Я в восторге!🤩🔥🔥🔥 Ваш голос и эта прекрасная музыка очаровывают и пробирают до мурашек! Превосходный кавер!💓🌕😊 Большое спасибо всем, кто работал над релизом! ❤️
I listened to both versions, and I find it funny that I prefer this cover over the original. I'm in the process of learning Russian, so I'm not sure about the meaning of every word. However, both the language and your voice seem to fit the character very well Thank you for your work
Obvious translation differences aside, the main difference is in voice and a general vocabulary - Here Ranny feels more... Elderly. Like an ancient queen, with a much more "calm and flowing" voice. Also there are much more "Old russian" words, which is very cool
Hey i have a question, why dont you try covering something like "purest gold" since youve already covered other Miracle of sound songs, it might be a real banger in russian
Это волшебный кавер на волшебную песню) Я скинул ссылку на это Вашу композицию автору, вдруг он заметит) P.S. К слову, а Вы никакую игру или фильм не озвучивали случаем? Просто с таким попданием в ноты и, что более важно, в интонации Вы были бы лучше половины дублеров, наверное)
Голос классный, звучит очень приятно и лаконично, нооо...сам пкревод полная хрень с тонной отсебятины. Я понимаю, что заяастуб при переводе возникают казусы и трудно перевести сохранив мысль, но тот же второй куплет - это преступление какое то. В нем Ранни четко образается к Блайду и Иджи, а у тебя какие то старцы, которым снится как их поедают, чего блин. Короче аудио часть топ, а лирическая вызвает ну прям очень большие вопросы -_-
Ой как неожиданно и приятно
Я в восторге!🤩🔥🔥🔥 Ваш голос и эта прекрасная музыка очаровывают и пробирают до мурашек! Превосходный кавер!💓🌕😊
Большое спасибо всем, кто работал над релизом! ❤️
Невероятно красивая песня и чудесное исполнение. Уже 5 месяцев слушаю, а наслушаться не могу. Спасибо вам
I listened to both versions, and I find it funny that I prefer this cover over the original. I'm in the process of learning Russian, so I'm not sure about the meaning of every word. However, both the language and your voice seem to fit the character very well
Thank you for your work
Thanks!!!!🥰
Бэки было неожиданно услышать такими похожими на оригинал! За них прям большое спасибо!
Omg i love this cover and your voice!!Thank you so much i can listen this all day
Прекраснейший кавер на прекрасную песню, огромная благодарность за кавер!!!!
очень красивый перевод и голос, впрочем как всегда. Мне очень понравилось
Это просто прекрасно!Восхитительное исполнение!❤
Это прекрасно🎉❤
С подобным вокалом эта песня буквально стала сказкой. Спасибо огромное за труды, Хару!~
О, кайф. Тут прекрасено все)
Великолепная песня! Очень атмосферно и гармонично. Просто услада для ушей, уже несколько раз переслушал 🦊🔥
Obvious translation differences aside, the main difference is in voice and a general vocabulary - Here Ranny feels more... Elderly. Like an ancient queen, with a much more "calm and flowing" voice. Also there are much more "Old russian" words, which is very cool
Песня погружает в сказочный мир, а голос Хару звучит волшебно!
что за Хару?
@@vargnon HaruWei в сетевом общении поклонники и её друзья обычно называют Хару.
прекрасный кавер
Великолепно.
Отличный кавер, надеюсь услышать от вас больше работ miracleofsound)
Круто!
это превосходно!
Искал медь, а нашёл золото) Голос крутой и перевод шикарный!) Короче АХУЕННО получилось!)
Превосходный кавер. Может сделаете кавер на песню Aviators Fading Light Dark Souls
Круто! Спасибо
Господи, кавер звучит лучше оригинала и передаёт всю атмосферу мира Элдена)
С первых секунд понял, что это шикарно 👍
Очень люблю Ренни Обожаю. Спасибо
Ни лучше ни хуже оригинал, то есть очень хорошо
Госпади. Как прекрасно
В сравнении с оригиналом получилось точь в точь, но с твоим голосом даже приятнее и мягче)
Обе версии мне очень сильно понравились
Pero definitivamente esta es mi favorita, canción hermosa gracias miamor
Fantastic cover, Keep it up
И как только, я пропустил этот шедевр в своё время?
Первая песня Miracle of Sound, которая пробила меня на слезу
Выходит кавер
Ну вот опять... 😢
...Вау.
Hey i have a question, why dont you try covering something like "purest gold" since youve already covered other Miracle of sound songs, it might be a real banger in russian
Gav himself needs to hear this cover
Неожиданно. Я когда увидел уведомление, мягко говоря, ахуел. Я, По-моему, никогда не видел, чтоб кто-то переводил песни MoS.
Так недавно Хару и Perfect по аркейну исполняла, от того же Гэвина
На самом деле разных переводов и каверов на Гэвина немало.
после этого кавера я задумался стоит ли перепройти сюжетку на концовку с ведьмой..
Yo gav needs to hear this
Это волшебный кавер на волшебную песню) Я скинул ссылку на это Вашу композицию автору, вдруг он заметит)
P.S. К слову, а Вы никакую игру или фильм не озвучивали случаем? Просто с таким попданием в ноты и, что более важно, в интонации Вы были бы лучше половины дублеров, наверное)
Благодарю! Нет,не озвучивала)
Где вы взяли минусовку такого качества ?
Прям атмосфера как у kalafina( японская группа женская)
Моя любимая
название этой песни реально переводится "Голубая Луна"???
Голубой лунный свет
Яю скорее перевел как "луны синева" и красиво и на мелодию ложится хорошо
Лучше оригинала
Голос классный, звучит очень приятно и лаконично, нооо...сам пкревод полная хрень с тонной отсебятины. Я понимаю, что заяастуб при переводе возникают казусы и трудно перевести сохранив мысль, но тот же второй куплет - это преступление какое то. В нем Ранни четко образается к Блайду и Иджи, а у тебя какие то старцы, которым снится как их поедают, чего блин. Короче аудио часть топ, а лирическая вызвает ну прям очень большие вопросы -_-
Первая