А я что-то «Табию тридцать два» сразу отодвинула, испугалась, что раз про шахматы, я вообще ничего не пойму. Но если шарить в игре непринципиально, то можно и попробовать ☺️ Спасибо за видео, Маша!
Эх, поймал себя на мысли, что последний сборник русской литературы, мною прочитанный - "Время вышло". Так же неоднозначный, но Веркин уже там был хорош:-) Спасиб за видео!
Согласна насчет переиздания «Обрыва». Я видела, что он, вроде бы, в Эксклюзивной классике выходил. Но, хотелось бы в твердом переплете. Если не в Азбуке, то, может, в серии МИФа. Переиздали же они «Обыкновенную историю»☺️
Ой, хочу тоже сказать, что люблю работу/пометки редактора в книге. (Просто заметила, что Маша второй раз про это говорит). Может потому что в детстве, в 90х, такое было. Но блин нет у меня в голове постоянного знания обо всех непривычных мерах длины, весов. Это буквально минимальный пример. У меня есть пример идеальный, в одной довольно простой книге, в жанре викторианского фэнтези, и вот там было потрясающее количество пометок об исторических событиях, заметках и исторических личностях. Там даже был момент, когда автор сам явно попутал даты в повествовании, и в пометках это указали) В общем, все бы так работали))
Эх, еслм бы только от редактора зависело) Иногда главред против большого количества правок, да и переводить меры длины или веса тоже не всегда спешат. У меня был курс по научного комментированию, и там мнения были разные)
А я что-то «Табию тридцать два» сразу отодвинула, испугалась, что раз про шахматы, я вообще ничего не пойму. Но если шарить в игре непринципиально, то можно и попробовать ☺️
Спасибо за видео, Маша!
Нет, Юля, там шахмат мало, а приколов с филфака много) Думаю, тебе должно понравиться)
Хочу написать какой-нибудь умный комментарий, но напишу снова и снова: Маша, как же люблю вас слушать)
С наступающим!)🎉
Очень приятно, спасибо 🖤 С наступающим! 🎄
Эх, поймал себя на мысли, что последний сборник русской литературы, мною прочитанный - "Время вышло". Так же неоднозначный, но Веркин уже там был хорош:-)
Спасиб за видео!
Я так жду собственного чтения Веркина)) 😁
Согласна насчет переиздания «Обрыва». Я видела, что он, вроде бы, в Эксклюзивной классике выходил. Но, хотелось бы в твердом переплете. Если не в Азбуке, то, может, в серии МИФа. Переиздали же они «Обыкновенную историю»☺️
Да, там было бы очень классно 😍
Согласна 100%!!! Вся О-трилогия достойна красивого переиздания в едином оформлении ❤
Спасибо за видео!!))
Спасибо за внимание) ❤️
Реставрирую советские елочные бусы и слушаю Машин рассказ о книгах. 😊🎄
Ух ты, наверняка они потрясающие ❤️
Спасибо, Маша, за "Три склянки пополудни"! Я хоть и не лингвист, но с большим интересом читаю ибо люблю языки!
О, вы уже успели прочитать?) Это Татьяне за подарок спасибо)
Маша, привет) Спасибо за обзор! Взяла себе Талию тридцать два на заметочку, кажется, мне понравится)
Надеюсь, вам также понравится ❤️
Я читала первую книгу Картинные девушки и была в восторге, надо теперь и со второй познакомиться. Спасибо за видео!
Вторая книга отличная, так что однозначно советую)
Ой, хочу тоже сказать, что люблю работу/пометки редактора в книге. (Просто заметила, что Маша второй раз про это говорит). Может потому что в детстве, в 90х, такое было. Но блин нет у меня в голове постоянного знания обо всех непривычных мерах длины, весов. Это буквально минимальный пример.
У меня есть пример идеальный, в одной довольно простой книге, в жанре викторианского фэнтези, и вот там было потрясающее количество пометок об исторических событиях, заметках и исторических личностях. Там даже был момент, когда автор сам явно попутал даты в повествовании, и в пометках это указали) В общем, все бы так работали))
Эх, еслм бы только от редактора зависело) Иногда главред против большого количества правок, да и переводить меры длины или веса тоже не всегда спешат. У меня был курс по научного комментированию, и там мнения были разные)
@@black_birds_books тема интересная, но вот я это считываю как плохую работу)))
Эх, а на самом деле там за каждую сноску такие бои невидимые могут идти в редакции)
Маша, Шульца " Моя жизнь среди индейцев" читал ещё годах в семидесятых. Так что она была переведена на русский.
Да, спасибо, об этом в видео я и говорю) Что это новый перевод