Asalto al castillo (De "La Bella y La Bestia (Beauty and the Beast)"/Audio Only)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2024
  • Music video by Sergi Albert, Samuel Gómez, María Caneda, Daniel Reus, José Alberto Contreras, Adrián Sanz, Elena Cabrero, Dani García, Elenco - La Bella y La Bestia performing Asalto al castillo. (C) 2017 Walt Disney Records
    vevo.ly/HCgVjo

Комментарии • 93

  • @isihakkinen
    @isihakkinen 7 лет назад +85

    El mejor tema. "Esta aldea está perdida si la bestia llega aquí"...Brutal

  • @theviernes13show38
    @theviernes13show38 7 лет назад +129

    ¡Pero Dios a nuestro lado va a luchar!
    Soy ateo, pero esa frase ha quedado muy chula

  • @marcosweasley2781
    @marcosweasley2781 6 лет назад +83

    Por dios. La voz que le han dado a Gastón enamora a cualquiera.
    Pero solo la voz.

    • @guillermodominguezdelafuen2730
      @guillermodominguezdelafuen2730 4 года назад +9

      Sé que ha pasado un año, pero igual no sabes que Gastón comía hasta una docena de huevos de niño (quería crecer), pero ahora que come cuarenta tal vez pierda un día de vista sus pies

  • @jesusestrada7297
    @jesusestrada7297 4 года назад +19

    Esta canción es buenisima, en español Castellano le da el toque más clasico que va perfecto con la pelicula 👍

  • @felippo8799
    @felippo8799 7 лет назад +18

    Mi enhorabuena a Sergi Albert por su doblaje de Gastón y a Disney, impresionante como siempre. Tuve la oportunidad de verlo en el musical en Barcelona y aún recuerdo como se me pusieron los pelos de punta. Y muchísimo mejor, que solo se haya utilizado su voz para todo el doblaje de Gastón, no como en la película de animación de 1991, donde si se fija uno, se oyen mínimo tres voces de personas diferentes, para la voz de Gastón, y se nota sobretodo en esta canción, en el momento de los agudos "empuñemos ya las armas, no, podeis seguidme a miiiii". Bravo Scar!!!

  • @lunarisita26
    @lunarisita26 7 лет назад +91

    Me ha faltado la línea de Lefou "There's a beast running wild, there's no question. But I fear the wrong Monster's released..." que muestra el cambio que le han dado al personaje, por lo demás genial. Creo que es una de las canciones que me gustan más en español que en inglés. He ido a verla en VO, tengo que ir a verla en español también.

    • @basch_g
      @basch_g 7 лет назад +4

      es curioso el detalle, pero lo que me confundió fue antes, cuando Lefou se ve perplejo por las últimas acciones de Gaston y, aún así, va con él al asalto al castillo. Es bastante chocante, lo lógico hubiera sido que se negara y ayudara a Bella y Maurice. Habría sido más interesante que cambiar de idea en pleno asalto y golpear porque sí.

    • @lauraarasil3122
      @lauraarasil3122 7 лет назад +5

      Basch Creo que es porque, por muy malas que sean sus acciones Lefou seguirá a Gastón donde sea

    • @MeggieR
      @MeggieR 7 лет назад +15

      El cambio de bando de LeFou es muy gradual. Ya al principio de la película se ve de manera sutil que está descontento con Gastón y cómo lo trata; esto va aumentando poco a poco. Gastón es el héroe de la aldea, al que todos idolatran, y LeFou lleva junto a él probablemente años; más aún, se da a entender que LeFou está (ni más ni menos que) enamorado de Gastón (repito, enamorado; el amor muy a menudo nos ciega a los defectos de las personas amadas). Incluso durante la batalla, cuando habla con la señora Potts después de que Gastón lo abandone, LeFou afirma no estar del todo seguro de para qué bando ha de luchar (no recuerdo las palabras textuales, pero eran algo como "Creo que ahora estoy en vuestro bando": no "Ahora estoy en vuestro bando", sino "Creo que"); le cuesta mucho dejar de ser fiel a Gastón, aun tras haber sido traicionado. Personalmente considero que tanto el actor original como el doblador han hecho un gran trabajo reflejando esta evolución en la psicología de LeFou.

    • @benjaminbenhamu3316
      @benjaminbenhamu3316 7 лет назад +3

      Esther Abbot Sí, la versión francesa dice: C'est une vraie bete sauvage sans aucun doute, mais je parle du démon que nous guide.

  • @luciabonet3557
    @luciabonet3557 5 лет назад +11

    pelos de punta con la voz de la que canta la frase 'esta aldea está perdida si la bestia llega aquí'
    y que onda con la voz de gastón? me enamora su voz, nada más de él me gusta

  • @vayhowel8969
    @vayhowel8969 4 года назад +12

    Algunas veces prefiero el doblaje castellano al latino, se siente la fuerza en las voces y sobre todo amo la voz de Gaston en castellano❤

  • @Jake-hb1vp
    @Jake-hb1vp 5 лет назад +16

    0:24 brutal su voz !!!!

  • @pegasusbloody4444
    @pegasusbloody4444 7 лет назад +90

    Maravilloso soy de México pero me facina el doblaje de España

    • @elizabethgamez3330
      @elizabethgamez3330 4 года назад +1

      x2
      también soy de México

    • @elizabethgamez3330
      @elizabethgamez3330 4 года назад +1

      y también me facina el castellano(español España)

    • @elizabethgamez3330
      @elizabethgamez3330 4 года назад +2

      y eso que México es el hermano mayor de Latinoamérica y de Caribe
      Y también me enteré que México es el líder del latino

    • @erikalopez03
      @erikalopez03 4 года назад +2

      También me gusta más esta versión pero me hubiera gustado que a Leffou le dejarán la parte en que se refiere que Gastón es un moustro peor.

    • @user-nh1xw8hb9j
      @user-nh1xw8hb9j 3 года назад

      A mi si me gusta más esta versión que la de México

  • @lauraarasil3122
    @lauraarasil3122 7 лет назад +15

    ¡Me encanta! Han hecho un muy buen trabajo en el doblaje. ¡Amo tanto la VO como esta! Aunque hayan quitado una frase tan significativa como la que habían añadido a Lefou

  • @luisadolfogimenezjimenez6144
    @luisadolfogimenezjimenez6144 7 лет назад +26

    "el castillo esta embrujado pero dios a nuestro lado va a luchar.

  • @demain879
    @demain879 7 лет назад +25

    Me gustó muchísimo

    • @Lucy-y932
      @Lucy-y932 7 лет назад +6

      Kei603Love es cierto, para que se pudiera notar que Lefou tema que la real bestia sea Gastón.

  • @waltdisney3773
    @waltdisney3773 6 лет назад +3

    Q bonita

  • @delsnow7630
    @delsnow7630 7 лет назад +8

    soy de México y me gustan las dos versiones (más la latina porque soy latino xD) buena versión 😀

  • @gabonoguerabarreyro6061
    @gabonoguerabarreyro6061 3 года назад +2

    WoW está buenísima la canción asalto al castillo y la bella y la bestia es mí tercer película favorita y cuánta fuerza da para una guerra ésta canción che y es mí favorita ésta canción de la película porque siempre las canciones de los villanos don más divertidas que la de los buenos

  • @saradcliffe
    @saradcliffe 7 лет назад +8

    brutaaaal!

  • @jeremiasguerrero6888
    @jeremiasguerrero6888 4 года назад +6

    Esto muestra lo que pasa con el desconocimiento lo rechazamos y le tenemos un miedo irracional

  • @gabrielgonzalezplaza6599
    @gabrielgonzalezplaza6599 7 лет назад +4

    la cancion es guay

  • @nim777yt7
    @nim777yt7 7 лет назад +86

    Esta canción la imagino cantada por muggles que van a matar a Voldemort que está en hogwarts😂

    • @archivosxh.r.r8165
      @archivosxh.r.r8165 5 лет назад +6

      Nim777YT los mortifagos atacarán y Lord Voldemort con su avada kedavra

    • @saramrt2523
      @saramrt2523 5 лет назад +2

      Entendí esa referencia

  • @Lucy-y932
    @Lucy-y932 7 лет назад +10

    Adoro esta canción. Necesito ver a Gastón y a Lefou juntos :3

  • @martingilrios5640
    @martingilrios5640 Год назад

    El mejor tema abancar sin cesar el castillo esta enbrujado pero dios a nuestro lado ba a luchar

  • @gabonoguerabarreyro6061
    @gabonoguerabarreyro6061 3 года назад +1

    Yo Gastón empuñemos ya las armas no dudéis seguidme aquí jajajajajajajajajajajajajajaj

  • @luciacampos5421
    @luciacampos5421 5 лет назад +15

    Algo que nunca entendí de Bella y Bestia es que se supone que los lobos que atacaron a Bella y a su padre cerca del castillo forman parte del hechizo, están para que nadie pueda escapar de él... ¿Pero dónde estaban los lobos cuando los publerinos asaltaron el castillo? Deberían de haberles cortado el paso...

    • @juanoliveros8168
      @juanoliveros8168 2 года назад

      Había leído que los lobos al final se comían a Gastón no se si fue un rumor o era algo verídico y fue cancelado.

    • @mateogonzalez7455
      @mateogonzalez7455 Год назад

      Los lobos no forman parte del hechizo. Atacaron a bella y a su padre porque los dos se metieron al bosque y los lobos los vieron como presas para comer. Cuando el pueblo atacó el castillo, seguramente vieron que eran muchos para atacarlos y no se les acercaron

    • @pepemanolo5986
      @pepemanolo5986 9 месяцев назад +1

      Es una película infantil no os rayéis

  • @Risperanto
    @Risperanto 7 лет назад +43

    Y yo pregunto... la gente que la ha ido a ver en vo no tiene factor nostalgia? a ver, que yo veo prácticamente todo en vo, pero las letras son iguales a las de la peli de dibujos y no sé, qué queréis que os diga, si voy al cine y la veo en inglés no me causará la misma impresión porque las letras no me las sé y en español sí. Escuchándolas en español me transporta a mi infancia... pero supongo que la gente que la ve en vo eso le da igual xD sólo vienen a quejarse de la traducción o que si el cantante en inglés es mejor... eeeen fin, como siempre

    • @elenafuertesbernal4521
      @elenafuertesbernal4521 7 лет назад +3

      Sé a qué te refieres pero hay gente que hemos crecido con ambas versiones ya que Disney siempre sacó en VHS sus películas en versión original con subtítulos. Yo amo las canciones en castellano, demasiado como para perderme la peli doblada, ésta la he visto dos veces, y estoy deseando poder al fin verla en inglés para terminar de recordar mi infancia

  • @miriamcq
    @miriamcq 4 года назад

    Yo flipo con esos rasgueos y que no se jorobe la voz

  • @nim777yt7
    @nim777yt7 7 лет назад +4

    karaoke ❤🙏🙌

  • @cristofervictorquimizeras863
    @cristofervictorquimizeras863 7 лет назад +1

    si

  • @elrompecabezasdestructor9667
    @elrompecabezasdestructor9667 5 лет назад

    nosotros hemos echo el musical de esta película es ceip carteia me a gustado y a los protas

  • @Lucy-y932
    @Lucy-y932 7 лет назад +4

    Amo a Lefou, aunque considero que debería tener una canción propia, bueno, una no, varias canciones propias y creo que se le debería enfocar un poco más al personaje, en fin.

  • @karenabrilchirino1766
    @karenabrilchirino1766 7 лет назад +4

    ¿Alguno tiene la canción completa? Es decir, de 2017, no la de 1991, ah

  • @rowlovandergracht3248
    @rowlovandergracht3248 7 лет назад +3

    it looks like gaston barks

  • @tonof.c.1397
    @tonof.c.1397 7 лет назад +3

    ¿Dónde encuentro la versión antigua, la de la película animada? Sólo veo covers ;;

  • @tnicolasyt8942
    @tnicolasyt8942 2 года назад +1

    Eaz

  • @gabonoguerabarreyro6061
    @gabonoguerabarreyro6061 3 года назад +2

    🐲

  • @sombrabestdps
    @sombrabestdps 7 лет назад +4

    En todas las versiones no suena el coro como debe ser... Eso era lo que le daba el toque de maldad a la musica esta.

    • @paralelogramog.1197
      @paralelogramog.1197 7 лет назад +2

      Kaze' Toda la razón. Aparte esta canción la razón por la que me encantaba era por qué demostraba el temor del pueblo hacia algo que no entendían en una canción. En si porque era cantada por el pueblo y en esta le dieron más líneas a Gaston y a Lefou y quitaron muchas que eran con coro. Ósea, ni la mitad de épica que la original. Sin mencionar, que no añadieron la línea la cual demuestra que Lefou cambió, pero bueno...

  • @gabonoguerabarreyro6061
    @gabonoguerabarreyro6061 3 года назад +1

    Yo Gastón empuñemos ya las armas no dudéis seguidme a mí

  • @isabelrai3486
    @isabelrai3486 7 лет назад +2

    Una Nocxe atakara :V

  • @elenafuertesbernal4521
    @elenafuertesbernal4521 7 лет назад +56

    ¿"Es un monstruo como una montaña, pero está ya muy cerca su fin"? Agradezco que respetéis la letra en castellano de 1991 pero... os habéis cargado la parte nueva (y tan significativa) de Lefou XD
    Editado: Extrañando mucho y muy fuerte al Gastón de Xavier Ribera :P

    • @alvaromartin8727
      @alvaromartin8727 7 лет назад +17

      Elena Fuertes Bernal Qué mal. En la version inglesa, Lefou dice que teme que Gastón sea el verdadero monstruo...

    • @elenafuertesbernal4521
      @elenafuertesbernal4521 7 лет назад +10

      Así es, es horrible, jajajaja, se cargan toda esa parte emocional :( Bueno, yo sigo a favor de que haya doblaje, pero la disfrutaré más en inglés :D

    • @luisiglesias2145
      @luisiglesias2145 7 лет назад +11

      Totalmente de acuerdo, se han cargado parte de la canción y de la pelicula con ese pequeño cambio.

    • @tobaruela88
      @tobaruela88 7 лет назад +2

      Y en la española le dice que es un monstruo, y que está cerca su fin ;)

    • @sere_amarilla
      @sere_amarilla 7 лет назад +7

      Si, esa parte me dejo perpleja, porque marca la diferencia entre el Lefou de la película y una más sensato, en parte relevante, no solo el personaje que esta ahí para ser torpe y ya, como en la película original, después en serio que ame ese cambio en la letra, en Latino es así "Una bestia anda ahí y no hay duda, pero veo otro monstruo surgir", quería escuchar el doblaje español, pero fue triste cuando me di cuenta que no pusieron esa parte, digo, es como la evolución del personaje en menos de 5 segundos.

  • @bellafreeman3372
    @bellafreeman3372 3 года назад

    Queeeeee

  • @cristofervictorquimizeras863
    @cristofervictorquimizeras863 7 лет назад +1

    sln

  • @saramendez6280
    @saramendez6280 4 года назад +1

    en mi opinion los coros tiene mejor voz en esta version pero gaston a perrdido la fuerza de la primera y en la primera los coros eran mas planos XD

  • @cheski16
    @cheski16 Год назад

    la cancion clasica es mejor. Por mucho

  • @marcelavivianapenasaez8237
    @marcelavivianapenasaez8237 4 года назад

    Cuando Escucho Esta Cancion Imagino a Los Decepticons Cantando Porque Quieren Matar a Bumblebee Los Decepticons Serian Los Aldianos y Bumblebee Sería La Bestia

  • @guilhemgalceranrial4085
    @guilhemgalceranrial4085 7 лет назад +3

    Falta parte de la canción y aunque lo que dejaron sea de la original, al no cantarlo a coro pierde toda la fuerza ¬¬
    Parte que falta (antes de lasz 20 salvas): Será un ser, con poder, el misterio nos asusta y ese enigma se tendrá que descubrir. Al oír, la señal, acabemos con el mal porque una bestia tan brutal debe morir.

    • @Shaesi.
      @Shaesi. 7 лет назад

      Esa parte que quitaron se puede ver buscando en las escenas extras. No recuerdo porqué motivo la habían quitado, pero sí que la habían rodado.

  • @benjaminbenhamu3316
    @benjaminbenhamu3316 7 лет назад +10

    (Hay un monstruo salvaje e intranquilo, está delante y nos guía al castillo.) Contratenme para doblar.

    • @AndreTra
      @AndreTra 6 лет назад +4

      Y te cargas el tempo, ¡maravilloso!