*Edd gahe maah.... gareeba... Kove tau.. #❤ Ee besaathe deed deddam roohe tu...#❤ Kaba e man, qibla e man roohe tau❤ Sajda gahe e aashiqaan ab roohe tu❤ Sad hazaran edd qurba(n) nadh kunam❤ Ae eilale maa qhame ab roohe tau❤ Daste baqsha jaanibe zumbele ma❤ Aafreen bar himmath e baju tau❤ Ya nizamuddin mehboobe khuda❤ Ya nizamuddin mehboobe khuda❤ Ya nizamuddin mehboobe khuda❤ Ya nizamuddin❤ Ya nizamuddin❤ Ya nizamuddin❤ Ya nizamuddin mehboobe khuda❤ Jumla mehbooba gulame roohe tau❤
Persian to Urdu Translation : عیدگاه ما غریبان کوی تو هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے این بہ ساعت عید، دیدن روی تو آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا صد هزاران عید قربانت کنم تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں ای هلال ما، خم ابروی تو اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر دست بکشا جانب زنبیل ما ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں آفرین بر ھمت بازوی تو آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے کعبہ من، قبلہ من روی تو میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے یا نظام الدین محبوب خدا جملہ محبوبان غلام روی تو سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
Eid Gahe Ma Ghareeban Koey Tou Inbisat e Eid Deedan Roo e Tou Kaba e Dil Qibla e jan Roo e Tou Sajda Gah e ? Ashiqan Abroo e Tou Sud harzaran Eid, qurbann nudkunam Aye hilal e maah, kham e abroo e tou
عیدگاه ما غریبان کوی تو هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے این بہ ساعت عید، دیدن روی تو آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا صد هزاران عید قربانت کنم تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں ای هلال ما، خم ابروی تو اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر دست بکشا جانب زنبیل ما ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں آفرین بر ھمت بازوی تو آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے کعبہ من، قبلہ من روی تو میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے یا نظام الدین محبوب خدا جملہ محبوبان غلام روی تو سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
Mohammad Ishtiaq یدگاه ما غریبان کوی تو هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے این بہ ساعت عید، دیدن روی تو آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا صد هزاران عید قربانت کنم تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں ای هلال ما، خم ابروی تو اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر دست بکشا جانب زنبیل ما ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں آفرین بر ھمت بازوی تو آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے کعبہ من، قبلہ من روی تو میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے یا نظام الدین محبوب خدا جملہ محبوبان غلام روی تو سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
Mashallah aik ajeeb sa dard ha peer Sab mashallah faizal kalyami ka andaaz mein bayaan ka nhi qabil ha knowledge itna wah peer Sab faizal kalyami
Subhanallah qawali perhna walo slam ha apki ahzmat ko jnb nhi ponch skta ka koi apki awaz mein dard bhut lafzoon mein nhi bayaan ho skta
ya Allah hezrat khaja ameer khusro aur peer syed Nasser Shah sahab pr rehmat nazil farma 😦
Allah humma ameen ❤
Bhai bura mat mano par title hona tha order by peer naseer not request
MashaAllah Amir Hazrat Khusroo (Haq Naseer Ya Naseer)
بہت ہی عمدہ گایا ہے راگ درباری
*Edd gahe maah.... gareeba... Kove tau.. #❤
Ee besaathe deed deddam roohe tu...#❤
Kaba e man, qibla e man roohe tau❤
Sajda gahe e aashiqaan ab roohe tu❤
Sad hazaran edd qurba(n) nadh kunam❤
Ae eilale maa qhame ab roohe tau❤
Daste baqsha jaanibe zumbele ma❤
Aafreen bar himmath e baju tau❤
Ya nizamuddin mehboobe khuda❤
Ya nizamuddin mehboobe khuda❤
Ya nizamuddin mehboobe khuda❤
Ya nizamuddin❤
Ya nizamuddin❤
Ya nizamuddin❤
Ya nizamuddin mehboobe khuda❤
Jumla mehbooba gulame roohe tau❤
Subhan 🌹 allah
Subhan 🌹 allah
Subhan 🌹 allah
حق نصیر یا نصیر
Persian to Urdu Translation :
عیدگاه ما غریبان کوی تو
هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے
این بہ ساعت عید، دیدن روی تو
آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا
صد هزاران عید قربانت کنم
تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں
ای هلال ما، خم ابروی تو
اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر
دست بکشا جانب زنبیل ما
ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں
آفرین بر ھمت بازوی تو
آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے
کعبہ من، قبلہ من روی تو
میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے
سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو
آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے
یا نظام الدین محبوب خدا
جملہ محبوبان غلام روی تو
سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
+Gulzar thanks alot
Gu
thanks alot for translation
❤🙏😭
JIZAK ALLAH
Eid Gahe Ma Ghareeban Koey Tou
Inbisat e Eid Deedan Roo e Tou
Kaba e Dil Qibla e jan Roo e Tou
Sajda Gah e ? Ashiqan Abroo e Tou
Sud harzaran Eid, qurbann nudkunam
Aye hilal e maah, kham e abroo e tou
عیدگاه ما غریبان کوی تو
هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے
این بہ ساعت عید، دیدن روی تو
آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا
صد هزاران عید قربانت کنم
تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں
ای هلال ما، خم ابروی تو
اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر
دست بکشا جانب زنبیل ما
ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں
آفرین بر ھمت بازوی تو
آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے
کعبہ من، قبلہ من روی تو
میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے
سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو
آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے
یا نظام الدین محبوب خدا
جملہ محبوبان غلام روی تو
سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
Tahir Maqsood Malik jazakallah khair
MashAllah
Subhan Allah
Jazkallah Khair
Haamed Pasha Habibi Siddiqui
Toronto Jan 2011
Sohna,,Murshad,,
HaQ Naseer Ya Naseer,,
M llama iqbalkepass rat :-O Lon says tha
mashallah subhan allah...
Haq fazal ya fazal
Subhanallah
SUBHAN ALLAH
Subhan Allah
SUBHAN ALLAH ❤️
Beautiful
BEST
Someone please translate
Mohammad Ishtiaq یدگاه ما غریبان کوی تو
هم پردیسیوں کی عیدگاہ آپ کا کوچہ ہے
این بہ ساعت عید، دیدن روی تو
آپ کا چہرا دیکھنے کا لمحہ ہی عید ہوتا
صد هزاران عید قربانت کنم
تجھ پر لاکھوں عیدیں قربان کر دوں
ای هلال ما، خم ابروی تو
اے ہمارے ماہ عید، آپ کی ابرو کے خم پر
دست بکشا جانب زنبیل ما
ہمارے کاسہ کی طرف ھاتھ بڑھائیں
آفرین بر ھمت بازوی تو
آپ کے بازو کی ھمت کو سلام ہے
کعبہ من، قبلہ من روی تو
میرا کعبہ و قبلہ آپ کا چہرا ہے
سجدہ گاہ عاشکاں ابروی تو
آپ کی ابرو، عاشقوں کی سجدہ گاہ ہے
یا نظام الدین محبوب خدا
جملہ محبوبان غلام روی تو
سب محبوب آپ کے رخ کے غلام ہیں
I don't understand arabic
Its urdu, otherwise you can use google translate
I try to translate it in English
I translated it and it sound a bit wrong, from the translation: "Ma spared from diarrhea basket grow our fund by hand" is that right
Ya Nizam Ud Deen Aulia RA ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
❤❤❤❤❤❤❤❤