Dies Irae, Dies Illa (Gregorian Chant)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 ноя 2024

Комментарии • 37

  • @michaelradel2405
    @michaelradel2405 Год назад +20

    I love this requiem hymn and have requested it for my own requiem mass. I belong to an SSPX Roman Catholic Church in Australia 🙏👏🇦🇺⭐️

    • @gentz8310
      @gentz8310 10 месяцев назад +5

      Hvaljen Isus

  • @dernamenlose5067
    @dernamenlose5067 2 года назад +45

    It's so sad that they take this chant out of the funeral liturgy...

    • @adolfsnape1481
      @adolfsnape1481 Год назад +6

      they played this at my grandma's funeral, it was beautiful

    • @avenger89100
      @avenger89100 7 месяцев назад +1

      ​@adolfsnape1481 in what year did she die?

    • @jonboz7585
      @jonboz7585 Месяц назад +1

      Growing up, I served many funeral masses following the Latin ritual followed by the graveside service. I remember it very fondly and with great sadness that is gone.

    • @kemmow25
      @kemmow25 5 часов назад

      I say if you want it have it added back. Make it one of your requests.

  • @agaapitodisousa6014
    @agaapitodisousa6014 3 года назад +28

    Dies iræ, dies illa,
    Solvet sæclum in favilla,
    Teste David cum Sibylla!
    Quantus tremor est futurus,
    quando iudex est venturus,
    cuncta stricte discussurus!
    Tuba mirum spargens sonum
    per sepulcra regionum,
    coget omnes ante thronum.
    Mors stupebit et Natura,
    cum resurget creatura,
    iudicanti responsura.
    Liber scriptus proferetur,
    in quo totum continetur,
    unde Mundus iudicetur.
    Iudex ergo cum sedebit,
    quidquid latet apparebit,
    nihil inultum remanebit.
    Quid sum miser tunc dicturus?
    Quem patronum rogaturus,
    cum vix iustus sit securus?
    Rex tremendæ maiestatis,
    qui salvandos salvas gratis,
    salva me, fons pietatis.
    Recordare, Iesu pie,
    quod sum causa tuæ viæ;
    ne me perdas illa die.
    Quærens me, sedisti lassus,
    redemisti crucem passus,
    tantus labor non sit cassus.
    Iuste Iudex ultionis,
    donum fac remissionis
    ante diem rationis.
    Ingemisco, tamquam reus,
    culpa rubet vultus meus,
    supplicanti parce Deus.
    Qui Mariam absolvisti,
    et latronem exaudisti,
    mihi quoque spem dedisti.
    Preces meæ non sunt dignæ,
    sed tu bonus fac benigne,
    ne perenni cremer igne.
    Inter oves locum præsta,
    et ab hædis me sequestra,
    statuens in parte dextra.
    Confutatis maledictis,
    flammis acribus addictis,
    voca me cum benedictis.
    Oro supplex et acclinis,
    cor contritum quasi cinis,
    gere curam mei finis.
    Lacrimosa dies illa,
    qua resurget ex favilla
    iudicandus homo reus.
    Huic ergo parce, Deus.
    Pie Iesu Domine,
    dona eis requiem.
    Amen.

    • @matijacindric6517
      @matijacindric6517 2 месяца назад

      OVAJ PRIJEVOD NEMA VEZE SA IZVORNIKOM, PRIJEVOD SE MOŽE NAĆI U STARIJIM PJESMARICAMA,MOLITVENICIMA A POSEBNO U "PJEVAJTE GOSPODU PJESMU NOVU"......

  • @joy2406
    @joy2406 9 месяцев назад +1

    Many thanks for uploading. ⛪✨God Bless

  • @joopremme238
    @joopremme238 16 часов назад

    This performance is rare, because the Vatican removed this song from the funeral mass a century ago.

  • @alvaroramos7564
    @alvaroramos7564 2 года назад +4

    Beautiful

  • @avenger89100
    @avenger89100 Год назад +9

    Traditional mass should be back modernism must go😢

  • @guillaumepernet7745
    @guillaumepernet7745 4 года назад +7

    magnifique

  • @szymongorczynski7621
    @szymongorczynski7621 4 года назад +11

    Brilliant! But I thought there's no organ on All Soul's Day

    • @TradOrganist
      @TradOrganist  4 года назад +20

      Szymon Gorczynski No Organ rule is only for Good Friday and Easter Saturday.
      Since I have been playing in Traditional Masses (8 years) there has always been organ for funerals, which all souls’ day ís basically. :)

    • @szymongorczynski7621
      @szymongorczynski7621 4 года назад +5

      @@TradOrganist Maybe it's a tradition within the ICKSP, because we just sang unaccompanied.

    • @TradOrganist
      @TradOrganist  4 года назад +8

      Szymon Gorczynski Yeah, depends on the taste also. We always do it alternating.
      But no liturgical restrictions for sure :)

  • @ИгнатДолгин
    @ИгнатДолгин 2 года назад +3

    Когда решил почитать Фауста и наткнулся на эту отсылку.

  • @giovannimarra4168
    @giovannimarra4168 10 месяцев назад

    Voglio questo inno quando non ci sarò più .Nella chiesa questo inno elevera'i ❤ a Dio e sarà di ammonimento alle anime fragili, purtroppo come la mia attuale .,😭😢

  • @Pubghoodieking
    @Pubghoodieking Год назад +2

    ❤❤😊😊

  • @tav0267
    @tav0267 4 года назад +2

    Bravissimi! Come mai gli ultimi due video sono stati rimossi?

    • @TradOrganist
      @TradOrganist  4 года назад +1

      Devo ancora modificare i video. Domani!

  • @xxxxxjj
    @xxxxxjj 2 года назад +5

    Sspx?

  • @blacksamurai5988
    @blacksamurai5988 2 года назад +3

    Where this Church located?

  • @Efe_e
    @Efe_e Год назад +1

    came from American Gods

  • @TheEbukentiy
    @TheEbukentiy 3 года назад +1

    CoJet, reJionum, resurJet, etc... 😾😾😾

    • @TradOrganist
      @TradOrganist  3 года назад +18

      It’s the Italian pronunciation, we are ROMAN catholic. What is your point?

    • @occamsrayzor7999
      @occamsrayzor7999 Месяц назад

      Wait, there's another way to pronounce it? Do you mean it should be in the Classical Latin pronunciation, not the ECCLESIA-sctical Latin? That's like complaining that our English is not like Shakespeare, except Shakespeare is 400 years removed from modern English, and Ecclesiastical Latin is more than 1000 years removed from the Latin of the Caesars which makes it worse.

    • @sswwqqaa
      @sswwqqaa 18 дней назад

      @@occamsrayzor7999 Yes, there is another way to pronounce it, I'm not sure what he is referring to, but in many countries the pronunciation of Latin is different. Many Eu countries had traditional pronunciation (Right now, because of the popularity of SSPX more ppl use Italian/French pronunciation, however you can still hear it even in SSPX chapels, most noticeable is hard "KWI" instead of soft "QUI"). E.g. Polish pronunciation is much closer to the classical one and for me as well as many people in Poland it's easier to say. I've heard (I cannot confirm this), that almost all countries to the south of Poland had this traditional one. You can look it up even on wiki: Latin regional pronunciation