"Команда" - 3 варианта перевода на английский
HTML-код
- Опубликовано: 17 дек 2021
- Записаться ко мне на индивидуальные уроки, в разговорный клуб и приобрести курсы можно здесь:
englishfocus.ru/
В этом видео разбираем ещё одно многозначное слово "команда". Помните, что контекст решает всё 🙂
Как всегда, буду рада вашей обратной связи в виде ❤ и комментариев 🙏
Thanks Maria !!! Good Luck 🍀
Thank you, Vladimir! :)
Спасибо огромное! Хотелось бы видеть Ваши выпуски чаще.
Александр, благодарю! На канале уже очень много роликов)) но я пока планирую раз в неделю что-нибудь выкладывать)
Super relevant information... Needed to be remembered. Thanks
Glad it was helpful!
Хороший формат. Мало комментов и лайков...Почему?
Спасибо, English Focus! Существует ли в английском языке фраза близкая по смыслу к:
"Командовать парадом (мероприятием) здесь буду Я!"
😮😮😮
Не думаю, что здесь сработает прямой перевод. В голову приходит простое "I will be the boss here!"
Или есть еще выражение rule the roost - командовать, быть главным. То есть теоретически I will be the one to rule the roost тоже можно)
@@EnglishFocusPro thank you!
🎄🎅
Интересно, а как будет команда самолёта, тоже crew?
Да, это тоже crew)