3RACHA (Stray Kids) Cloud 9 RUS SUB

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 ноя 2024

Комментарии • 32

  • @fanstraykids4399
    @fanstraykids4399 2 года назад +40

    Они будто напрямую с нами говорят через этот реп

  • @kaleriyaki313
    @kaleriyaki313  5 лет назад +70

    К вопросу о том, почему cloud 9 переводится без девятки в тексте. Cloud 9-английская идиома, которая на русский язык переводится как "на седьмом небе от счастья". Оригинальный смысл припева немного теряется, но постаралась передать максимально без искажения :)

  • @kim-mo5gn
    @kim-mo5gn 5 лет назад +11

    Спасибо за перевод🌺

  • @veraarshakyan-qp8hc
    @veraarshakyan-qp8hc Год назад

    Классная песня прям не такая грустная в зажигательная молодец красива ❤❤❤❤

  • @kaleriyaki313
    @kaleriyaki313  5 лет назад +7

    По запросу от подписчицы. Спасибо тебе :)

  • @hanttokrus3864
    @hanttokrus3864 5 лет назад +6

    Спасибо большое за перевод! ❤❤❤❤❤💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖❤❤❤💖💖💖💖

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  5 лет назад +1

      Не за что! Спасибо за комментарии, которые заставляют улыбаться :)

    • @hanttokrus3864
      @hanttokrus3864 5 лет назад

      @@kaleriyaki313 если с помощью моих комментариев будут выходить больше переводов этой группы то я хоть каждый день по 50 комментов буду делать! )))

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  5 лет назад

      @@hanttokrus3864 К сожалению далеко не на все их песни есть ансаб 😔
      Чисто на слух с корейского боюсь переводы будут максимально корявые, так что перевожу в основном с английского
      Но буду стараться больше, раз знаю, что тут хотя бы один человек их ждёт 😊

    • @hanttokrus3864
      @hanttokrus3864 5 лет назад +1

      @@kaleriyaki313 хорошо) тогда если на песню 개 нет английский субтитров то можно вместо этой песни перевод на песню don't touch me тоже от 3racha?

  • @skz_love_3985
    @skz_love_3985 4 года назад +8

    Увааааа это прекрасно💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
    Но....когда Чанбин говорит "на седьмом небе,но не счастлив" и вторую похожую часть...вродебы, кроме репа это как трейлер к ужастику типа психбольниц и т.д. короче парень увас😣😣😖😈😈

  • @hanttokrus3864
    @hanttokrus3864 5 лет назад +3

    О ГОСПАДИ СПАСИИИИБООООООООООООООООООООО

  • @hanttokrus3864
    @hanttokrus3864 5 лет назад +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @darianbubu260
    @darianbubu260 2 года назад +2

    а партия Чана разве не говорит об уджине?

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  2 года назад +12

      Эта песня была выпущена в марте 2017 года. Он тут вообще не имеет никакого отношения к лирике.

    • @veraarshakyan-qp8hc
      @veraarshakyan-qp8hc Год назад +2

      Почему все говорят про Уджина да я знаю что он ушёл но при чём тут он

  • @kristinaaparina5490
    @kristinaaparina5490 5 лет назад

    уважаемая калерия ки, если вы берете куски русского перевода, на переводчика также нужно указывать кредиты, не знали?

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  5 лет назад +16

      Уважаемая кристина а, никогда ничьи переводы я не беру, все перевожу исключительно по ансабам и на слух, я делаю все это для себя и своих навыков и ни в чьих переводах не нуждаюсь, даже если они где-то и есть

    • @kristinaaparina5490
      @kristinaaparina5490 5 лет назад

      @@kaleriyaki313 хорошо, покажите мне ансаб или напишите на корейском хотя бы первые две строчки партии чана, тогда, может, я вам поверю

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  5 лет назад +22

      во-первых, кредиты на ансаберов я оставила, смотрите внимательнее, если пытаетесь на меня как-то наехать
      во-вторых, я не собираюсь перед вами отчитываться и что-либо писать на корейском
      вам что-то не понравилось? право ваше, можете ставить дизлайки, обвинять меня в каком-то непонятном плагиате, пожалуйста
      я уже сказала, что все переводы делаю для себя, ни у кого ничего не ворую, равно как и оправдываться ни за что не должна

    • @kristinaaparina5490
      @kristinaaparina5490 5 лет назад

      @@kaleriyaki313 у указанных вами ансаберов эти строчки переведены не так или не переведены вообще, соу мне интересно, откуда вы тогда их взяли, раз "переводите исключительно по ансабу"

    • @kaleriyaki313
      @kaleriyaki313  5 лет назад +14

      @@kristinaaparina5490 для меня ансаберы-не показатель стопроцентно верного текста, знаете ли.
      то, что мне показалось неправильным в их переводах-я перевела так, как слышу я. советовалась со знакомыми, которые знают язык в том числе, читала комментарии под видео с этим самым ансабом и вообще потратила едва ли не весь день на перевод, который МНЕ кажется более точным и верным.
      еще раз повторюсь, не согласны, не нравится-дело ваше, спасибо за фидбэк, можете тогда указать мне на ошибки, раз у меня всё столь неправильно, по-вашему, переведено.