If you say you're going to call Nastya, you better call! Wonderful lesson! The pace was perfect for a beginner like me and I was able to understand a lot without having to pause or slow the video down. Спасибо большое!
Привет, Настя, спасибо, что облегчила нам понимание. Russian is really a challenging language, it can confuse us no matter how much time we spend understanding. Keep adding value to your content.
I studied the whole video..was amazed to see how dating starts love develops and they begin to miss each other... Very good Explanations ✌✌✌👏🤝🏆🏅 tovoi channel nummer Adin. Vye.Ochin ochin Uchitel...Maladest
Thank you very much for this great video and dialogues. They are very useful and up to date with modern vocabulary. - Talia. Большое спасибо за этот фантастический урок. Талия
Диалог номер-8 Dialog nomer-8 At the ballet На балете Na balete -N: Hello! Н: Привет ! N: Privet ! -Mr. X: How are you? Мистер Х: Как дела? Mister X: Kak dela? -N: I am Ok. Sorry, I missed the train. Н: Нормально. Извини, я опоздала на поезд. N: Narmal'na. Izvini, ya apazdala na poyezd. -Mr. X: Don’t worry. We still have ten minutes. Would you like a coffee? Мистер Х: Ничего. у нас есть ещё десять [10] минут. Не хочешь выпить кофе? Mister X: Nichevo. u nas yest' yeshcho desyat' [10] minut. Ne khochesh' vypit' kofe ? -N: I would have some tea. Н: Я бы выпила чаю. N: YA by vypila chayu. -Mr. X: Let’s go. Мистер Х: Пошли. Mister X: Pashli. -N: You look very tired. Н: Ты выглядишь уставшим. N: Ty vyglyadish' ustavshim. -Mr. X: We are currently working on a very important project. And it takes a lot of my time. But I really wanted to see you. Мистер Х: Мы работаем сейчас над важным проектом. Это занимает очень много моего времени. Но я так хотел тебя увидеть. Mister X: My rabotayem seychas nad vazhnym prayektam. Eta zanimayet ochen' mnogo mayevo vremeni. No ya tak khatel tebya uvidet'. -N: I missed you too. You call me so rarely. Н: Я тоже по тебе соскучилась. Ты так редко мне звонишь . N: YA tozhe pa tebe saskuchilas'. Ty tak redka mne zvanish' . -Mr. X: I am sorry. I was completely worn out. Мистер Х: Извини. Я совсем замотался. Mister : Izvini. YA savsem zamatalsya. N: Should we go? It will begin in a few moments. Н: Ну что пойдём ? Уже начинается. N: Nu chto paydom ? Uzhe nachinayetsya. -Mr. X: Let’s go. Don’t forget your purse. Мистер Х: Пошли. Не забудь сумочку. Mister X: Pashli. Ne zabud' sumachku. -N: Oh yeah. Thanks! Н: Аx да. Спасибо ! N: Ax da. Spasiba !
Диалог номер-3 Dialog nomer-3 After the movie После фильма Posle fil'ma -Mr. X: So what do you think about the movie? Мистер Х: Ну как тебе фильм ? Mister X: Nu kak tebe fil'm ? -N: It was very cool! Н: Очень классный! N: Ochen' klassnyy! -Mr. X: Yes, I liked it too. I did not expect it to end like that. Мистер Х: Да, и мне очень понравился. Не ожидал такого конца. Mister X : Da, i mne ochen' panravilsya. Ne azhidal takova kantsa. -N: Most of all I liked Daniel Craig. Н: Больше всего мне понравился Дэниэл Крейг. N: Bol'she vsevo mne ponravilsya Deniel Kreyg. -Mr. X: Yes, he is a very talented actor. Мистер Х: Да, он талантливый актёр. Mister X: Da, on talantlivyy aktor. -N: Where are we going now? Н: Куда мы идём сейчас? N: Kuda my idom seychas? -Mr. X: To that new restaurant on the tenth[10th] floor. The food is great and the view is amazing. Мистер Х: В тот новый ресторан на десятом этаже. Там очень вкусно готовят и вид офигенный . Mister X: V tot novyy restoran na desyatam etazhe. Tam ochen' vkusna gatovyat i vid afigennyy . -N: I’ve never been there. Is it far? Н: Я никогда там не была. Это далеко? N: YA nikagda tam ne byla. Eta daleko? -Mr. X: No, it’s ten minutes away. Let’s take a walk. I booked the table for eight[8] o’clock in the evening. We still have time. Мистер Х: Нет, десять[10] минут. Давай прогуляемся. Я забронировал столик на восемь [8] вечера. У нас ещё есть время. Mister X: Net, desyat'[10] minut. Davay pragulyayemsya. YA zabroniraval stolik na vosem' [8] vechera. U nas yeshcho yest' vremya. -N: Okay. Let’s go. Н: Окей. Пошли. N: Okey. Pashli.
Диалог номер-6 Dialog nomer-6 Talking on the phone Разговор по телефону -N: Allo! Н: Aлло! N: Allo! -Mr. X: Hi! How are you? Lit: What are you up to? Мистер Х: Привет ! Чем занимаешься? Mister X: Privet ! Chem zanimayesh'sya? -N: I am cooking dinner. You? Н: Готовлю ужин. Ты ? N: Gatovlyu uzhin. Ty ? -Mr. X: I just came from the swimming pool. What are you cooking? Мистер Х: Недавно пришёл с бассейна. Что готовишь? Mister X: Nedavna prishol s basseyna. Chto gatovish'? -N: Pasta. Н: Посту . N: Pastu . -Mr. X: Do you like Italian cusine?[Italian food] Мистер Х: Любишь итальянскую кухню? Mister X: Lyubish' ital'yanskuyu kukhnyu? -N: Yes, it’s fast and tasty. Н: Да, это быстро и сытно. N: Da, eta bystra i sytna. -Mr. X: I didn’t see you today at work. Мистер Х: Я не видел тебя сегодня на работе. Mister X: YA ne videl tebya sevodnya na rabote. -N: Yeah, I was at the dentist. I had to take the day off. Н: Да, я была у стоматолога. Пришлось взять выходной. N: Da, ya byla u stamatolaga. Prishlos' vzyat' vykhadnoy. -Mr. X: I see{I understand}. Let’s grab a coffee tomorrow before work? Мистер Х: Понятно. Может выпьем завтра кофе перед работой ? Mister X: Panyatna. Mozhet vyp'yem zavtra kofe pered rabotoy ? -N: Yes. Where? Н: Давай. Где ? N: Davay. Gde ? -Mr. X: At that coffee shop near the office, where everyone goes. Мистер Х: В той кофейни недалеко от офиса, где все покупают кофе. Mister X: V toy kafeyni nedaleka at ofisa, gde vse pakupayut kofe. -N: Yes, I know it. See you at eight o’clock?[in the morning] Н: Да, знаю. Встретимся в вoceмь[8]? N: Da, znayu. Vstretimsya v vocem'[8]? -Mr. X: Great! See you there. Bon appetite! Мистер Х: Отлично ! Увидимся. Приятного аппетита ! Mister X: Atlichna ! Uvidimsya. Priyatnava appetita ! -N: Thank you! See you tomorrow. Н: Спасибо ! До завтра! N: Spasiba ! Da zavtra!
Диалог номер-7 Dialog nomer-7 At the coffee shop В кофейнe V kofeyne . -N: Good morning! Н: Доброе утро! N: Dobraye utra! -Mr. X: Hello! Sorry for being late. The traffic is awful. Мистер Х:Привет ! Извини за опоздания. Ужасные пробки. Mister X:Privet ! Izvini za apazdaniya. Uzhasnyye probki. -N: Did you come by car? Н: Ты на машине? N: Ty na mashine? -Mr. X: Yes. I have to pick up a friend from the airport, so I had to take the car. Мистер Х: Дa. Нужно забрать знакомого из аэропорта, пришлось взять машину. Mister X: Da. Nuzhna zabrat' znakomava iz aeraporta, prishlos' vzyat' mashinu. -N: What coffee would you like? Н: Какой кофе ты будешь ? N: Kakoy kofe ty budesh' ? -Mr. X: Black, no sugar. Мистер Х: Чёрный без сахара. Mister X: Chornyy bez sakhara. -N: I’m going to order it for you. Your coffee. Black with no sugar. Н: Пойду закажу. Твой кофе. Чёрный без сахара. N: Paydu zakazhu. Tvoy kofe. Chornyy bez sakhara. -Mr. X: Thank you very much. I didn’t have time for breakfast. Would you like to have a bite? Мистер Х: Спасибо большое. Я не успел позавтракать. Может ерекусим? Mister X: Spasiba bal'shoye. YA ne uspel pazavtrakat'. Mozhet yerekusim? -N: There is scrambled eggs with vegetables, raw olives or omelette with ham and rucola. Н: Есть яичница с овощами, сыром и оливками или омлет с ветчиной и рукколой. N: Yest' yaichnitsa s avashchami, syrom i alivkami ili amlet s vetchinoy i rukkoloy. -Mr. X: I would like omelette with ham. What would you like? Мистер Х: Да, я бы съел омлет с мясом. А ты что будешь? Mister X: Da, ya by s"yel omlet s myasam. A ty chto budesh'? -N: I already had breakfast. Н: Я позавтракала уже. N: YA pazavtrakala uzhe. -Mr. X: Ok. I will be right back. Мистер Х: Хорошо. Я сейчас вернусь. Mister X: Kharasho. YA seychas vernus'. -N: Did you order? Н: Заказал ? N: Zakazal ? -Mr. X: Yes, they said it will be ready in ten minutes. What do you do today after work? Мистер Х: Дa, сказали через десять минут будет Готов. Что делаешь сегодня после работы ? Mister X: Da, skazali cherez desyat' minut budet Gatov. Chto delayesh' sevodnya posle raboty ? -N: I will go to my friend’s birthday today. And you? Н: Сегодня иду к знакомой на день рождения. A ты? N: Sevodnya idu k znakomoy na den' razhdeniya. A ty? -Mr. X: I go to the airport and then I go home to rest. I didn’t sleep much last night. I had to finish a project for today. Мистер Х: Я в аэропорт, а потом домой отдыхать. Мало спал этой ночью. Нужно было подготовить на сегодня проект. Mister X: YA v aeraport, a patom damoy atdykhat'. Mala spal etoy noch'yu. Nuzhna byla padgatovit' na sevodnya prayekt. -N: Did you miss me? Н: Ты по мне скучал ? N: Ty pa mne skuchal ? -Mr. X: Of course. I am thinking about you all the time. Мистер Х: Конечно. Я думаю тебе постоянно. Mister X: Kanechna. YA dumayu tebe pastayanna.
Диалог номер-4 Dialog nomer-4 On the way to the restaurant По дороге в ресторан. Pa daroge v restoran. -Mr. X: Where do you live? Мистер Х: Где ты живёшь ? Mister X : Gde ty zhivyosh' ? -N: Not far from the CSKA metro station. What about you? Н: Недалеко от метро ЦCКA. A ты ? N: Nedaleka ot metro TSCKA. A ty ? -Mr. X: In Kuntsevo. Do you live with your parents? Мистер Х: В Кунцево. Ты живёшь с родителями ? Mister X: V Kuntseva. Ty zhivosh' s raditelyami ? -N: No, I am renting a room there. My parents live in Tolyatti. Н: Нет, снимаю там комнату. Мои родители живут в Тольятти. N: Net, snimayu tam komnatu. Moi raditeli zhivut v Tal'yatti. -Mr. X: Are you from Tolyatti? Мистер Х: Ты из Тольятти ? Mister X: Ty iz Tal'yatti ? -N: Yeah and what about you?[Where are you from?] Н: Дa. А ты откуда? N: Da. A ty atkuda? -Mr. X: I am a Moscovite. What do you usually do after work? Мистер Х: Я москвич. Чем занимаешься обычно после работы? Mister X: YA maskvich. Chem zanimayesh'sya abychna posle raboty? -N: I go to the gym a few times a week. And you? Н: Хожу в спортзал пaру рaз в неделю. A ты? N: Khazhu v sportzal paru raz v nedelyu. A ty? -Mr. X: I go to the swimming pool. Maybe we can go together sometime? Мистер Х: Я хожу в бассейн. Может сходим как-нибудь вместе поплаваем. Mister X: YA khazhu v basseyn. Mozhet skhodim kak-nibud' vmeste paplavayem. -N: Sure. Where do you go? Н: Давай. Куда ты ходишь? N: Davay. Kuda ty khodish'? -Mr. X: To a recreation center not far form my house. They have a gym and a sauna. Мистер Х: В спорткомплекс недалеко от моего дома. Там есть спортзал и сауна. Mister X: V spartkompleks nedaleka ot mayevo doma. Tam yest' sportzal i sauna. -N: Great! I love sauna. Н: Здорово ! Oбожаю сауну. N: Zdorava ! Abazhayu saunu. -Mr. X: Me too. So here we are. After you. Мистер Х: Я тоже. Вот мы и пришли. Проходи . Mister X : YA tozhe. Vot my i prishli. Prakhadi . -N: Thank you! Н: Спасибо ! N: Spasiba !
Диалог номер-9 Dialog nomer-9 At work На работе Na rabote -Mr. X: What are you drinking? Мистер Х: Что пьёшь ? Mister X: Chto p'yosh' ? -N: Coffee. Would you like some? Н: Кофе. Будешь ? N: Kofe. Budesh' ? -Mr. X: I already had one. Do you have Instagram by the way? Мистер Х: Нет, я уже пил. Слушай, у тебя есть инстаграм? Mister X: Net, ya uzhe pil. Slushay, u tebya yest' instagram? -N: Yes, I do. Н: Дa, есть. N: Da, yest'. -Mr. X: How can I find you? Мистер Х: Как тебя найти? Mister X: Kak tebya nayti? -N: @russianwithnastya. Н: собачка{@}русскийснастей. N:sobachka{@}russkiysnastey. -Mr. X: Cool. Wow…nice photos. Мистер Х: Прикольно. О … классные фотки ! Mister X: Prikol'na. O … klassnyye fotki ! -N: Thank you! Н: Спасибо ! N: Spasiba ! -Mr. X: Wow! Are you in Dublin in this photo? Мистер Х: Вау! это ты в Дублине ? Mister X: Vau! eta ty v Dubline ? -N: Yes, I love travelling. Н: Да, я обожаю путешествовать. N: Da, ya abazhayu puteshestvavat'. -Mr. X: I see. You have a lot of photos. Мистер Х: Я вижу. Так много фотографии у тебя. Mister X: YA vizhu. Tak mnogo fatagrafii u tebya. -N: Next week I am flying to Portugal. Н: На следующей неделе я лечу в Португалию. N: Na sleduyushchey nedele ya lechu v Portugaliyu. -Mr. X: Cool! I have never been there. With whom are you going? Мистер Х: Круто ! Никогда там не был. C кем ты путешествуешь ? Mister X: Kruta ! Nikagda tam ne byl. C kem ty puteshestvuyesh' ? -N: Sometimes with colleagues, sometimes with friends. Н: Иногда с коллегами, иногда с подругами. N: Inagda s kallegami, inagda s padrugami -Mr. X: Great! Would you take me with you next time? Мистер Х: Здорово ! Cледующий раз возьмёшь меня? Mister X: Zdorava ! Cleduyushchiy raz voz'mosh' menya? -N: I will if you want. We are planning to go to Thailand for two weeks in the summer. Н: Возьму если хочешь. Мы планируем полететь летом на две недельки в Тaиланд. N: Vaz'mu yesli khochesh'. My planiruyem paletet' letam na dve nedel'ki v Tailand. -Mr. X: Wow! I want to go too. Мистер Х: Ничего себе ! Я тоже хочу. Mister X: Nichevo sebe ! YA tozhe khachu. -N: I will send you the details. Н: Я скину тебя детали. N: YA skinu tebya detali. -Mr. X: Give me your phone number. I will text you on WhatsApp. Мистер Х: Дай мне свой номер. Я напишу тебе в ватcап Mister X: Day mne svoy nomer. YA napishu tebe v vatcap
Диалог номер-2 Dialog nomer-2 At the movies В кино[ V kino] -Mr. X: Do you want popcorn or nachos? Мистер Х: Ты будешь попкорн или начoс? Mister X : Ty budesh' papkorn ili nachos? -N: Nachos. Н: Начoс. N: Nachos. -Mr. X: With which sauce? Мистер Х: С каким соусом ? Mister X : S kakim sousam ? -N: What kind do they have? Н: А какие есть ? N: A kakiye yest' ? -Mr. X: Garlic, cheese, barbeque or salsa. Мистер Х: Чеснoчный, сырный, барбекю или сальса. Mister X: Chesnochnyy, syrnyy, barbekyu ili sal'sa. -N: Salsa. Н: Сальса N: Sal'sa -Mr. X: Would you like Coke or Fanta? Мистер Х: Взять себе колу или фанту ? Mister X: Vzyat' sebe kalu ili fantu ? -N: I don’t drink this kind of drinks. Н: Я не пью такие напитки. N: YA ne p'yu takiye napitki. -Mr. X: What do you drink? Мистер Х: А что ты пьёшь ? Mister X: A chto ty p'yosh' ? -N: Water. Н: Воду ? N: Vodu ? -Mr. X: Sparkling {fizzy} or still? Мистер Х: С газом или без газа ? Mister X : S gazam ili bez gaza ? -N: Still{plain water} Н: Без газа. N: Bez gaza.
Не отказывайтесь пока от Mr. X-а. 👀😊 Не могу дождаться, чтобы узнать, что будет дальше? Мне нравится новый формат, в котором Вы говорите только по-русски.👀👍
Диалог номер -1 Dialog nomer -1 In the office В офисе V ofise -Mr. X: Hello! How are you? Мистер Х :Привет! Как дела ? Mister X :Privet! Kak dela ? -N: Hello! I am okay. Н: Привет! Нормально . N: Privet! Narmal'n . -Mr. X: Would you like to go to the movies with me on Saturday? Мистер Х: Не хочешь пойти в кино субботу ? Mister X{kh}: Ne khochesh' payti v kino subbotu ? -N: Are you inviting me on a date? Н: Приглашаешь меня на свидание? N: Priglashayesh' menya na svidaniye? -Mr. X: Yeah! So what do you say? Мистер Х: Ну да. Так что идём? Mister X: Nu da. Tak chto idom? -N: What movie? Н: На какой фильм ? N: Na kakoy fil'm ? -Mr. X: Well, what kind of movies do you like? Мистер Х: А тебе какие нравятся? Mister X: A tebe kakiye nravyatsya? -N: Different ones. Crime, drama, comedy. What is {shown} on now? Н: Разные. Детективы, мелодрамы, кoмéдии. Что сейчас показывают? N: Raznyye. Detektivy, melodramy, kamédii. Chto seychas pakazyvayut? -Mr. X: We can go to “Knives out”. Мистер Х: Можно пойти на “Достать ножи “. Mister X: Mozhna payti na “Dastat' nozhi “. -N: Is it an action movie? Н: Это боевик ? N: Eta bayevik ? -Mr. X: No, it’s crime. Мистер Х: Нет, это детектив. Mister X : Net, eta detektiv. -N: Ok. I love crime movies. Н: Ну давай. Я люблю детективы. N: Nu davay. YA lyublyu detektivy. -Mr. X: Maybe after the movie we could have dinner somewhere. Мистер Х: После фильма может сходим куда-нибудь поужинать . Mister : Pasle fil'ma mozhet skhadim kuda-nibud' pouzhinat' . -N: Yes, we can. Н: Можно . N: Mozhna . &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
8. На балете: At the ballet: N: Нормально. Извини, я опоздала на пбезд. I'm ok. Sorry, I missed the train. Mr. X: Ничего. У нас есть ещё 10 минут. Не хочешь выпить кофе? Don't worry. We still have 10 minutes. Would you like a coffee?
8. На балете: At the ballet: #3 N: Ты выглядишь уставшим. You look tired. . Mr. X: Мы работаем сейчас над важным проектом. Это занимает очень много моего времени. Но я так хотел тебя увидеть. We are currently working on a very important project. And It takes a lot of my time. But I really wanted to see you. .
8. На балете: At the ballet: 4 N: Я тоже по тебе соскучилась. Ты так рёдко мне звонишь. I missed you too. You call me so rarely. . Mr. X: Извини. Я совсём замотался. I'm sorry. I was completely worn out.
Only through Jesus Christ is there forgiveness for sins and Eternal life with Him and God The Father. Repent and believe in Jesus Christ and you will be saved from death and hell. Jesus Christ died for ours sins and rose again on the third day all those who believe in Him will never die.
Дорогие друзья, продолжаем курс по словарю💫
🇷🇺10,000 WORDS IN FREQUENCY ORDER #103
ruclips.net/video/y_qke6keI6o/видео.html
Brilliant!
So much useful material and a captivating storyline. (:
Thanks for the date Tanya
Good lesson
I learnt something today: Remember to call the girl you promised to, if not you have to wait till the weekend! :'D
😅😅😅 Всё правильно!
If you say you're going to call Nastya, you better call! Wonderful lesson! The pace was perfect for a beginner like me and I was able to understand a lot without having to pause or slow the video down. Спасибо большое!
Ну ты красавчик! 👏
@@Russianlanguage 🥰
Очень Очень полезно! Я восхищаюсь вами Настя! 🌺💗🌟
Благодарю! 🤗
Большое спасибо за урок!!! Вы очень хорошо учителя.
Пожалуйста! 🤗
Two hands and I can only give one thumbs-up. This video is really useful, это шедевр, ты просто огонь!! 🔥
Спасибо, зайка! 🤗
it is really help full to learn, thanks to continue
You are welcome, honey! 😁
Привет, Настя, спасибо, что облегчила нам понимание. Russian is really a challenging language, it can confuse us no matter how much time we spend understanding. Keep adding value to your content.
I studied the whole video..was amazed to see how dating starts love develops and they begin to miss each other...
Very good Explanations ✌✌✌👏🤝🏆🏅 tovoi channel nummer Adin. Vye.Ochin ochin Uchitel...Maladest
Thank you very much for this great video and dialogues. They are very useful and up to date with modern vocabulary. - Talia.
Большое спасибо за этот фантастический урок.
Талия
Thank you for this video
thanks for spontenous reply; a goddess of mercy, god bless you.
Dobra Outra.
You are great with transcripts . Kindly include them with ALL your video lessons.
Very interesting and useful video
But the words in blue are difficult to read
Thank you
lovely. thanks a lot (from Brazil)
🤗
👌
I love you
👍
Диалог номер-8
Dialog nomer-8
At the ballet
На балете
Na balete
-N: Hello!
Н: Привет !
N: Privet !
-Mr. X: How are you?
Мистер Х: Как дела?
Mister X: Kak dela?
-N: I am Ok. Sorry, I missed the train.
Н: Нормально. Извини, я опоздала на поезд.
N: Narmal'na. Izvini, ya apazdala na poyezd.
-Mr. X: Don’t worry. We still have ten minutes. Would you like a coffee?
Мистер Х: Ничего. у нас есть ещё десять [10] минут. Не хочешь выпить кофе?
Mister X: Nichevo. u nas yest' yeshcho desyat' [10] minut. Ne khochesh' vypit' kofe ?
-N: I would have some tea.
Н: Я бы выпила чаю.
N: YA by vypila chayu.
-Mr. X: Let’s go.
Мистер Х: Пошли.
Mister X: Pashli.
-N: You look very tired.
Н: Ты выглядишь уставшим.
N: Ty vyglyadish' ustavshim.
-Mr. X: We are currently working on a very important project. And it takes a lot of my time. But I really wanted to see you.
Мистер Х: Мы работаем сейчас над важным проектом. Это занимает
очень много моего времени. Но я так хотел тебя увидеть.
Mister X: My rabotayem seychas nad vazhnym prayektam. Eta zanimayet ochen' mnogo mayevo vremeni. No ya tak khatel tebya uvidet'.
-N: I missed you too. You call me so rarely.
Н: Я тоже по тебе соскучилась. Ты так редко мне звонишь .
N: YA tozhe pa tebe saskuchilas'. Ty tak redka mne zvanish' .
-Mr. X: I am sorry. I was completely worn out.
Мистер Х: Извини. Я совсем замотался.
Mister : Izvini. YA savsem zamatalsya.
N: Should we go? It will begin in a few moments.
Н: Ну что пойдём ? Уже начинается.
N: Nu chto paydom ? Uzhe nachinayetsya.
-Mr. X: Let’s go. Don’t forget your purse.
Мистер Х: Пошли. Не забудь сумочку.
Mister X: Pashli. Ne zabud' sumachku.
-N: Oh yeah. Thanks!
Н: Аx да. Спасибо !
N: Ax da. Spasiba !
Диалог номер-3
Dialog nomer-3
After the movie
После фильма
Posle fil'ma
-Mr. X: So what do you think about the movie?
Мистер Х: Ну как тебе фильм ?
Mister X: Nu kak tebe fil'm ?
-N: It was very cool!
Н: Очень классный!
N: Ochen' klassnyy!
-Mr. X: Yes, I liked it too. I did not expect it to end like that.
Мистер Х: Да, и мне очень понравился. Не ожидал такого конца.
Mister X : Da, i mne ochen' panravilsya. Ne azhidal takova kantsa.
-N: Most of all I liked Daniel Craig.
Н: Больше всего мне понравился Дэниэл Крейг.
N: Bol'she vsevo mne ponravilsya Deniel Kreyg.
-Mr. X: Yes, he is a very talented actor.
Мистер Х: Да, он талантливый актёр.
Mister X: Da, on talantlivyy aktor.
-N: Where are we going now?
Н: Куда мы идём сейчас?
N: Kuda my idom seychas?
-Mr. X: To that new restaurant on the tenth[10th] floor. The food is great and the view is amazing.
Мистер Х: В тот новый ресторан на десятом этаже. Там очень вкусно готовят и вид офигенный .
Mister X: V tot novyy restoran na desyatam etazhe. Tam ochen' vkusna gatovyat i vid afigennyy .
-N: I’ve never been there. Is it far?
Н: Я никогда там не была. Это далеко?
N: YA nikagda tam ne byla. Eta daleko?
-Mr. X: No, it’s ten minutes away. Let’s take a walk. I booked the table for eight[8] o’clock in the evening. We still have time.
Мистер Х: Нет, десять[10] минут. Давай прогуляемся. Я забронировал столик на восемь [8] вечера. У нас ещё есть время.
Mister X: Net, desyat'[10] minut. Davay pragulyayemsya. YA zabroniraval stolik na vosem' [8] vechera. U nas yeshcho yest' vremya.
-N: Okay. Let’s go.
Н: Окей. Пошли.
N: Okey. Pashli.
Диалог номер-6
Dialog nomer-6
Talking on the phone
Разговор по телефону
-N: Allo!
Н: Aлло!
N: Allo!
-Mr. X: Hi! How are you?
Lit: What are you up to?
Мистер Х: Привет ! Чем занимаешься?
Mister X: Privet ! Chem zanimayesh'sya?
-N: I am cooking dinner. You?
Н: Готовлю ужин. Ты ?
N: Gatovlyu uzhin. Ty ?
-Mr. X: I just came from the swimming pool. What are you cooking?
Мистер Х: Недавно пришёл с бассейна. Что готовишь?
Mister X: Nedavna prishol s basseyna. Chto gatovish'?
-N: Pasta.
Н: Посту .
N: Pastu .
-Mr. X: Do you like Italian cusine?[Italian food]
Мистер Х: Любишь итальянскую кухню?
Mister X: Lyubish' ital'yanskuyu kukhnyu?
-N: Yes, it’s fast and tasty.
Н: Да, это быстро и сытно.
N: Da, eta bystra i sytna.
-Mr. X: I didn’t see you today at work.
Мистер Х: Я не видел тебя сегодня на работе.
Mister X: YA ne videl tebya sevodnya na rabote.
-N: Yeah, I was at the dentist. I had to take the day off.
Н: Да, я была у стоматолога. Пришлось взять выходной.
N: Da, ya byla u stamatolaga. Prishlos' vzyat' vykhadnoy.
-Mr. X: I see{I understand}. Let’s grab a coffee tomorrow before work?
Мистер Х: Понятно. Может выпьем завтра кофе перед работой ?
Mister X: Panyatna. Mozhet vyp'yem zavtra kofe pered rabotoy ?
-N: Yes. Where?
Н: Давай. Где ?
N: Davay. Gde ?
-Mr. X: At that coffee shop near the office, where everyone goes.
Мистер Х: В той кофейни недалеко от офиса, где все покупают кофе.
Mister X: V toy kafeyni nedaleka at ofisa, gde vse pakupayut kofe.
-N: Yes, I know it. See you at eight o’clock?[in the morning]
Н: Да, знаю. Встретимся в вoceмь[8]?
N: Da, znayu. Vstretimsya v vocem'[8]?
-Mr. X: Great! See you there. Bon appetite!
Мистер Х: Отлично ! Увидимся. Приятного аппетита !
Mister X: Atlichna ! Uvidimsya. Priyatnava appetita !
-N: Thank you! See you tomorrow.
Н: Спасибо ! До завтра!
N: Spasiba ! Da zavtra!
Диалог номер-7
Dialog nomer-7
At the coffee shop
В кофейнe
V kofeyne .
-N: Good morning!
Н: Доброе утро!
N: Dobraye utra!
-Mr. X: Hello! Sorry for being late. The traffic is awful.
Мистер Х:Привет ! Извини за опоздания. Ужасные пробки.
Mister X:Privet ! Izvini za apazdaniya. Uzhasnyye probki.
-N: Did you come by car?
Н: Ты на машине?
N: Ty na mashine?
-Mr. X: Yes. I have to pick up a friend from the airport, so I had to take the car.
Мистер Х: Дa. Нужно забрать знакомого из аэропорта, пришлось взять машину.
Mister X: Da. Nuzhna zabrat' znakomava iz aeraporta, prishlos' vzyat' mashinu.
-N: What coffee would you like?
Н: Какой кофе ты будешь ?
N: Kakoy kofe ty budesh' ?
-Mr. X: Black, no sugar.
Мистер Х: Чёрный без сахара.
Mister X: Chornyy bez sakhara.
-N: I’m going to order it for you. Your coffee. Black with no sugar.
Н: Пойду закажу. Твой кофе. Чёрный без сахара.
N: Paydu zakazhu. Tvoy kofe. Chornyy bez sakhara.
-Mr. X: Thank you very much. I didn’t have time for breakfast. Would you like to have a bite?
Мистер Х: Спасибо большое. Я не успел позавтракать. Может ерекусим?
Mister X: Spasiba bal'shoye. YA ne uspel pazavtrakat'. Mozhet yerekusim?
-N: There is scrambled eggs with vegetables, raw olives or omelette with ham and rucola.
Н: Есть яичница с овощами, сыром и оливками или омлет с ветчиной и рукколой.
N: Yest' yaichnitsa s avashchami, syrom i alivkami ili amlet s vetchinoy i rukkoloy.
-Mr. X: I would like omelette with ham. What would you like?
Мистер Х: Да, я бы съел омлет с мясом. А ты что будешь?
Mister X: Da, ya by s"yel omlet s myasam. A ty chto budesh'?
-N: I already had breakfast.
Н: Я позавтракала уже.
N: YA pazavtrakala uzhe.
-Mr. X: Ok. I will be right back.
Мистер Х: Хорошо. Я сейчас вернусь.
Mister X: Kharasho. YA seychas vernus'.
-N: Did you order?
Н: Заказал ?
N: Zakazal ?
-Mr. X: Yes, they said it will be ready in ten minutes. What do you do today after work?
Мистер Х: Дa, сказали через десять минут будет Готов. Что делаешь сегодня после работы ?
Mister X: Da, skazali cherez desyat' minut budet Gatov. Chto delayesh' sevodnya posle raboty ?
-N: I will go to my friend’s birthday today. And you?
Н: Сегодня иду к знакомой на день рождения. A ты?
N: Sevodnya idu k znakomoy na den' razhdeniya. A ty?
-Mr. X: I go to the airport and then I go home to rest. I didn’t sleep much last night. I had to finish a project for today.
Мистер Х: Я в аэропорт, а потом домой отдыхать. Мало спал этой ночью. Нужно было подготовить на сегодня проект.
Mister X: YA v aeraport, a patom damoy atdykhat'. Mala spal etoy noch'yu. Nuzhna byla padgatovit' na sevodnya prayekt.
-N: Did you miss me?
Н: Ты по мне скучал ?
N: Ty pa mne skuchal ?
-Mr. X: Of course. I am thinking about you all the time.
Мистер Х: Конечно. Я думаю тебе постоянно.
Mister X: Kanechna. YA dumayu tebe pastayanna.
Диалог номер-4
Dialog nomer-4
On the way to the restaurant
По дороге в ресторан.
Pa daroge v restoran.
-Mr. X: Where do you live?
Мистер Х: Где ты живёшь ?
Mister X : Gde ty zhivyosh' ?
-N: Not far from the CSKA metro station. What about you?
Н: Недалеко от метро ЦCКA. A ты ?
N: Nedaleka ot metro TSCKA. A ty ?
-Mr. X: In Kuntsevo. Do you live with your parents?
Мистер Х: В Кунцево. Ты живёшь с родителями ?
Mister X: V Kuntseva. Ty zhivosh' s raditelyami ?
-N: No, I am renting a room there. My parents live in Tolyatti.
Н: Нет, снимаю там комнату. Мои родители живут в Тольятти.
N: Net, snimayu tam komnatu. Moi raditeli zhivut v Tal'yatti.
-Mr. X: Are you from Tolyatti?
Мистер Х: Ты из Тольятти ?
Mister X: Ty iz Tal'yatti ?
-N: Yeah and what about you?[Where are you from?]
Н: Дa. А ты откуда?
N: Da. A ty atkuda?
-Mr. X: I am a Moscovite. What do you usually do after work?
Мистер Х: Я москвич. Чем занимаешься обычно после работы?
Mister X: YA maskvich. Chem zanimayesh'sya abychna posle raboty?
-N: I go to the gym a few times a week. And you?
Н: Хожу в спортзал пaру рaз в неделю. A ты?
N: Khazhu v sportzal paru raz v nedelyu. A ty?
-Mr. X: I go to the swimming pool. Maybe we can go together sometime?
Мистер Х: Я хожу в бассейн. Может сходим как-нибудь вместе поплаваем.
Mister X: YA khazhu v basseyn. Mozhet skhodim kak-nibud' vmeste paplavayem.
-N: Sure. Where do you go?
Н: Давай. Куда ты ходишь?
N: Davay. Kuda ty khodish'?
-Mr. X: To a recreation center not far form my house. They have a gym and a sauna.
Мистер Х: В спорткомплекс недалеко от моего дома. Там есть спортзал и сауна.
Mister X: V spartkompleks nedaleka ot mayevo doma. Tam yest' sportzal i sauna.
-N: Great! I love sauna.
Н: Здорово ! Oбожаю сауну.
N: Zdorava ! Abazhayu saunu.
-Mr. X: Me too. So here we are. After you.
Мистер Х: Я тоже. Вот мы и пришли. Проходи .
Mister X : YA tozhe. Vot my i prishli. Prakhadi .
-N: Thank you!
Н: Спасибо !
N: Spasiba !
Диалог номер-9
Dialog nomer-9
At work
На работе
Na rabote
-Mr. X: What are you drinking?
Мистер Х: Что пьёшь ?
Mister X: Chto p'yosh' ?
-N: Coffee. Would you like some?
Н: Кофе. Будешь ?
N: Kofe. Budesh' ?
-Mr. X: I already had one. Do you have Instagram by the way?
Мистер Х: Нет, я уже пил. Слушай, у тебя есть инстаграм?
Mister X: Net, ya uzhe pil. Slushay, u tebya yest' instagram?
-N: Yes, I do.
Н: Дa, есть.
N: Da, yest'.
-Mr. X: How can I find you?
Мистер Х: Как тебя найти?
Mister X: Kak tebya nayti?
-N: @russianwithnastya.
Н: собачка{@}русскийснастей.
N:sobachka{@}russkiysnastey.
-Mr. X: Cool. Wow…nice photos.
Мистер Х: Прикольно. О … классные фотки !
Mister X: Prikol'na. O … klassnyye fotki !
-N: Thank you!
Н: Спасибо !
N: Spasiba !
-Mr. X: Wow! Are you in Dublin in this photo?
Мистер Х: Вау! это ты в Дублине ?
Mister X: Vau! eta ty v Dubline ?
-N: Yes, I love travelling.
Н: Да, я обожаю путешествовать.
N: Da, ya abazhayu puteshestvavat'.
-Mr. X: I see. You have a lot of photos.
Мистер Х: Я вижу. Так много фотографии у тебя.
Mister X: YA vizhu. Tak mnogo fatagrafii u tebya.
-N: Next week I am flying to Portugal.
Н: На следующей неделе я лечу в Португалию.
N: Na sleduyushchey nedele ya lechu v Portugaliyu.
-Mr. X: Cool! I have never been there. With whom are you going?
Мистер Х: Круто ! Никогда там не был. C кем ты путешествуешь ?
Mister X: Kruta ! Nikagda tam ne byl. C kem ty puteshestvuyesh' ?
-N: Sometimes with colleagues, sometimes with friends.
Н: Иногда с коллегами, иногда с подругами.
N: Inagda s kallegami, inagda s padrugami
-Mr. X: Great! Would you take me with you next time?
Мистер Х: Здорово ! Cледующий раз возьмёшь меня?
Mister X: Zdorava ! Cleduyushchiy raz voz'mosh' menya?
-N: I will if you want. We are planning to go to Thailand for two weeks in the summer.
Н: Возьму если хочешь. Мы планируем полететь летом на две недельки в
Тaиланд.
N: Vaz'mu yesli khochesh'. My planiruyem paletet' letam na dve nedel'ki v Tailand.
-Mr. X: Wow! I want to go too.
Мистер Х: Ничего себе ! Я тоже хочу.
Mister X: Nichevo sebe ! YA tozhe khachu.
-N: I will send you the details.
Н: Я скину тебя детали.
N: YA skinu tebya detali.
-Mr. X: Give me your phone number. I will text you on WhatsApp.
Мистер Х: Дай мне свой номер. Я напишу тебе в ватcап
Mister X: Day mne svoy nomer. YA napishu tebe v vatcap
Ждем диалоги из серии "о чем говорят женщины" с Miss X 😃 - friendly, neutral and hostile everyday conversations between ladies
😅
Будет
Диалог номер-2
Dialog nomer-2
At the movies
В кино[ V kino]
-Mr. X: Do you want popcorn or nachos?
Мистер Х: Ты будешь попкорн или начoс?
Mister X : Ty budesh' papkorn ili nachos?
-N: Nachos.
Н: Начoс.
N: Nachos.
-Mr. X: With which sauce?
Мистер Х: С каким соусом ?
Mister X : S kakim sousam ?
-N: What kind do they have?
Н: А какие есть ?
N: A kakiye yest' ?
-Mr. X: Garlic, cheese, barbeque or salsa.
Мистер Х: Чеснoчный, сырный, барбекю или сальса.
Mister X: Chesnochnyy, syrnyy, barbekyu ili sal'sa.
-N: Salsa.
Н: Сальса
N: Sal'sa
-Mr. X: Would you like Coke or Fanta?
Мистер Х: Взять себе колу или фанту ?
Mister X: Vzyat' sebe kalu ili fantu ?
-N: I don’t drink this kind of drinks.
Н: Я не пью такие напитки.
N: YA ne p'yu takiye napitki.
-Mr. X: What do you drink?
Мистер Х: А что ты пьёшь ?
Mister X: A chto ty p'yosh' ?
-N: Water.
Н: Воду ?
N: Vodu ?
-Mr. X: Sparkling {fizzy} or still?
Мистер Х: С газом или без газа ?
Mister X : S gazam ili bez gaza ?
-N: Still{plain water}
Н: Без газа.
N: Bez gaza.
I like this lesson, but I really miss the repeats. Too fast for me
because while I have to read the meaning in english too, she is done with the russian sentence. too fast
Не отказывайтесь пока от Mr. X-а. 👀😊
Не могу дождаться, чтобы узнать, что будет дальше? Мне нравится новый формат, в котором Вы говорите только по-русски.👀👍
Mr. X это не один и тот же человек 🤗
SHE DIDN'T CALL ME
Теперь я готов позвонить тебе, Настя!
😅
Nastya, wenn du wirklich in Togliatti geboren bist, dann kenn ich mit dir schon zwei Leute die da her kommen. ))
Диалог номер -1
Dialog nomer -1
In the office
В офисе
V ofise
-Mr. X: Hello! How are you?
Мистер Х :Привет! Как дела ?
Mister X :Privet! Kak dela ?
-N: Hello! I am okay.
Н: Привет! Нормально .
N: Privet! Narmal'n .
-Mr. X: Would you like to go to the movies with me on Saturday?
Мистер Х: Не хочешь пойти в кино субботу ?
Mister X{kh}: Ne khochesh' payti v kino subbotu ?
-N: Are you inviting me on a date?
Н: Приглашаешь меня на свидание?
N: Priglashayesh' menya na svidaniye?
-Mr. X: Yeah! So what do you say?
Мистер Х: Ну да. Так что идём?
Mister X: Nu da. Tak chto idom?
-N: What movie?
Н: На какой фильм ?
N: Na kakoy fil'm ?
-Mr. X: Well, what kind of movies do you like?
Мистер Х: А тебе какие нравятся?
Mister X: A tebe kakiye nravyatsya?
-N: Different ones. Crime, drama, comedy. What is {shown} on now?
Н: Разные. Детективы, мелодрамы, кoмéдии. Что сейчас показывают?
N: Raznyye. Detektivy, melodramy, kamédii. Chto seychas pakazyvayut?
-Mr. X: We can go to “Knives out”.
Мистер Х: Можно пойти на “Достать ножи “.
Mister X: Mozhna payti na “Dastat' nozhi “.
-N: Is it an action movie?
Н: Это боевик ?
N: Eta bayevik ?
-Mr. X: No, it’s crime.
Мистер Х: Нет, это детектив.
Mister X : Net, eta detektiv.
-N: Ok. I love crime movies.
Н: Ну давай. Я люблю детективы.
N: Nu davay. YA lyublyu detektivy.
-Mr. X: Maybe after the movie we could have dinner somewhere.
Мистер Х: После фильма может сходим куда-нибудь поужинать .
Mister : Pasle fil'ma mozhet skhadim kuda-nibud' pouzhinat' .
-N: Yes, we can.
Н: Можно .
N: Mozhna .
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
8. На балете: At the ballet:
N: Нормально. Извини, я
опоздала на пбезд.
I'm ok. Sorry, I missed the train.
Mr. X: Ничего. У нас есть ещё
10 минут. Не хочешь выпить
кофе?
Don't worry. We still have 10 minutes.
Would you like a coffee?
8. На балете: At the ballet: #2
N: Я бы выпила чаю.
I would have some tea.
.
Mr. X: Пошли.
Let's go.
8. На балете: At the ballet: #3
N: Ты выглядишь уставшим.
You look tired.
.
Mr. X: Мы работаем сейчас
над важным проектом. Это
занимает очень много моего
времени. Но я так хотел тебя
увидеть.
We are currently working on a very
important project. And It takes a lot
of my time. But I really wanted to see
you. .
8. На балете: At the ballet: 4
N: Я тоже по тебе
соскучилась.
Ты так рёдко мне звонишь.
I missed you too. You call me so
rarely. .
Mr. X: Извини. Я совсём
замотался.
I'm sorry. I was completely worn out.
he did not call me .... who is this "he" ???
Previet.
Only through Jesus Christ is there forgiveness for sins and Eternal life with Him and God The Father. Repent and believe in Jesus Christ and you will be saved from death and hell. Jesus Christ died for ours sins and rose again on the third day all those who believe in Him will never die.
🙏