que si dice advance battle
yo. lo recuerdo como batalla avanzada
@@kingdex1243 toda la vida fue batalla avanzada y no me parece mal, ya que hablamos español no tiene sentido ponerlo en ingles
@@marianocisneros1609 escuchame, pero suena como el puto culo xD.
@@MVS123Loqu concuerdo ajajajjaja
21:29 ahí empezó mi viaje pokémon,La primera Temporada que vi
*Mis Resultados;*
Primer round: latino (siempre el mejor)
Segundo round: japonés.
Tercer round: japonés.
Cuarto round: castellano.
Quinto round: castellano.
Sexto round: castellano (chval normal)
Séptimo round: latino.
Octavo round: latino (batalla avanzda)
Noveno round: japonés.
Décimo round: japonés.
Undécimo round: japonés.
Décimo segundo: castellano.
Décimo tercero: castellano.
Décimo cuarto: latino.
Décimo quinto: latino.
Décimo sexto: castellano.
Décimo séptimo: latino.
Décimo octavo: japonés (me caí)
Décimo noveno: latino.
Vigésimo round: japonés.
Vigésimo primero: castellano.
Vigésimo segundo: latino (los tapus)
Vigésimo tercero: japonés.
Vigésimo cuarto: castellano (tapus2.0)
*Conteo Total:*
Japonés = 8 rounds.
Castellano = 8 rounds.
Latino = 8 rounds.
*Resultado Final: Triple Empate* 🤷🏻♂️
Saludos desde Chile, bro.
Por fin un Chileno :D
buena estrategia
Man,en serio te parece mejor el de Advance en castellano cuando en muchas partes desafinan los coros y mas tomando en cuenta el "sOy uN ChaVal nOrmaL".
En los viajes johto gana el latino.
@@paleloemilio1518 pues a mi también me parece el mejor, el latino no me termina de convencer la voz y el japonés súper kawaii como q no, además q la voz del castellano me parece mejor
Fola no vayas contra el Copyright, el es inevitable...
Pd: No te preocupes por los fans tóxicos, todo el mundo es libre de dar su opinión.
Facts
Al menos fola acepta que no es malo, no como el rubius que dice que es una mierda
Thanos dijo que era inevitable y se lo chingaron jajajajaja
Es difícil, pero es que el latino fue en el que yo me crie, el castellano no me llega y el japones esn buenos, Latino me gusta mas.
Yo también soy latino, y a mi me me gusta más el latino. Pero los dos son muy buenos y muy parecidos, simplemente cambian las voces y la letra. En fin, es claro que uno va por uno por la nostalgia o por la costumbre de su propio idioma, ya que como latino obviamente me resulta raro el castellano.
X2
Para los castellanos es raro el latino y para los latinos es raro el castellano
Yo soy de España y hace unos años me vi la primera temporada en latino y en youtube y ahora me suena mejor el latino que el castellano, pero solo con la primera temporada xD
@@chorizo0207 totalmente de echo a mi me gusto mas los openings en castellano
Viva Mexico
26:54 wtf porque lo pasaban por disney XD WTF JAJAJA
No entendí xd
@@uncanalquenodarisa9393 que en castellano pokemon xy era transmitido en Disney
Creo que Pokémon casi siempre lo pasaban por cartoon network
@@allanjimenez6541 si pero por alguna razón cartón Network desaparecido por casi toda España o al menos por donde yo vivía desaparecio y pille depresión por qué perdí muchas series de mi infancia
en gran parte de europa la pasaban en disneyXD no solo España xD
Nunca había escucha él opening de sol y luna en español, yo me vi la serie en japones y se me hace re común escuchar él opening en japonés
11:47 parece himno de la URSS jajajaja jajajaja xD
Eu vejo isso como uma total vitória
hablando enserio
a diferencia que con dragon ball, los openings de pokemon en castellano no me parecen malos
De hecho son bastante buenos solo 1 me parecio malo que fue el de batalla avanzada
PD: soy latino
@@maxrodriguez5513es que en altino tenía mala calidad ruclips.net/video/uQj1_wznED8/видео.html
soy de argntina y si no son tan malos (no como los de dragon bal) lo digo porque en pokemon se paresen mucho
No importa cuantas veces lo piense pero si desde un principio nos hubiesemos basado en el japones o incluso en los ingleses y no en los gabachos para Dragon Ball en España(como ahora)la calidad del doblaje podría aumentar notablemente
@@eskiirthe66 Hoy en dia España si se basa en el japones
14:32 ese pokemon yo lo veía no me acorde de ese opening pero cuando lo escuche me trajo a cuando yo tenia 6 años ese opening me toco el corazon
28:12 tocha? TOCHISIMA, fue tendencia en youtube y twitter (de japon) en su momento.
como dato curioso: quien canta el opening es Rika Matsumoto (quien es la CV de ash en el japones)
como pudo ser tendencia en twitter de Japón si nadie vió esa serie XD
@@BackStrayNat comooo
@@kazuolol1651 xyz fue le serie de Pokémon con peores ratings de TODA la historia
@@BackStrayNat y luego Pokémon sol y Luna le salvó los ratings y para los latinos y demás del mundo lo tachan cómo una serie fea por su diseñó de dibujo y animación fea (pero la animación es más fluida que XYX)
@@marvination1000 la animación de sol y luna es herrmosa
ASH: Tenemos el poder
Yo: el poder de perder 6 ligas CONSECUTIVAS JAJAJA 😂
Te mamaste bien fuerte jajaja
Es una lástima que este chiste ya no es chistoso debido a que Ash es Campron de Alola xD
@@CMRonny pff en alola no es una liga y Ash quiere ser un maestro Pokémon no solo ganar la liga
@@CMRonny Dije perder 6 ligas CONSECUTIVAS estoy contando la de la 1 gen- 6 gen la de alola No sé si cuenta porque no te dan medallas y todo el mundo sabe si no tenes medallas 8 No vas a la liga Pokémon
@@edgarsilvero3398 la de alola si es oficial
6:45
Tambien es cierto, Pokemon es una serie de juegos para niños......pero no jodas Japon, se parten la madre Mew Y Mew2 y seguimos con el KAWAII XD
Yo empecé a ver Pokémon X&Y y cuando apareció la intro me dio un montón de nostalgia
12:48 "batalla avanzada" 13:08 "advance battle"
Yo: No me lo creo se invirtieron los papeles xd
Si jaja
Por una vez que la cagaron en latino...
Jajajaja Me Cagué De Risa Cuando Dijo Batalla Avanzanda
@@sergioarmandomz6408 yo no le sentí tan diferente realmente lo prefiero a Advance battle
Para mi q lo digan en inglés o español me da igual, pero la temporada se llama "advance challenge" y en español dice "advance battle" ni siquiera es lo mismo
12:20
Latino: Batalla avanzada
Yo: que llevo viendo pokemon desde niño y no me acordaba de esto
*recuerdos de vietnam :,,v*
Yo tambien: PERO QUE MIERDAAAAAA
O sea es el nombre de la temporada pero si no quedaba muy bien xD
Yo también
@@falcowolf27 exacto XD
30:26 Me encanto su reacción XD
XDDdd
6:46 Fola pide "socorro" entre los balbuceos xd
alm es verdad
Xd
Lo están abduciendo los Japoneses :c
17:42 en todo el kokoro 😢todos queriendo crecer cuando eramos niños sin saber que ahi éramos felices y era lo mejor.
Yo si sabía que era feliz, es más, quería quedarme así para siempre
27:22 Yo soy de latinoamerica y ese opening no es el nuestro, el que sigue como castellano es el que he escuchado toda esa temporada .Acaso soy la única.
Psdt: Fola te han timado 🤣😂😂
Eso nos pertenece xdxdxdxd
Verdad jaja
Hace mucho ví el video y no me percaté de ese detalle
Pero usan la Z muy pronunciada eso no es latino
🤣
Xddd
Creo que todos coincidimos en que el Op de XYZ es épico en japonés, y en español latino y castellano arruinaron toda esa esencia :((
Confirmo
En efecto
Que decis man? esta re buena
17:19 el wey dice hewes en ves de hereos xdd
Siento sincero nunca me había dado cuenta de eso
Xd cierto
Yo soy Salvadoreño, yo siempre crecí con la versión latino.
Así que la versión de España se hace rara, pero no está mala XD.
Salvadoreño reportándose 😎👊👌
Salvadoreño reportándose y si es, raro escucharlo en castellano
Salvadoreña reportándose ,yo de tanto escuchar este mismo video que ya me voy acostumbrando a el Español
@@ariuchiha225 jsjsksks tal cual
Bueno odio un poquito el castellano
No tuvo que decir soy un chaval normal tuvo que decir soy un tipo que a perdido todas las ligas y solo gane una liga que no cuenta pvta vida ;v
Batalla avanzada
En realidad sí ganó una que cuenta la de Alola
@@mikex03 pero ya ni siquiera se ve como ash xd
La liga de sol t luna si cuenta, es oficial, y
Ganó la de alola bro
27:02 Jure que cuando escuchara getta ban ban otra vez, iba a llorar, lo cumpli :') ❤️❤️❤️
Psdt: no se si se dieron cuenta que los op de xy en latino y castellano los invirtieron XD
Los canviaron y yo como wtf🤣🤣🤣🤣
14:30 lo más memorable fue la líder de gimnasio que se enamoró de Ash, yo aún confío en que se vuelvan a encontrar :'v
En verdad fue una de los cerebros de la frontera
Que líder de gimnasio?
@@davidpando9018 anabel la cerebro de la frontera
23:37 Yo Naci en el 2008 y escuche este opening a los 7 años y me enamoro. Mi Tio es fan de Pokémon y me metio en este mundillo.Recientemente entre al mundo del competitivo y ahora le gano mucho mas en los combates. El primer pokémon que dije fue Ochuwatt (Creo que se escribe asi) Ahora en todas mi partidas entreno un oshuwatt competitivamente. Mi Tio me entrego toda la serie de Pokémon. Ahora mi Tio... murio atropellado y me puse a llorar cuando escuche el opening de Unova/Teselia. Ahora aprecio todos los ochuwatts que me dio. Gracias por su atencion
Yo naci en 2004 y vivi pokemon sinnoh que en lo persobal es el mejor cpn paul y eso
@@machupichu7834yo en 2003 vi el Pokemon de la Batalla de la frontera
Perdoname
Pero parece un chiste😂
Lo siento bro 😢
Hay que admitirlo.
El opening de Batalla Avanzada es mejor en Latino. Pero el simple hecho de decir "Batalla avanzada" hace que sea el peor xd
XD
Por fin alguien de cultura
@@justinpena1272 sip
@Elimass Veemo haber... enseñar inglés en mi país si enseñan. Yo de Inglés se bastante. La cosa es que la gente aprenda.
@Elimass Veemo si pues puede ser.
En todas las instituciónes que yo eh hido, se enseñaba inglés.
En unas, de mayor o menor nivel que otras.
Fola: Batalla avanzada (risas) deberían localizarlo bien si lo ponen así que al menos cambien el titulo
El op de battle frontier: Frente de batalla pokemon
en fin la hipotermia
Y en latino dice batalla de la frontera, encima de traducido, como el culo y no encaja por tener una sílaba más
La diferencia es que en el latino el ritmo del opening se mantiene al decir Batalla Avanzada pero en castellano siento que se rompe con la pausa que le dan al decir Advance Battle , quedaría como "Pokémon ___ Advance Battle", no entiendo porque la pausa si es el coro quienes lo dicen, no la voz principal, de hecho llegue a pensar que no dirían nada.
joder con lo de frente de batalla, que no queda y nisiquiera es una traduccion ya es un cambio de nombre durante la traduccion xD
@@luiscarmona544 batalla de la frontera, 5mentarios
@Max Canadian en realidad eso es porque fue grabado directo de la tele en una calidad de audio horrible, si desde el principio suena distorsionada la voz principal y hasta fola se pregunta si los audios sin así o no y si, suena algo feo pero el audios que usa el vídeo lo hace sonar peor. frente de batalla no es una traducción de battle Frontier, fue un cambio de nombre como los de las regiones que hicieron en España y que nadie cuestiona lo feo que suena (tanto como nombre como pronunciado en la canción) solo porque salió en los juegos, ya ni digamos que la no traducción de advance battle nos deja ese hueco en la letra donde queda un vacío que se nota tanto en este como en el caso anterior, cosa que no pasa en el latino ya que podrá sonar algo raro que se diga tan rápido batalla de la frontera o batalla avanzada pero no se dejan ni silencios ni se alarga más, ya que se dice a la velocidad justa, aunque como dije, causa que suene algo apresurado
🎶Soy un chaval normal🎶
Me hizo el día 😂
El primer Pokémon en latino: *VIVA CRISTO REY 🌪*
Pokémon en latino ahora: XD 🗿
Si no mames estúpido ash se volvió retarded mmmmmmmmmmm digo que el beso de serena lo evangeliso y se volvió pendejo
No es culpa del doblaje latino naco xd
Es culpa del doblaje inglés que son los que cambian los openings
@@kromsygg3479 pero nuestra culpa a copiarle a la copia
12:37 fola firmando su sentencia de muerte
Fola: No entiende ni madres el intro en japones
Also Fola: Esta de panita 10 de 10
@fawful gamer mucho texto
Me caiiiiiiiiiiiii
El Openig Original en Japones , Cuando lo Escuchas Mas Veces te Termina Gustando
Tienes razón
Confirmo
Confirmo igual pasa con cualquier opening