In the English version, Zelgius sounds like a villain from a cheesy 70's Kung Fu flick, while in the Japanese version he sounds like a generic Gundam villain.
At first I disliked Zelgius voice because it didn't seem to match someone that looked his age, but then I remembered that he's actually older than he actually looks and started to like his voice and understand why he sounds the way he does. Plus, his voice becomes more awesome to me every time I hear him speak.
The Crossing is my favourite scene from Radiant Dawn, there's so much tension in it and Ranulf is just so cool! He's one of my favourite characters in the whole game! This scene was just too epic I think I'm going to play RD again, it was such a good game :3
POR and radiant dawn were the two FE games that felt the most like a game about actual war. No denying it, They're my favorite games I've played so far.
The Legacy of Gaming Nah. Such a deep English voice doesn’t really fit with a mischievous cat laguz like Ranulf. The Japanese voice portrayed him way better.
@@kevinwu5652 ngl from a standpoint of not knowing his character beforehand he just sounds a lot cooler in the English version. It might be more fitting in the Japanese version for the overall character, but for in a middle of an important battle for a war the English version sounds more appropriate.
I remember when i heard Tibarn's voice for the first time and i couldn't take him seriously.... I feel as tho he should have had a deeper voice that wasn't so.... cheesy. His voice made me think of a pilot movie rather than a badass laguz royal.
...All things considered, Japanese Tibarn is even more of a pilot. Instead of "brothers", he calls his people "you bastards!". "Yaroudomo" basically translates to that, or seeing as how he's not insulting them, something like "my dudes".
To be fair, that might have sounded better if the voice didnt sound like "let's go everyone! To an adventure!". Ok its still hard to imagine that line as a war cry but it might have fit a bit more
I can tell the assigned voice actors did their best, but their voices just don't fit the voices I heard in my head when reading the non-audio dialogue throughout the game. :/
+joyusgirl If you haven't played Path of Radiance and Radiant Dawn yet I highly recommend it to you. The Tellius-saga is the greatest thing in Fire Emblem history in my book.
I _knew_ I recognized Japanese Ranulf. That's Tatsuhisa Suzuki, the same guy who plays Berkut in Echoes. ...Huh, this might be one of his earliest roles since he only started voice-acting in 2002. EDIT: Tibarn is _also_ Suzuki. The Teruyuki Tanzawa credit for Tibarn was a mistake for all these years. Now that I'm more accustomed to Suzuki's voice, it's plain as _day._
@@MrGksarathy That's Makoto Furukawa, though you're not the only one to hear the similarity. Furukawa and Suzuki are often lumped together when there's a "sound-alike" discussion.
In this scene i feel like all the voices( both English and Japanese) were good and fitting but some of the lines are really cheesy/silly. Example: "TO WING BROTHERS".
Not to mention Japanese Tibarn sounds more like a delinquent than a king. ...He literally tells his people "Let's go, you bastards! Don't fall behind!".
@@greataether14 It's kind of delinquent talk, though, so I figured it comes across as kind of a rude "guys" or affectionate "bastards". 🤔 Jim Breen's dictionary translates it as "bastards, guys, lads" and specifically mentions it's derogatory. In Japan, it's more of a gang leader thing to say which certainly fits a pirate king.
I think Ranulf's voice is a lot smoother in the English version and fits his character really well, but I really much prefer Zelgius' Japanese voice to English.
Keep in mind, they had to try to match the English words to the Japanese mouth movements. They did a really good job with making it fit, but you can tell the voice actors themselves were having trouble with the pacing. :-/
Zelgius's english voice is deeper than I thought it would be. Ranulf's english voice suits him just fine, it makes him sound more sarcastic than serious in some cases. Who does Zelgius's english voice anyway? And was the knight talking to Zelgius Levail?
Yo Tibarn’s English voice actor sounds like Kevin Conroy’s Batman for a few lines? I had to look it up just to be sure it wasn’t him, but dang would that have been awesome if it was.
Why didn't they use the same voice actor for Zelgius in this as the flashbacks? I mean, his voice can't change that much over twentyish years. Also, his BK voice sounds like a completely different person.
i don't know why everyone is so unhappy about the english voices. i think they sound pretty good and fit the respective character. you should hear the german voices; ranulf sounds horrible... the only one that's quite good is zelgius
The ENG dub sounded pretty good. Skirmir was epic! Ranulf's voice was exactly how I thought it would sound, Tibarn.. not really, but still cool, and Zelgius's just gives me shivers. :D I think his voice sounds old-ish because he is..? He's a Branded; he ages slower than most people. He may look 25-30, but he's probably older, and therefore sounds a little older. *shrug* That's my opinion.
I don't think Zelgius even sounded old, just a deep voice In any case, I definitely think he sounds much better with a baritone kind of voice than the higher one the Japanese voice actor had....really the only voices in the English release that I thought sounded kinda bad were Mist and Rolf, and their cases it wasn't so much bad as it just was really freaking high-pitched and kind of grating on the ears >__> All of the other major characters with lines always sounded fine to me...really the only slightly questionable voice acting besides Mist and Rolf to me were the unnamed soldiers and whatnot, and I wasn't expecting high-quality voice acting from the bit parts to begin with :P Even in Awakening and Fates the random NPC villagers and soldiers still sound sort of bad.
I liked Skrimir's voice in the English. Deep, and manly, pretty fitting for the future king. I also thought Ranulf's voice in the English was better than the Japanese, but it can still be better. I also liked Zelgius in the English, sounded calm and cool. The Japanese of his wasn't too bad either, just prefer the English more. As for Tibarn... his English one sounded pretty cheap. The Japanses one was definitely better for him, in my own personal opinion :)
Radiant Dawn is apparently the only game with an EFIGS dubbing. Meaning that there’s dubs in French, Italian, German, and (European) Spanish alongside the English and original Japanese. You should remake this video featuring all 6 dubs. Unless you’re waiting for the eventual FE10 remake that’ll have the Heroes VAs.
I hope they remake this game someday with better voice acting, cause the cutscenes are so intense and the characters are so good that they deserve good voice actors
Maybe with Robert Clotworthy reprising as BK/Zelgius after his Heroes stint? He's much better than the original English Zelgius. Joe J. Thomas as Tibarn too. XD
Might not be cheesy, but the "yaroudomo" he uses translates to "you bastards!". XD They made him a gang leader. What's funny is that Tibarn and Ranulf have the same Japanese voice.
@@MrGksarathy His personality in Japan is completely different from the dub. There's quite a bit of difference between "To wings, brothers!" and "Let's go, you bastards! Don't fall behind!". It's hilarious.
@@MrGksarathy Oh, Tibarn is Tatsuhisa Suzuki and Achilles is Makoto Furukawa. It's quite common to mix them up and they're often lumped together in "sound-alike" discussions.
My lineup: 1. Ranulf- Like his JP voice. The English voice...bothers me. 2. Skrimir- Eng>>>>>>JP 3. Tibarn- I thought both were acceptable. JP voice could have been a little louder and more excited and the Eng's "TO WING BROTHERS!"...it made me shudder a little. 4. Zelgius- Keep your Zelgius, Japan!
English Skrimir beats Japanese Skrimir, but I think that's about it for me. Maybe I'm just more used to Japanese VA, though. (But English Tibarn was laaaaame, which makes me really sad, cause Tibarn is my favourite character in the entire two games.) Also, a passing thought: (no offense to anyone) Ranulf in both languages sounds a little too gay. >__> I'm sorry. I also imagined his voice to be a bit deeper, but have a bit of a "meow" or a "nya" to it, and I'm kind of sad it didn't.
I thought Ranulf's voice fit his stature, but Zelgius in English sounds far better than in Japanese. He's supposed to be this older guy but sounds like a young adult with a high pitch in Japanese.
Skrimir Looks Like Vegeta's Voice Would Fit Him, Ranulf I Think Would Be Sokka From Avatar The Last Airbender, Zelgius Voice Should Be Colonel Mustang From Full Metal Alchemist, And I Can't Think Up Of A Voice For Tibarn
Japanese for the japanese, English for Americans.... JPN Ranulf does not sound like a beast laguz right hand to future king, Tibarn did not prepare for a war with his "shout", Zelgius did acted but I dont like it that much. But we can all agree they can keep their skrimir XD I prefered all of the ENG voices better, they are more in character
Is it just me, but I can barely here them in the JP the music overpowers their voices. I couldn't hear Tibarn at all... Just barely hear Zelgius and Ranulf. Skrimir I could actually hear pretty clearly, but I prefer his English voice.
I am the only one who finds Zelgius Similar to Miles EdgeWorth from Phoenix Wright saga? Bought characters look younger that they really were for meand they hair is similar
The voices are a bit stiff but we're also modern speaking humans listening to voice actors try to present a manner of speaking from the kind of time period FE is reminiscent of. The reason the japanese will always sound better I think is because this game is a japanese creation, that's all
JPN Tibarn sounds so familiar. I like both ENG and JPN. Maybe ENG a little more. I like both Ranulfs. They both sounded strange at first but it grew on me. They both have qualities I like. ENG Ranulf has such an odd voice. I don't think I've ever heard something like that. ENG Skrimir all the way. ENG Zelgius is very...commander like and cold. JPN Zelgius sounds much younger to go with his appearance :)
Yeah, English Skrimir was definitely better than Japanese. The Japanese one just sounds too faint and unmemorable for a Lion Laguz. -Japanese Skrimir and Tibarn apparently have the same voice.- Ignore that, Japanese Tibarn and _Ranulf_ have the same voice.
While I think that Ranulf's English voice fits his character, it doesn't quite fit *him*. A bit too deep. Skrimir's is awesome, though. McJesus Tibarn, what did they do to you? ;-; Well, it's not that bad, buuuuuuut...could be better. JP Tibarn sounds pro, though. Oh, and Zelgius' voice is pretty pimp both ways.
@@shadowofchaos725 No, it's just directed at everyone in general, "You" is just a catch all term. I see this problem a lot with subs vs. dubd in anime fanbases, people always crap on the dub, but unless you speak fluent Japanese, how is it fair to say sub is objectively better? That's all I'm saying. ごきげんよう。
...so I just found out my favorite japanese voice actor did Ranulf AND Tibarn in what used to be my favorite game ever. Too bad there wasn't an option to put japanese audio :/ (also he wasn't really well known at all at the time so I wouldn't know anyway lol)
SO this is the third time I'm asking about Japanese on your videos... What's the difference between "naruhodo" and "soka?" Google be useless to me without context.
OF COURSE
INTERESTING MANUEVER
Will you draw your blade?
I trust you know who you face.
Zelgius, commander of this army.
If you're not worthy of fighting me,
@@milantatad569 then you are only wasting my time
In the English version, Zelgius sounds like a villain from a cheesy 70's Kung Fu flick, while in the Japanese version he sounds like a generic Gundam villain.
i believe Zelgius's voice actor has roles in other wii games as narrator (big one being kirby's epic yarn) soooo
SaitohYatate interesting manouver
zelgius english sounds way better than japanese zelgius, who sounds like a normal framed man
*Beast guy runs through the lines*
*Everybody makes way and wait for Zelgius to deal with him*
Gotta show off badassery.
2:31
A lot of the voice work in this game was kind of sketchy, but English Ranulf and Shinon were pretty damn good.
MockRock - Smash Bros and More agreed
What about Mia?
and english skrimir
The only sketchy voices were Rolf, Mist, and any generic NPCs
@@jwil4286 Super sketchy.
I like how this cutscene portrays two giant armies clashing. All the chaos, split-second decision-making, it just feels right.
At first I disliked Zelgius voice because it didn't seem to match someone that looked his age, but then I remembered that he's actually older than he actually looks and started to like his voice and understand why he sounds the way he does. Plus, his voice becomes more awesome to me every time I hear him speak.
TheUltimateNatural whoa lover boy
I prefer the way he sounded in PoR
plus. english Zelgius has MEEEEEEEEEEMES
I much prefer his English Heroes voice now. At least Clotworthy can emote well.
Wow, that’s an interesting maneuver
Oh gods Ranulf's voice was NOT what I was expecting XD
English or Japanese?
It was close to what I expected in English.
Same. I thought by looking at his character he looked like he’s in his late teens early 20s and was expecting his voice to match that
The Crossing is my favourite scene from Radiant Dawn, there's so much tension in it and Ranulf is just so cool! He's one of my favourite characters in the whole game! This scene was just too epic I think I'm going to play RD again, it was such a good game :3
POR and radiant dawn were the two FE games that felt the most like a game about actual war. No denying it, They're my favorite games I've played so far.
Zelgius... is best
Psychic Ninja dont forget the hawk king tibarn
Ranulf's voice is actually pretty good.
TheUltimateNatural In Japanese that is.
*Cough english*
@@RoyPlummer1995 It's much better in English. Don't kid yourself.
The Legacy of Gaming Nah. Such a deep English voice doesn’t really fit with a mischievous cat laguz like Ranulf. The Japanese voice portrayed him way better.
@@kevinwu5652 ngl from a standpoint of not knowing his character beforehand he just sounds a lot cooler in the English version. It might be more fitting in the Japanese version for the overall character, but for in a middle of an important battle for a war the English version sounds more appropriate.
I remember when i heard Tibarn's voice for the first time and i couldn't take him seriously.... I feel as tho he should have had a deeper voice that wasn't so.... cheesy. His voice made me think of a pilot movie rather than a badass laguz royal.
Try and hear the spanish Tibarn, the "To wing brothers" phrase ("A volar hermanos, y seguidme si podeís") sounds a lot better over there.
...All things considered, Japanese Tibarn is even more of a pilot. Instead of "brothers", he calls his people "you bastards!". "Yaroudomo" basically translates to that, or seeing as how he's not insulting them, something like "my dudes".
@@DeltaSilver88 It fits him.
Tibarn's Japanese voice actor was much better.
"To wing my brothers". Man was that bad.
I like Zelgius's English voice a little bit better though.
Raheem Plummer Agreed, he seems more mature and professional. In the japanese version he doesn't pass me as a general.
To be fair, that might have sounded better if the voice didnt sound like "let's go everyone! To an adventure!". Ok its still hard to imagine that line as a war cry but it might have fit a bit more
When you play FEH and moves BK with armor march 3:
>Of Course, interesting maneuver.
I can tell the assigned voice actors did their best, but their voices just don't fit the voices I heard in my head when reading the non-audio dialogue throughout the game. :/
Skrimir, Ranulf, and Zelgius sound good in English.
Especially Skrimir and Mia.
Opinions, they exist.
Too much badassery in this cutscene
Honestly.
To many maneuvers
@@tahamohammad8842 And they're so interesting
Just when I thought that Awakening's cutscenes were good, I watched this and MIND BLOWN.
+joyusgirl If you haven't played Path of Radiance and Radiant Dawn yet I highly recommend it to you.
The Tellius-saga is the greatest thing in Fire Emblem history in my book.
@@niggeling5741 Fully agreed, the closest thing to perfection, then it went downhill.
@@thelegacyofgaming2928 how could it have gone downhill when the perfection that is Shadow Dragon exists.
@@5h4n39 Lol, I can't tell if you're joking or not, but I'll assume so.
I _knew_ I recognized Japanese Ranulf. That's Tatsuhisa Suzuki, the same guy who plays Berkut in Echoes. ...Huh, this might be one of his earliest roles since he only started voice-acting in 2002.
EDIT: Tibarn is _also_ Suzuki. The Teruyuki Tanzawa credit for Tibarn was a mistake for all these years. Now that I'm more accustomed to Suzuki's voice, it's plain as _day._
And now Suzuki is also Tibarn now in Heroes and just reprised Ranulf for that game as well.
@@doodlebugfour7070 It was recently found out he was Tibarn in Radiant Dawn too. The Tanzawa credit has been a mistake all these years.
So, is he also Achilles in Fate/Apocrypha? I noticed similarities between his and Tibarn's voices.
@@MrGksarathy That's Makoto Furukawa, though you're not the only one to hear the similarity. Furukawa and Suzuki are often lumped together when there's a "sound-alike" discussion.
Zelgius has the face of a 20 year old and the voice of an 80 year old in the engligh version. It's so weird to watch
In game it actually explains that
He's supposed to sound old. Did you not play the game?
Well considering he’s supposed to age slowly, it makes sense
Not really, since there's no reason his vocal chords should be exempt from the slower aging.
He older than he looks.
In this scene i feel like all the voices( both English and Japanese) were good and fitting but some of the lines are really cheesy/silly. Example: "TO WING BROTHERS".
Tibarn's actor has a good voice, but his delivery is...yeah...
Not to mention Japanese Tibarn sounds more like a delinquent than a king. ...He literally tells his people "Let's go, you bastards! Don't fall behind!".
@@DeltaSilver88 He is a pirate king, after all.
@@DeltaSilver88 Yaro-domo means guys, not bastards. I thought it said fucking guys when I first saw it.
@@greataether14 It's kind of delinquent talk, though, so I figured it comes across as kind of a rude "guys" or affectionate "bastards". 🤔
Jim Breen's dictionary translates it as "bastards, guys, lads" and specifically mentions it's derogatory. In Japan, it's more of a gang leader thing to say which certainly fits a pirate king.
2:32
Ever since the meme YT has been suggesting me related videos, this being one of them lol
I think Ranulf's voice is a lot smoother in the English version and fits his character really well, but I really much prefer Zelgius' Japanese voice to English.
Look at that, Zelgius is so pimp at 1:32 he has time to point to his fans in stands.
Why does ranulf's voice sound so low/soft?
Idk, but I feel like it fits him
I prefer Ranulf's voice in japanese.Lolz.His voice actor in japanese was Tatsuhisa Suzuki.
Keep in mind, they had to try to match the English words to the Japanese mouth movements. They did a really good job with making it fit, but you can tell the voice actors themselves were having trouble with the pacing. :-/
Could.. they not have given Tibarn a deeper voice?
Not even going to look at the German dub of Skrimir and Tibarn again.. *cringe*
Tibarn tone was fine, his delivery was bad. Skrimir and Ranulf were great though
Zelgius's english voice is deeper than I thought it would be. Ranulf's english voice suits him just fine, it makes him sound more sarcastic than serious in some cases. Who does Zelgius's english voice anyway? And was the knight talking to Zelgius Levail?
English Tellius voice acting has a special place in my heart
Yo Tibarn’s English voice actor sounds like Kevin Conroy’s Batman for a few lines?
I had to look it up just to be sure it wasn’t him, but dang would that have been awesome if it was.
Holy shit, Tibarn is voiced by the voice of Gintoki Sakata.
+Xenko Vence No he's not.
I know I'm over a year later but, Chrom shares his voice actors with Gintoki...
Why didn't they use the same voice actor for Zelgius in this as the flashbacks? I mean, his voice can't change that much over twentyish years. Also, his BK voice sounds like a completely different person.
i don't know why everyone is so unhappy about the english voices. i think they sound pretty good and fit the respective character. you should hear the german voices; ranulf sounds horrible... the only one that's quite good is zelgius
2:33 what you came for
Thanks you
Nope, I came for this 2:42
who voiced Zelgius in English?
JelloApocalypse Holy crap you commented on my video. I am honored.
I like me some Fire Emblem!
www.behindthevoiceactors.com/David-Frederick-White/ This guy. ...The voice actually matches his appearance... he looks like a fireman.
@@JelloApocalypse Thanks man!
The Kirby's Epic Yarn narrator
The ENG dub sounded pretty good. Skirmir was epic! Ranulf's voice was exactly how I thought it would sound, Tibarn.. not really, but still cool, and Zelgius's just gives me shivers. :D I think his voice sounds old-ish because he is..? He's a Branded; he ages slower than most people. He may look 25-30, but he's probably older, and therefore sounds a little older. *shrug* That's my opinion.
I don't think Zelgius even sounded old, just a deep voice In any case, I definitely think he sounds much better with a baritone kind of voice than the higher one the Japanese voice actor had....really the only voices in the English release that I thought sounded kinda bad were Mist and Rolf, and their cases it wasn't so much bad as it just was really freaking high-pitched and kind of grating on the ears >__> All of the other major characters with lines always sounded fine to me...really the only slightly questionable voice acting besides Mist and Rolf to me were the unnamed soldiers and whatnot, and I wasn't expecting high-quality voice acting from the bit parts to begin with :P Even in Awakening and Fates the random NPC villagers and soldiers still sound sort of bad.
I think Tibarn sounds the same in both languages, just with different words.
But I pretty much agree with you
Ranulf talks a lot like Spock in this scene.
Best scene ever. A real fire emblem game
2:33 I think I've heard that line somewhere before.😮
OMG I love Ranulf japanese voice, fits him so well. I don't see the problem with Zelgius japanese voice, it do justice to him
I liked Skrimir's voice in the English. Deep, and manly, pretty fitting for the future king. I also thought Ranulf's voice in the English was better than the Japanese, but it can still be better. I also liked Zelgius in the English, sounded calm and cool. The Japanese of his wasn't too bad either, just prefer the English more. As for Tibarn... his English one sounded pretty cheap. The Japanses one was definitely better for him, in my own personal opinion :)
Radiant Dawn is apparently the only game with an EFIGS dubbing. Meaning that there’s dubs in French, Italian, German, and (European) Spanish alongside the English and original Japanese. You should remake this video featuring all 6 dubs. Unless you’re waiting for the eventual FE10 remake that’ll have the Heroes VAs.
I'm in my retirement home in FF14.
I'm not doing anything Fire Emblem related except in private I'm an old fossil lmao.
I liked Zelgius' Japanese voice better. Both actors were pretty good, but his English voice was waaayy too deep.
@MageKnight404 Agreed Ray, Zelgius is awesome on both :P
I hope they remake this game someday with better voice acting, cause the cutscenes are so intense and the characters are so good that they deserve good voice actors
Maybe with Robert Clotworthy reprising as BK/Zelgius after his Heroes stint? He's much better than the original English Zelgius.
Joe J. Thomas as Tibarn too. XD
Basically redub the cutscenes with anyone who voices the characters in Heroes
Ranulf has a better English voice ( suits him more )
Tibarn has a better Japanese voice ( not as cheesy )
Might not be cheesy, but the "yaroudomo" he uses translates to "you bastards!". XD They made him a gang leader.
What's funny is that Tibarn and Ranulf have the same Japanese voice.
@@DeltaSilver88 He is a Pirate King. What did you expect?
@@MrGksarathy His personality in Japan is completely different from the dub. There's quite a bit of difference between "To wings, brothers!" and "Let's go, you bastards! Don't fall behind!". It's hilarious.
Wait, do Tibarn and Achilles from Apocrypha share a seiyuu?
@@MrGksarathy Oh, Tibarn is Tatsuhisa Suzuki and Achilles is Makoto Furukawa. It's quite common to mix them up and they're often lumped together in "sound-alike" discussions.
There are parts of this where you can REALLY tell thay they had a hard time matching the lip movements to the dialogue in the dub
2:00 Always gets me hype!
This is my favorite cutscene in all of FE
Should have had Brian Blessed from Flash Gordon do Tibarn, and changed his line to "Squadron 30, DIIIVE!"
My lineup:
1. Ranulf- Like his JP voice. The English voice...bothers me.
2. Skrimir- Eng>>>>>>JP
3. Tibarn- I thought both were acceptable. JP voice could have been a little louder and more excited and the Eng's "TO WING BROTHERS!"...it made me shudder a little.
4. Zelgius- Keep your Zelgius, Japan!
cause hes a branded they age slower so he is older than he looks :)
English Skrimir beats Japanese Skrimir, but I think that's about it for me. Maybe I'm just more used to Japanese VA, though. (But English Tibarn was laaaaame, which makes me really sad, cause Tibarn is my favourite character in the entire two games.) Also, a passing thought: (no offense to anyone) Ranulf in both languages sounds a little too gay. >__> I'm sorry. I also imagined his voice to be a bit deeper, but have a bit of a "meow" or a "nya" to it, and I'm kind of sad it didn't.
SeitanoShuuki My brother had the exact same opinion on Tibarn.
I thought Ranulf's voice fit his stature, but Zelgius in English sounds far better than in Japanese. He's supposed to be this older guy but sounds like a young adult with a high pitch in Japanese.
@seph1212 lol yes, Skrimir's voice is so manly in English.
Skrimir Looks Like Vegeta's Voice Would Fit Him, Ranulf I Think Would Be Sokka From Avatar The Last Airbender, Zelgius Voice Should Be Colonel Mustang From Full Metal Alchemist, And I Can't Think Up Of A Voice For Tibarn
Good thing the german voices are reeally cool
Can we get a translator for the Japanese version?
2:31 for the funni
I'm not downloading someone else's youtube upload and editing it to reupload it with the rest... it'll deteriorate quality.
Omg the voice of Ranulf in English looks like Cry's one ô.o
That Voice Acting.......... Jesus Christ That Voice Acting
If Zelgius were really dead.. then dont you think i wouldnt be able to fight him every time i start the game over ;)
*There's way too many badass characters in this 1 scene.*
I'm sorry, but I unfortunately do not have the PAL version.
Japanese for the japanese, English for Americans....
JPN Ranulf does not sound like a beast laguz right hand to future king, Tibarn did not prepare for a war with his "shout", Zelgius did acted but I dont like it that much. But we can all agree they can keep their skrimir XD
I prefered all of the ENG voices better, they are more in character
I still don't understand why everyone in the English cutscenes seem to have a lisp...
The Japanese cat guy and the eagle remind me of Guren and Shinya from Owari no Seraph...
Oh god, Zelgius scares the fuck out of me but his voice sounds like an old guy.
Is it just me, but I can barely here them in the JP the music overpowers their voices. I couldn't hear Tibarn at all... Just barely hear Zelgius and Ranulf. Skrimir I could actually hear pretty clearly, but I prefer his English voice.
I've heard it... and "Execution" sounds better than Mist's English voice.
lol, best part "To wings brothers!"
Love the Voice acting
WTF. Why does Zelgius' voice sound like that of an old man or something... I can't be the only one who thinks this... Anyone else think this? o.o
The game explains that he's an old guy...
I think Bakugou's current Japanese voice actor would be best suited for Skrimir these days.
Is it me or is zelgius's blade white in English and blue in Japanese...?
Alondite (his blade) seems silver both times to me
does this game and path of radiance have a dual language option like FE:A did?
Sara M Nope.
+shadowofchaos725 Wow, even the german voices were better than the english ones.
+Nikita Akashya The best one is the Spanish voice
Especially at 1:48...
I thought of Aquaman too. lol.
willyoudrawyourblade?
I am the only one who finds Zelgius Similar to Miles EdgeWorth from Phoenix Wright saga? Bought characters look younger that they really were for meand they hair is similar
The voices are a bit stiff but we're also modern speaking humans listening to voice actors try to present a manner of speaking from the kind of time period FE is reminiscent of. The reason the japanese will always sound better I think is because this game is a japanese creation, that's all
They're also constrained by the fact they didn't rerender the cutscene, so their lines have to match the mouth movements.
I would have to say English VA sounds better in this scene. The Japanese voices don't fit the characters imo
JPN Tibarn sounds so familiar. I like both ENG and JPN. Maybe ENG a little more.
I like both Ranulfs. They both sounded strange at first but it grew on me. They both have qualities I like. ENG Ranulf has such an odd voice. I don't think I've ever heard something like that.
ENG Skrimir all the way.
ENG Zelgius is very...commander like and cold. JPN Zelgius sounds much younger to go with his appearance :)
Yeah, English Skrimir was definitely better than Japanese. The Japanese one just sounds too faint and unmemorable for a Lion Laguz.
-Japanese Skrimir and Tibarn apparently have the same voice.- Ignore that, Japanese Tibarn and _Ranulf_ have the same voice.
Wow, it's night and day in comparison >_< Has someone undubbed this game already?
They both sound great to me
While I think that Ranulf's English voice fits his character, it doesn't quite fit *him*. A bit too deep. Skrimir's is awesome, though.
McJesus Tibarn, what did they do to you? ;-; Well, it's not that bad, buuuuuuut...could be better. JP Tibarn sounds pro, though.
Oh, and Zelgius' voice is pretty pimp both ways.
Japanese Ranulf sounds like he has a cold...
It's kinda hard to say "Japanese is better" if you don't speak and understand Japanese fluently.
Is that towards yourself or towards me?
十年前より今の僕の日本語の方がいいね
@@shadowofchaos725 No, it's just directed at everyone in general, "You" is just a catch all term. I see this problem a lot with subs vs. dubd in anime fanbases, people always crap on the dub, but unless you speak fluent Japanese, how is it fair to say sub is objectively better?
That's all I'm saying.
ごきげんよう。
...so I just found out my favorite japanese voice actor did Ranulf AND Tibarn in what used to be my favorite game ever. Too bad there wasn't an option to put japanese audio :/
(also he wasn't really well known at all at the time so I wouldn't know anyway lol)
Skirmir sounds pretty good, Tibarn sounds like a super hero, and I don't care for Ranulf's voice.
does the cat get killed?
Since you asked. No
SO this is the third time I'm asking about Japanese on your videos...
What's the difference between "naruhodo" and "soka?" Google be useless to me without context.
Soka would be the question. Soka? as in "is that how it is"? Naruhodo is more in the lines of "I understand" or "I see".
Zelgius english voice should sound younger since he is a branded.
this is such like friggin final fantasy, but better
0:50 2:31
@keero16 lol tibarn fights like a superhero in the game and pwns anyone
Dat voice acting.
2 thigs on zelguis voice
1. *spoiler* sounded nothing like black knight when he kills greil
2. Voice does not match appearance in the slightest.
The voice when he kills Greil is very distorted from his actual voice.
Also, if you played the game, it literally tells you that Zelgius is an old man.
The Legacy of Gaming yeah.
(SPOILER ALERT)
Being half-beorc and half-laguz, he ages much slower than those around him.
ENG = 2:31
JP = 5:46
@GForceDancerFiona yea, he looks too young for a voice like that
Wow, Zelgius sounds like shit in both versions
Also doesn't match him in PoR as the Black Knight, and Greil said he recognized his voice, that doesn't make any sense.
Reuniclus Fortunely, in Japan he always had the same voice actor though all his appearances.