Vocabulary is definitely the grounding of learning a new language. Great content! I’m fascinated about the language learning process. I’m studying it for 8 years. Thanks for your video. Professor X here. Stay safe.
I'm really happy I found your chanel. I'm a nurse and I've been study Spanish for 2 years now, consider myself intermediate- intermediate-advanced and I speak Spanish with my patients and boyfriend daily. Your channel is giving me motivation to push to work on my grammar more and actually use new vocab in practice rather than just stay comfortable with what I know. I also love your tips about medical translation, I've been used as an unofficial translator at work and had to learn medical vocab fast but I always wondered how I can improve. I'm thinking of one day getting an actual medical translation certificate in the future.
I love mnemonics! They are very useful. The association helps you when your memory fails you. For example, tijera sounds like tierra. I associate scissors with cutting plants, grass, and the earth.
Great video, I needed some vocabulary learning tips! I agree that hearing words in context (and more than just once) is essential to being able learn them. For instance, because I take Chinese classes online, I remember at the end of the Intermediate course other students were commenting on the last lecture video talking about how they needed to memorize all the new vocabulary in the course before moving on to the next one, but what helps me is actually continuing on to the next course level, because I’ll end up hearing the new vocabulary more, which helps me to learn it better than just trying to memorize it. Does that make sense? By the way, I would love to see a video about how you’ve effectively learned grammar structures! That’s something I still struggle with, especially advanced grammar concepts.
Yes, I love this! I have found the same thing to be true, even with structured classes, as you mention. I used to be a perfectionist wanting to master everything before moving on, but then I remembered that is not how I learned Spanish. Just moving on helps so much for the exact reason that you mention - you're going to hear it again (and this time, likely with more or different context, which further helps!) Thank you for the video suggestion! I'll add that to my queue. :)
Muy Buenos consejos! Estoy de acuerdo que aprender in contexto es muy beneficioso y usar la vocabulario tan mucho como posible es importante.me gusta la sugerencia que estudiar las palabras largas in partes. Gracias!
Great tips! Thanks! My favorite was number 6. I only recently started being intentional about using a new word that I learned. I can’t tell you how many times I’ve had to look up the word “además”. I don’t know why it just wouldn’t stick. 😂 Now, if I have to look up a new word, I try to use it repeatedly. If I don’t have a reason to use it, I create one! 😜🤓
Hi Erica, thank you so much for this video. I agree that learning with context helps! You have inspired me to want to be a medical interpreter. Are there any medical interpretation programs/training resources you would recommend that would help prepare me for the certification exam?
That's awesome! Are you already bilingual? The actual certification exam requires medical interpreter experience first (unless something has changed in these years since I took it). So you would need to have been working as a medical interpreter already before taking the certification exam. But national certification is optional and not required. You will need to have medical interpreter training, however, which is going to teach you the ethics, role of the interpreter, etc...however this is different than the optional national certification programs. There are online and in-person trainings available. I did a program called Bridging the Gap, but you can do a search for programs in your area or online, however I wouldn't do that until after you had an idea of where you were going to work. Each agency, hospital, etc...will have its own set of requirements. As far as getting training with the actual medical vocabulary specifically, I know that programs exist, but I don't have one to recommend as I learned on the job. :)
@@EricaRayLanguage Thanks so much for your response! This is great information! I am almost bilingual. I understand most of what I hear when I listen to Spanish speakers, like podcasts (designed for native spanish speakers), the news, tv shows (without subtitles), etc. I understand even more when I read Spanish newspapers, books, and other written Spanish. I've almost completed part 2 of a 60 -lesson introductory spanish course and I'm able to converse with native Spanish speakers during weekly intercambios via zoom. I'm just weighing my options, so that I can do more focused study of the language so that I'm as prepared as possible when it's time to apply for medical interpreter training programs. Do you think the best way to get medical interpreter experience is to volunteer? I've seen jobs that require experience in the healthcare industry, but you say you learned on the job. That's impressive! What skills were your employers looking for at that time? Thanks again!
I had a couple of friends who were interpreters and they recommended me. That's how I got my first position. Unfortunately, I'm not sure about volunteering as an interpreter. I didn't know of or run into any volunteer interpreters during my years in the hospitals. But there is so much that you can do being bilingual. Continue working on the language and weighing your options, as you said. You'll surely find that something that you love doing. My entire career in languages has been a lot of trial and error to find what I really love doing, but I've appreciated every one of my experiences along the way. 🙂
I have learned lots of words via reading and listening with no conscience effort on my part to remember the words. I can't say that for vocab lists. 😂 Even when I try hard, it's difficult to remember words from lists. I spent a lot of time making and using Anki flashcards. I enjoyed it a lot and only stopped because my eyes were strained with all the screen time I was having. Stopping the flashcards didnt hurt my progress. In fact, I think reading and listening would have been a better use of my time.
There ya go! I agree 100%. I think it's so easy to get caught up in the "traditional school-type" methods for learning vocabulary (lists and flashcards) that we forget the basics, which are often more effective...listening and reading and finding ways to USE our new words. Thanks for sharing your experience! 😊
I find German words and their gender hard to learn. Like you I have a trick. The word for failure is Fehler. Now of course women are never wrong, so it must be a masculine word, der Fehler. The word for bus is bus! I have an image in my mind of a rugby team in their tour bus. Rugby players are (usually) male, so it is masculine, der Bus. The word for fire is Feuer. Everyone burns, so it must be neuter, das Feuer. By the way, most words aren’t so close to the English equivalent. For example die Meldebescheinigung and die Aufenthaltsgenehmigung. Regarding learning in situ, research suggests that we learn better when emotions are associated with the word e.g. seeing a nasty disease.
Which of these tips is your fave?
Learn words in context
You are so smart!! I have tried for years to learn to speak Spanish. I will try your way. Thank you!!
Awesome!!
I enjoy reading the Bible. So, I downloaded it in Spanish last night. I was surprised at how many of the words and context that I understood.
That's wonderful!
My fav tip was probably writing my grocery list in Spanish. I hadn’t even thought of that but I will be doing it
Fantastic! 😀
Vocabulary is definitely the grounding of learning a new language. Great content! I’m fascinated about the language learning process. I’m studying it for 8 years. Thanks for your video. Professor X here. Stay safe.
Thank you so much!
Spanish with Erica Elsewhere you are welcome!
You have been very helpful and my spanish has progressed, swiftly. I think you are so very intelligent, Ms. Raye.
How kind, I'm happy to be of help!
I'm really happy I found your chanel. I'm a nurse and I've been study Spanish for 2 years now, consider myself intermediate- intermediate-advanced and I speak Spanish with my patients and boyfriend daily. Your channel is giving me motivation to push to work on my grammar more and actually use new vocab in practice rather than just stay comfortable with what I know. I also love your tips about medical translation, I've been used as an unofficial translator at work and had to learn medical vocab fast but I always wondered how I can improve. I'm thinking of one day getting an actual medical translation certificate in the future.
Very nice! So happy to have you here! Thanks for sharing your story. ☺️
I love this! You are so right! The context helps so much!
It's all about the context! Haha. Thank you!
Erica, I really love this video. Today I will begin to put some of these things into practice! Thank you!
Awesome! You'll do great!
I like learning from different sources. I love listening to you speak Spanish. Thanks for the goodies!
My pleasure!
That was very helpful! Good tips! Thanks!
You're very welcome! Glad it was helpful.
I’m so impressed Erica. Nice job. Rita S
Thank you! 🤗
This is a great video tip. I really enjoyed these tips and I’m trying out a brand new app it’s called memorize and I really enjoyed this.
I love mnemonics! They are very useful. The association helps you when your memory fails you. For example, tijera sounds like tierra. I associate scissors with cutting plants, grass, and the earth.
Love that example!! 😀
Great video, I needed some vocabulary learning tips! I agree that hearing words in context (and more than just once) is essential to being able learn them. For instance, because I take Chinese classes online, I remember at the end of the Intermediate course other students were commenting on the last lecture video talking about how they needed to memorize all the new vocabulary in the course before moving on to the next one, but what helps me is actually continuing on to the next course level, because I’ll end up hearing the new vocabulary more, which helps me to learn it better than just trying to memorize it. Does that make sense?
By the way, I would love to see a video about how you’ve effectively learned grammar structures! That’s something I still struggle with, especially advanced grammar concepts.
Yes, I love this! I have found the same thing to be true, even with structured classes, as you mention. I used to be a perfectionist wanting to master everything before moving on, but then I remembered that is not how I learned Spanish. Just moving on helps so much for the exact reason that you mention - you're going to hear it again (and this time, likely with more or different context, which further helps!) Thank you for the video suggestion! I'll add that to my queue. :)
Muy Buenos consejos! Estoy de acuerdo que aprender in contexto es muy beneficioso y usar la vocabulario tan mucho como posible es importante.me gusta la sugerencia que estudiar las palabras largas in partes. Gracias!
Excelente! Gracias por ver el video y te deseo mucho éxito!
Great tips! Thanks! My favorite was number 6. I only recently started being intentional about using a new word that I learned. I can’t tell you how many times I’ve had to look up the word “además”. I don’t know why it just wouldn’t stick. 😂 Now, if I have to look up a new word, I try to use it repeatedly. If I don’t have a reason to use it, I create one! 😜🤓
Yeees! That is a perfect strategy! 😁
Great video. 👍
Glad you enjoyed!
Hi Erica, thank you so much for this video. I agree that learning with context helps! You have inspired me to want to be a medical interpreter. Are there any medical interpretation programs/training resources you would recommend that would help prepare me for the certification exam?
That's awesome! Are you already bilingual? The actual certification exam requires medical interpreter experience first (unless something has changed in these years since I took it). So you would need to have been working as a medical interpreter already before taking the certification exam. But national certification is optional and not required. You will need to have medical interpreter training, however, which is going to teach you the ethics, role of the interpreter, etc...however this is different than the optional national certification programs. There are online and in-person trainings available. I did a program called Bridging the Gap, but you can do a search for programs in your area or online, however I wouldn't do that until after you had an idea of where you were going to work. Each agency, hospital, etc...will have its own set of requirements. As far as getting training with the actual medical vocabulary specifically, I know that programs exist, but I don't have one to recommend as I learned on the job. :)
@@EricaRayLanguage
Thanks so much for your response! This is great information! I am almost bilingual. I understand most of what I hear when I listen to Spanish speakers, like podcasts (designed for native spanish speakers), the news, tv shows (without subtitles), etc. I understand even more when I read Spanish newspapers, books, and other written Spanish. I've almost completed part 2 of a 60 -lesson introductory spanish course and I'm able to converse with native Spanish speakers during weekly intercambios via zoom. I'm just weighing my options, so that I can do more focused study of the language so that I'm as prepared as possible when it's time to apply for medical interpreter training programs. Do you think the best way to get medical interpreter experience is to volunteer? I've seen jobs that require experience in the healthcare industry, but you say you learned on the job. That's impressive! What skills were your employers looking for at that time? Thanks again!
I had a couple of friends who were interpreters and they recommended me. That's how I got my first position. Unfortunately, I'm not sure about volunteering as an interpreter. I didn't know of or run into any volunteer interpreters during my years in the hospitals. But there is so much that you can do being bilingual. Continue working on the language and weighing your options, as you said. You'll surely find that something that you love doing. My entire career in languages has been a lot of trial and error to find what I really love doing, but I've appreciated every one of my experiences along the way. 🙂
@@EricaRayLanguage Very helpful to know! Thank you so much for the advice!
I have learned lots of words via reading and listening with no conscience effort on my part to remember the words. I can't say that for vocab lists. 😂 Even when I try hard, it's difficult to remember words from lists.
I spent a lot of time making and using Anki flashcards. I enjoyed it a lot and only stopped because my eyes were strained with all the screen time I was having. Stopping the flashcards didnt hurt my progress. In fact, I think reading and listening would have been a better use of my time.
There ya go! I agree 100%. I think it's so easy to get caught up in the "traditional school-type" methods for learning vocabulary (lists and flashcards) that we forget the basics, which are often more effective...listening and reading and finding ways to USE our new words. Thanks for sharing your experience! 😊
I've popped my phone Language to Español.
I find German words and their gender hard to learn. Like you I have a trick. The word for failure is Fehler. Now of course women are never wrong, so it must be a masculine word, der Fehler. The word for bus is bus! I have an image in my mind of a rugby team in their tour bus. Rugby players are (usually) male, so it is masculine, der Bus. The word for fire is Feuer. Everyone burns, so it must be neuter, das Feuer. By the way, most words aren’t so close to the English equivalent. For example die Meldebescheinigung and die Aufenthaltsgenehmigung. Regarding learning in situ, research suggests that we learn better when emotions are associated with the word e.g. seeing a nasty disease.
Awesome! Love your use of mnemonics!