Translation Farsi+Urdu+English Farsi: تنم فرسودہ، جاں پارہ ز ہجراں، یا رسول اللہ دلم پژمردہ، آوارہ ز عصیاں، یا رسول اللہ Translation: My Body Is Dissolving In Your Separation & My Soul Is Breaking Into Pieces. Ya Rasulullah! Due To My Sins, My Heart Is Weak And Becoming Enticed. Ya Rasulullah! Urdu: یا رسول اللہ، آپ سے دوری کی وجہ سے میرا تن فرسودہ اور جان پارہ پارہ ہو چکی ہے اور میرا دل گناہوں کی وجہ سے مرجھایا ہوا اور آوارہ ہے (بھٹک رہا ہے) Transliteration Tanam Farsooda Jaan Para, Ze Hijra Ya Rasul Allah Dillam Paz Murda Aawara, Ze Isyaa. Ya Rasul Allah! Punjabi: ہے میری جان تے تن تارا تارا یا رسول اللہ ۖ، ہے دل دکھیاں گناوا نال سارا یا رسول اللہ =============================================== Farsi: چوں سوئے من گذر آری، منِ مسکیں ز ناداری فدائے نقشِ نعلینت کنم جاں، یا رسول اللہ Translation: When You Pass By Me Then Even In My Immense Poverty, Ecstatically, I Must Sacrifice My Soul On Your Blessed Sandal. Ya Rasulullah! Urdu: اگر آپ (ص) کبھی میری طرف تشریف لائیں تو میں مسکین ناداری اور عاجزی سے آپ کے نعلینِ مبارک کے نقش پر اپنی جان قربان کر دوں۔ Tanam Farsooda Jaan Para Transliteration Choon Soo’e Mun Guzar Aari, Manne Miskeen Zanaa Daari Fida-E-Naqsh-E-Nalainat, Kunam Ja. Ya Rasul Allah! Punjabi: جے آجاوے کدی ویڑے میرے تے تیریاں جتیاں تو کرا قربان تن من اپنا سارا یا رسول اللہ ================================================= Farsi: زجامِ حب تو مستم، با زنجیر تو دل بستم نمی گویم کہ من ھستم سخنداں، یا رسول اللہ Translation: I Am Drowned In The Taste Of Your Love And The Chain Of Your Love Binds My Heart. Yet I Don’t Say That I Know This Language (Of Love). Ya Rasulullah! Urdu: آپ کی محبت کے جام سے میں مست ہوں اور میرا دل آپ کی زنجیر سے بندھا ہوا ہے، میں یہ نہیں کہتا کہ میں کوئی سخندان ہوں (یہ سب تو فقط آپ کی محبت سے ہے)۔ Transliteration Ze Jaame Hubb To Mustam, Ba Zanjeere To Dil Bustam Nu’mi Goyam Ke Mun Bustum, Sukun Daa. Ya Rasul Allah! ================================================= Farsi: ز کردہ خویش حیرانم، سیاہ شد روز عصیانم پشیمانم، پشیمانم، پشیماں، یا رسول اللہ Translation: I Am Worried Due To My Misdeeds; And I Feel That My Sins Have Blackened My Heart. Ya Rasulullah! Urdu: اپنے کیے پر میں حیران و پریشان ہوں، میرے نصیب میرے گناہوں سے سیاہ ہو چکے ہیں اور اس پر یا رسول اللہ میں پشمیان ہوں، پشیمان ہوں، پشیمان ہوں۔ Transliteration Ze Kharda Khaish Hairaanam, Siyaa Shud Roze Isyaanam Pashemaanam, Pashemaanam, Pashemaanam. Ya Rasul Allah! Punjabi: میرا منہ ہو گیا کالا گناہاں دی سیاہی تو میں کیوں کیتی ہے پچھتاوا نکارا یا رسول اللہ ================================================= Farsi: چوں بازوئے شفاعت را کشائی بر گناہگاراں مکن محروم جامی را در آں، یا رسول اللہ ۖ Translation: Ya Rasulullah! When You Spread Your Hands To Intercede For The Sinners, Then Do Not Deprive Jaami Of Your (Ya Rasul Allah) Exalted Intercession. Urdu: یا رسول اللہ جیسے کہ آپ کے شفاعت کے بازو گناہگاروں کے لیے کھلے ہوئے ہیں تو جامی کو اس (شفاعت) سے محروم نہ کیجیئے۔ Transliteration Choon Baazoo’e Shafaa’at Raa, Khushaa’I Bar Gunaagara Makun Mahruume Jaami Raa, Daraa Aan. Ya Rasul Allah! Punjabi: گناہگارا تے کھولے جس گھڑی بحشش دا دروازہ ، نہ پلے اس گھڑی جامی بچارا یا رسول اللہ ================================================= تنم فرسودہ جاں پارہ زہجراں یارسول اللہ مولانا عبد الرحمن جامی رحمۃ اللہ علیہ کا یہ کلام ================================================= Tanam Farsooda Jaan Para By Maulana Abd Ar-Rahmaan Jaami (May Allah Be Well Pleased With Him) =================================================
Nusrat's rendition is one of my favourite qawwal recordings of all time and I have listened to it too many times to count. But hearing all these new colours here brings me so much joy.
Jaan o maal si cheez bhi bekaar Nazar aati hai... kya karu aap pe qurbaan rasool e Arabi...ya rasoolllaalllaahhhh... Allah apki har ghar walo ku sahet ata farmaye...thanks for soul full kalam...
Fidaka ummi o abbi Ya Rasool Allah(SAW) Hats of to you guys. The way you guys are reviving this Suffism and Tassawuf is brilliant. May Allah Always blesses your whole team. I am following you guys since i listened one of your recording with Famous Qawwal Fareed Ayaz Sahab. One of the best Kalam from Jami
kya baat. Boht Awla. kia khoob mizaaj ha ilfaaz or adayigee ki. wonderful performance. After nusrat's version of tanam farsooda, i'd love to listen this every time...
Bilal Ahmed kalaam kisi ki milkiat nahi huti qawal jo pasand kiya jaey ga in kalam ki barkat say, copy ki hu ya na ki inki tarz aur adaegi buht noorani hy jiska matlab bargah may qubool hugya jin k liye parha gaya
Arif Bhai if you have a USA connection please get in touch with me. I'd like to donate some silver plated balanced XLR microphone cables to you guys. I will recommend using larger diaphragm microphones to capture a significantly better audio definition. The lavalier mic's are not doing justice to the vocal beauty of these recitals.
मिले जो रखनेको नालैन नबी कसम खुदा की मुजसा कोई ताजदार नही बेशक या अल्लाह काश मुझे भी नालैने मुबारक की जियारत हो जाए हुजुर के नालैने मुबारक का सदका मुझे दुनिया औंर आखिरात में काम आए
*تَنَم فَرسُودَہ جَاں پَارہ* *زِھِجراں یا رَسُول اللہ* میرا جسم ناکارہ اور ٹکڑے ٹکڑے ہوگیا ہے آپ کی جدائی میں،اے اللہ کے پیارے نبی *دِلَم پَژ مُردَہ آوارَہ* *زِعصیَاں یَارسُول اللہ* میرا دل بھٹک رہا اور دل کا پھول مُرجھا چکا ہے گُناہوں کہ بوجھ سے،اے اللہ کے پیارے نبی *چُوں سُوۓ مَن گُزر آرِی* *مَنِ مِسکیں زِ نَاداری* کبھی خواب میں اپنا جلوہ دکھا دیں اس عاجِز مِسکین اور غریب نادار سائل کو *فِداۓ نقشِ نعلَینَت* *کُنم جَاں یَا رسُول اللہ* تو میں پھر آپکے(جوتےکے)نقشِ پَا پر فدا ہو جاؤں گا،اے اللہ کے پیارے نبی *زِکردہ خویش حَیرانم* *سِیاہ شد روز عِصیَانَم* میں نے جو کچھ کیا ہے بہت حیران ہوں روزِحساب میرا اعمال نامہگناہوں کی بہتات سے سیاہ ہوگا *پَشیمَانم پَشیمَانم* *پشِیماں یَا رسُول اللہ* میں انتہائی پشیماں اور سخت شرمندہ ہوں پشیمان ہی پشیمان ہوں،اے اللہ کے پیارے نبی *زِجَامِ حُبِّ تومَستَم* *بَہ زَنجیرِ تو دِل بَستَم* آپ کی محبت میں،میں مَست ہوں آپکے عشق کی زنجیر سے میرا دل بندھا ہوا ہے *نمی گویم کہ مَن ھستم* *سُخن دَاں یَا رسُول اللہ* میں عاجز اور مِسکین کوئی دعویٰ نہیں کرتا کہ میں ایک بہت بڑا شاعرہوں،اے اللہ کے پیارے نبیؐ *چُوں بازُوۓ شفاعَت را* *کُشائی بَر گُنَاہ گاراں* جب روزِ قیامت آپ اپنی شفاعت کا بازو لمبا کرکے گناہ گاروں کے سر پر پھیلا دیں گے *مَکُن محرومِ جامی را* *دَرا آں یَا رسُول اللہ* اُس روز اِس عاجز جامی کو محروم نہ رکھیے گا اُس جان جوکھوں کی نازک گھڑی میں،اے اللہ کے پیارے نبی *مولانا عبدالرحٰمن جامی(رحمتہ اللہ علیہ)*
It is quite rare that someone sings better than original rendetion. First impression is the last impression. Nothing closer to the magnificently performed by NFAK. Justice is not done to beautiful Kalam by Mwlana Jami R.A
Thank you for your comment. It isn't a competition but rather their own attempt to present the beauty of the kalam and we thought it appropriate to share it especially for Ramzan..
Faisal Riaz even NFAK's version is not the original one. 'Tanam Farsuda Jaan Para' is one of the very basic kalams, which has been sung by almost every Qawwal, in his own style.
Salam’s dream journey as always this is beautiful I wanted to ask what kalaam are they singing in between this beautiful rendition of maulana jami’s tanam farsooda? JazakAllah
सरकार इंन कदमोपे दो नैन तसद्दुक दो नैन क्या चिज कौनैन तसद्दुक सरकार इंन कदमोपे ए जान तसद्दुक ए जान क्या चिज है ईमान तसद्दुक सुबहान अल्लाह बेशक सरकार पर सारी खुदाई तसद्दुक है
Translation Farsi+Urdu+English
Farsi:
تنم فرسودہ، جاں پارہ ز ہجراں، یا رسول اللہ
دلم پژمردہ، آوارہ ز عصیاں، یا رسول اللہ
Translation:
My Body Is Dissolving In Your Separation & My Soul Is Breaking Into Pieces. Ya Rasulullah!
Due To My Sins, My Heart Is Weak And Becoming Enticed. Ya Rasulullah!
Urdu:
یا رسول اللہ، آپ سے دوری کی وجہ سے میرا تن فرسودہ اور جان پارہ پارہ ہو چکی ہے اور میرا دل گناہوں کی وجہ سے مرجھایا ہوا اور آوارہ ہے (بھٹک رہا ہے)
Transliteration
Tanam Farsooda Jaan Para, Ze Hijra Ya Rasul Allah
Dillam Paz Murda Aawara, Ze Isyaa. Ya Rasul Allah!
Punjabi:
ہے میری جان تے تن تارا تارا یا رسول اللہ ۖ، ہے دل دکھیاں گناوا نال سارا یا رسول اللہ
===============================================
Farsi:
چوں سوئے من گذر آری، منِ مسکیں ز ناداری
فدائے نقشِ نعلینت کنم جاں، یا رسول اللہ
Translation:
When You Pass By Me
Then Even In My Immense Poverty, Ecstatically,
I Must Sacrifice My Soul On Your Blessed Sandal. Ya Rasulullah!
Urdu:
اگر آپ (ص) کبھی میری طرف تشریف لائیں تو میں مسکین ناداری اور عاجزی سے آپ کے نعلینِ مبارک کے نقش پر اپنی جان قربان کر دوں۔
Tanam Farsooda Jaan Para
Transliteration
Choon Soo’e Mun Guzar Aari, Manne Miskeen Zanaa Daari
Fida-E-Naqsh-E-Nalainat, Kunam Ja. Ya Rasul Allah!
Punjabi:
جے آجاوے کدی ویڑے میرے تے تیریاں جتیاں تو کرا قربان تن من اپنا سارا یا رسول اللہ
=================================================
Farsi:
زجامِ حب تو مستم، با زنجیر تو دل بستم
نمی گویم کہ من ھستم سخنداں، یا رسول اللہ
Translation:
I Am Drowned In The Taste Of Your Love
And The Chain Of Your Love Binds My Heart.
Yet I Don’t Say That I Know This Language (Of Love). Ya Rasulullah!
Urdu:
آپ کی محبت کے جام سے میں مست ہوں اور میرا دل آپ کی زنجیر سے بندھا ہوا ہے، میں یہ نہیں کہتا کہ میں کوئی سخندان ہوں (یہ سب تو فقط آپ کی محبت سے ہے)۔
Transliteration
Ze Jaame Hubb To Mustam, Ba Zanjeere To Dil Bustam
Nu’mi Goyam Ke Mun Bustum, Sukun Daa. Ya Rasul Allah!
=================================================
Farsi:
ز کردہ خویش حیرانم، سیاہ شد روز عصیانم
پشیمانم، پشیمانم، پشیماں، یا رسول اللہ
Translation:
I Am Worried Due To My Misdeeds;
And I Feel That My Sins Have Blackened My Heart. Ya Rasulullah!
Urdu:
اپنے کیے پر میں حیران و پریشان ہوں، میرے نصیب میرے گناہوں سے سیاہ ہو چکے ہیں اور اس پر یا رسول اللہ میں پشمیان ہوں، پشیمان ہوں، پشیمان ہوں۔
Transliteration
Ze Kharda Khaish Hairaanam, Siyaa Shud Roze Isyaanam
Pashemaanam, Pashemaanam, Pashemaanam. Ya Rasul Allah!
Punjabi:
میرا منہ ہو گیا کالا گناہاں دی سیاہی تو میں کیوں کیتی ہے پچھتاوا نکارا یا رسول اللہ
=================================================
Farsi:
چوں بازوئے شفاعت را کشائی بر گناہگاراں
مکن محروم جامی را در آں، یا رسول اللہ ۖ
Translation:
Ya Rasulullah! When You Spread Your Hands To Intercede For The Sinners,
Then Do Not Deprive Jaami Of Your (Ya Rasul Allah) Exalted Intercession.
Urdu:
یا رسول اللہ جیسے کہ آپ کے شفاعت کے بازو گناہگاروں کے لیے کھلے ہوئے ہیں تو جامی کو اس (شفاعت) سے محروم نہ کیجیئے۔
Transliteration
Choon Baazoo’e Shafaa’at Raa, Khushaa’I Bar Gunaagara
Makun Mahruume Jaami Raa, Daraa Aan. Ya Rasul Allah!
Punjabi:
گناہگارا تے کھولے جس گھڑی بحشش دا دروازہ ، نہ پلے اس گھڑی جامی بچارا یا رسول اللہ
=================================================
تنم فرسودہ جاں پارہ زہجراں یارسول اللہ
مولانا عبد الرحمن جامی رحمۃ اللہ علیہ کا یہ کلام
=================================================
Tanam Farsooda Jaan Para
By Maulana Abd Ar-Rahmaan Jaami (May Allah Be Well Pleased With Him)
=================================================
Nusrat's rendition is one of my favourite qawwal recordings of all time and I have listened to it too many times to count. But hearing all these new colours here brings me so much joy.
MoogDnB they are special too in their own unique way. Thanks for the comment
@Qamar Ul Hassan I can’t find it. Can you share a link if possible. Thanks.
Jaan o maal si cheez bhi bekaar Nazar aati hai... kya karu aap pe qurbaan rasool e Arabi...ya rasoolllaalllaahhhh...
Allah apki har ghar walo ku sahet ata farmaye...thanks for soul full kalam...
Omg wow kia tarz hy kia editing Sab ki hajaten Qubool hun Rasool s.a.w or Aale rasool as k sadqay illahi Ameen
All 64 GB filled with dream journey no place for gazals now thanks team
This is not a ghazal
Dream Journey sa ziyada khoobsuraat kaaam nahi dekhaaa Boht awlaaa ❤️
SubhanAllah MashaAllah Bohat Shandaar andaaz Hai
Ishq nabi se Karo to jami jaisi Karo❤️
Hai hai!!! Rulaa diya aapne!! Kamaal kiya!! Bohot bohot shukriya!!
SubhanAllah jawab Nahi khoob masti me para hai SubhanAllah.. Rula dia haaaaye
Dilam pash murda awaara ze isyaa YA RASOOL ALLAH 🥰
I must say I never find such a great collection on one place great work hats off . Only Allah can reward you for such a noble work.
Thank you Shahbaz Akram. Kind of you to say so.
کمال است
Fidaka ummi o abbi Ya Rasool Allah(SAW)
Hats of to you guys. The way you guys are reviving this Suffism and Tassawuf is brilliant. May Allah Always blesses your whole team. I am following you guys since i listened one of your recording with Famous Qawwal Fareed Ayaz Sahab. One of the best Kalam from Jami
Ya Rasool Allah Meray Aqa Imdad Kun Ya Rehmat ul Lil Ala meen
Subhan Allah
Jazak Allah
ya rasol allah hamary hall pe raham farma dy.ameeeen
Brilliant rendition. At some points, I was reminded of the legendary Sabri Brothers. Very well sung. Thanks for sharing
Best of this rendition is they recited translated stanzas ...Masha ALLAH and very rare too
Mashaallah shan dar andaz
Manzoor niazi sahab ney kya kmaal perha hay...halan k ap nay unhi ko copy kiya hay agr same to same copy krtay tb bhi theek tha....
slamati ho ap ki
Masha ALLAH
kya baat. Boht Awla. kia khoob mizaaj ha ilfaaz or adayigee ki. wonderful performance. After nusrat's version of tanam farsooda, i'd love to listen this every time...
kalaam ki saari kefiyat ko majrooh kiya start mein ....ye aisey kalam hen jin mein ustadi dikhanay ki zarurat nahin hay ... bht mazrat key sath
Bilal Ahmed kalaam kisi ki milkiat nahi huti qawal jo pasand kiya jaey ga in kalam ki barkat say, copy ki hu ya na ki inki tarz aur adaegi buht noorani hy jiska matlab bargah may qubool hugya jin k liye parha gaya
MashaAllah bohot khoob
Lajawab sada Salamat raho
Subhan Allah,
Thank you for bringing such beautiful sittings, many prayers!
Thank you
Subhan Allah, Thank you for bringing such beautiful Naat Sharif of Maulana Abdurrehman Jami
Bohat Khobsrat Kamal or Khobsorat Awaz . . .
Musab bin noor thank you so much without the lyrics i wouldn't have understood the meaning
Mahera it is beautifully recorded and edited. Thank you 😃🙏
@@taimoorshaikh5148 I think they don't need to learn something. They sung brilliantly.
Arif Bhai if you have a USA connection please get in touch with me. I'd like to donate some silver plated balanced XLR microphone cables to you guys. I will recommend using larger diaphragm microphones to capture a significantly better audio definition. The lavalier mic's are not doing justice to the vocal beauty of these recitals.
@@hamadsheikh3500 whatsapp at 15145863148 pls
MashAllah MashAllah Taj muhmmad shad muhmmad Bhai Maza agia Allah aplOgo kO Or kamyabi de
buhut khoob mashallah
Ma'sha'allah! Beautifully sang
Such richness tanam farsooda jaan para says it all this is purity ❤❤
En logo ki gala, awaaz, professional Qabbaal h ,drem jeurny main sabse best,h "
Masha Allah good
MashaAllah my favourite kalaam
Umda
SubhanAllah SubhanAllah
Allah o Akbar, Subhan Allah , Superb, You made my soul dance in love of Huzoor S.a.w.w
One of most emotional ones that i had listen to, thanks a lot for your work and a special one to Maher for the translations 🤍
Bohat Shandaar ❤️🌷❤️🌷❤️👌
One of the best tanam farsooda jaan para recited by taj Muhammad and shaad Muhammad
Superb... Excellent... Love your channel..
O my God what a sadra i never heard before this . I am so thankful ❤️ to The Dream Journey, and so clear and boost of sound quality,
Wahhhhji
Yaa Rasool Allaah 🙏🤲💕
SUBHAN ALLAH
मिले जो रखनेको नालैन नबी कसम खुदा की मुजसा कोई ताजदार नही बेशक या अल्लाह काश मुझे भी नालैने मुबारक की जियारत हो जाए हुजुर के नालैने मुबारक का सदका मुझे दुनिया औंर आखिरात में काम आए
Fidaa E Nakshe Naal Ain ❤
My favorite kalam ❤
beautiful
Subhanallah subhanallah
Sub-han-Allah Mar-Sha-Allah.... 💐🌹🌷💕❤️♥️💗💃👌👌👌👌🤲
*تَنَم فَرسُودَہ جَاں پَارہ*
*زِھِجراں یا رَسُول اللہ*
میرا جسم ناکارہ اور ٹکڑے ٹکڑے ہوگیا ہے
آپ کی جدائی میں،اے اللہ کے پیارے نبی
*دِلَم پَژ مُردَہ آوارَہ*
*زِعصیَاں یَارسُول اللہ*
میرا دل بھٹک رہا اور دل کا پھول مُرجھا چکا ہے
گُناہوں کہ بوجھ سے،اے اللہ کے پیارے نبی
*چُوں سُوۓ مَن گُزر آرِی*
*مَنِ مِسکیں زِ نَاداری*
کبھی خواب میں اپنا جلوہ دکھا دیں
اس عاجِز مِسکین اور غریب نادار سائل کو
*فِداۓ نقشِ نعلَینَت*
*کُنم جَاں یَا رسُول اللہ*
تو میں پھر آپکے(جوتےکے)نقشِ پَا پر فدا
ہو جاؤں گا،اے اللہ کے پیارے نبی
*زِکردہ خویش حَیرانم*
*سِیاہ شد روز عِصیَانَم*
میں نے جو کچھ کیا ہے بہت حیران ہوں
روزِحساب میرا اعمال نامہگناہوں کی بہتات سے سیاہ ہوگا
*پَشیمَانم پَشیمَانم*
*پشِیماں یَا رسُول اللہ*
میں انتہائی پشیماں اور سخت شرمندہ ہوں
پشیمان ہی پشیمان ہوں،اے اللہ کے پیارے نبی
*زِجَامِ حُبِّ تومَستَم*
*بَہ زَنجیرِ تو دِل بَستَم*
آپ کی محبت میں،میں مَست ہوں
آپکے عشق کی زنجیر سے میرا دل بندھا ہوا ہے
*نمی گویم کہ مَن ھستم*
*سُخن دَاں یَا رسُول اللہ*
میں عاجز اور مِسکین کوئی دعویٰ نہیں کرتا کہ میں
ایک بہت بڑا شاعرہوں،اے اللہ کے پیارے نبیؐ
*چُوں بازُوۓ شفاعَت را*
*کُشائی بَر گُنَاہ گاراں*
جب روزِ قیامت آپ اپنی شفاعت کا بازو
لمبا کرکے گناہ گاروں کے سر پر پھیلا دیں گے
*مَکُن محرومِ جامی را*
*دَرا آں یَا رسُول اللہ*
اُس روز اِس عاجز جامی کو محروم نہ رکھیے گا
اُس جان جوکھوں کی نازک گھڑی میں،اے اللہ کے پیارے نبی
*مولانا عبدالرحٰمن جامی(رحمتہ اللہ علیہ)*
Alhamdulillah
Absolutely devine❤️
subhanallah
true beauty in the rendition 💛💛💛
Thank you Rashaad Wookay
tune suni hui lag rahi.... but nicely sung.... thumbs up...
Subhanallah
Buhut khoob
Mola salamat rakhe..
who is listening this masterpiece in 2023💓
It is quite rare that someone sings better than original rendetion. First impression is the last impression. Nothing closer to the magnificently performed by NFAK. Justice is not done to beautiful Kalam by Mwlana Jami R.A
Thank you for your comment. It isn't a competition but rather their own attempt to present the beauty of the kalam and we thought it appropriate to share it especially for Ramzan..
Faisal Riaz
even NFAK's version is not the original one.
'Tanam Farsuda Jaan Para' is one of the very basic kalams, which has been sung by almost every Qawwal, in his own style.
yes of course you are right. quite aware of that
english translation is a Great work .
Super
Bahut bahut shukriya...... is kalam ki request Apne Nawazish ki....
APNA MAHERAM JO BANAYA TUJE MAI JAANATA HU... pllzzzzz is kalam ki Nawazish...
❤
Salam’s dream journey as always this is beautiful
I wanted to ask what kalaam are they singing in between this beautiful rendition of maulana jami’s tanam farsooda?
JazakAllah
सरकार इंन कदमोपे दो नैन तसद्दुक दो नैन क्या चिज कौनैन तसद्दुक सरकार इंन कदमोपे ए जान तसद्दुक ए जान क्या चिज है ईमान तसद्दुक सुबहान अल्लाह बेशक सरकार पर सारी खुदाई तसद्दुक है
Majestic, out of the world
🕉️🙏🏻
SUBHANNAL
Qurban yak nigaahe, sad umer jaavedaani...
Can I know the details of this Kalaam? It's beautifully present in between.
What details you're looking for ?
Can v understand the state of Jami ????? No 1 can then Jami himself
Jawab Nahin Bhai
lyrics of strating kalam please provide somebody
❤