๐๐๐ ๐๐จ๐ฌ๐ญ๐๐ฅ๐ ๐ข๐ ๐๐ข๐จ๐ฅ๐ข๐ง, ๐๐๐ฅ๐๐ง๐๐ก๐จ๐ฅ๐ข๐ ๐๐ข๐๐ง๐จ | ๐๐๐ซ๐ค ๐๐๐๐๐๐ฆ๐ข๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐ข๐ | ๐๐ญ๐ก๐๐ซ๐๐๐ฅ ๐๐จ๐ง๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ข๐ซ๐๐ง | ๐๐ฐ๐จ ๐ ๐๐๐๐ฌ
HTML-ะบะพะด
- ะะฟัะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 19 ะดะตะบ 2024
Two faces
In a secluded villa, hidden deep in the autumn-kissed forest, Beatris lived alone. The trees outside her wide window blazed in vibrant orange and amber, their leaves falling gently in the cool, misty rain. Her bathroom overlooked this fiery landscape, and within it, stood an elegant clawfoot bathtub, her sanctuary.
By day, Beatris seemed like any other woman, though there was something ethereal about her, something otherworldly. It wasnโt just her impossibly long, golden hair that cascaded like liquid silk down her back, or her pale, flawless skin. It was the way she would hum, ever so softly, with a voice that shimmered like moonlight on water. The sound was entrancing, like a distant echo from a forgotten dream.
But Beatris had a secret.
When the light of the day was just right-soft and golden, with the autumn sun filtering through the leaves-she would fill her bathtub with water. As she slipped into the warmth, something magical would happen. Her legs would shimmer, glimmering with scales, and merge into a glittering turquoise tail. She would sigh, a smile of peace spreading across her lips as she allowed the transformation to take hold.
The bathtub was her portal between two worlds. Here, she was no longer just a woman but a mermaid-wild and free, connected to something ancient and untamed. She would spend hours like this, her tail flicking lazily beneath the surface, her body submerged in the water, as she hummed her song.
During the day, her song was light, almost playful, matching the golden light of the forest outside. It was a sound of longing, of dreams yet to be realized, of the ocean calling her from far away. The melody floated gently through the house, intertwining with the sound of the rain pattering softly against the windows.
But as the day wore on and the light began to fade, her voice would change. The shadows grew longer, and with the encroaching darkness came a deeper, more haunting sound. Her humming became darker, more sorrowful, a lullaby tinged with something dangerous. By night, Beatris was no longer the serene mermaid she had been in the day. The beauty of her transformation became a prison, and her voice carried the weight of centuries of solitude.
Outside, the rain would grow heavier, pounding against the glass, as if the forest itself was answering her call. The wind howled through the trees, and the world outside seemed to mirror the shift in her mood. Her tail, once a symbol of freedom, now felt like a burden-a reminder that she did not belong entirely to the world of the sea, nor the land. She was trapped between two worlds, neither fully one nor the other.
Yet, no matter the darkness that settled in her heart, Beatris could never resist the call of the water. She loved the weightless feeling of floating, the way the water cradled her body as if she belonged to it entirely. She would stay in the tub for hours, until the moon rose high in the sky, its light filtering through the orange leaves, casting an eerie glow on the world outside. Her humming grew softer, more mournful, as the night deepened.
Some nights, she would stay until the water grew cold, until the forest outside was drenched in shadows and rain. Only then would she pull herself out of the tub, her tail disappearing as her feet touched the floor once more. She would wrap herself in a thick robe, her skin still shimmering slightly, as if the magic of the transformation hadnโt quite worn off.
But the darkness always lingered, clinging to her even as she returned to her human form. It was a reminder of her dual nature, of the mermaid who lived within her, a creature of beauty and mystery, but also of loneliness and danger.
Beatris would sit by the window, watching the rain, feeling the cool autumn breeze through the open glass. She loved the bathtub, but it was a bittersweet love-a reminder of what she had lost and could never fully regain. Yet, each day, she returned, drawn to the water, to the transformation, to the ethereal song that whispered in her heart.
And so, Beatris lived her life in quiet solitude, humming her enchanting tune as the autumn days passed, the forest outside her window blazing with color, and the rain continued to fall, a gentle echo of the tears she never cried.
์๋ ํ์ธ์? ๋ฉ์ง ์์ ์ ๋ค์์ต๋๋ค. ์ค๋๋ ๊ธฐ๋ถ ์ข๊ฒ ์์ํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค. ๐๐โคโค
The music was great, me and my friends enjoyed it. ๐ถ๐ถ๐ถ
Iโm the servant who comes over to wash her tail, brush her hair, and tell her stories of the human world. She sweetly whispers to me little secrets of the deep sea kingdom she once roamed. โค
Psalm 146:6
ะฏ ะฒะธะถั ะฒะฐะฝะฝั ะธ ะฒ ะฝะตะน ัะธะดะธั ะดะตะฒััะบะฐ ัััะฐะปะบะฐ. ะะฝะฐ ะฟัะธะฝะธะผะฐะตั ะฒะฐะฝะฝั. ะ , ะทะฐ ะพะบะฝะพะผ ะฝะฐ ั ัะตะฑั ะธะดัั ะดะพะถะดั. ะ ะฝะฐัะตะผ ะณะพัะพะดะต ะดะพะถะดั ะธะดัั ะดะฝัะผ ะธ ะฝะพััั.