Mon coup de coeur du 31/12/2K22 à Ua-pou 🥰 Te Ava TIHITIHI "un chant qui parle de la sécheresse"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 окт 2024
  • Auteur: Jeannot Teikihakaupoko Compositeur: Tinitua TAUAROA Arrangements Kauana OHOTOUA
    Traduction :
    Sécheresse..
    A mon île natale...
    La Traduction :
    Je regarde ma terre...
    Mon cœur a mal...
    Elle est asséchée...
    Le soleil brille beaucoup trop
    Les rivières ne sont plus...
    Cette période de sécheresse
    Me fait tant de peine..
    J'implore..
    Je prie le Seigneur..
    Oh Seigneur.. prend pitié de nous..
    Je repense à cette période d'abondance..
    Celle où tu étais si belle (ma terre)
    Aujourd'hui je regarde les montagnes...
    Et je pleure de nostalgie...

Комментарии •