〖和訳〗”たとえどんなに失望していても” The Days - Sandro Cavazza

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • 高評価、チャンネル登録、その他のコメントお待ちしています💭
    【公式MV】 • Sandro Cavazza - The Days
    --------------------
    今回は新曲の”The Days”を和訳しました🌻
    Aviciiとの有名なコラボ曲 “Without you”( • Avicii - Without You (... )でも知られるSandro Cavazza
    この力強い最後の名曲で、Sandro Cavazzaは音楽家としての華々しいキャリアに終止符を打ちます。
    最初の作品から最後の作品まで、この曲は彼のアーティストとしての時間、そしてその過程で得た友人たちに捧げられたものです。
    この曲はサンドロの最後のシングルとなりましたが、彼のユニークなメロディーは永遠に私たちの耳に響き心に残ると思います。
    そして捉え方によってはこの”You”は元恋人のことではなく、キャリアを降りる選択をしたサンドロのもう1人の自分のことを歌ってるのではないのかなと思います
    機会があったらそちらの捉え方の翻訳もしてみたいです
    またこの曲のMVにはAviciiとの写真も写っているのでMVも是非チェックしてくださいね
    最後まで是非お付き合いください
    --------------------
    【広告について】
    広告の申請、収入は一切行っておりません
    もし広告が入った場合は公式で付けられてしまっているものなのでアーティスト様に送られます。
    【コメント欄の注意点】
    コメントの返信、いつも遅くて申し訳ないのですが通知が来た瞬間に全て確認しています、いつも皆さま応援してくださりありがとうございます🙇‍♂️🤍
    ⚠️当チャンネルは和訳により曲の内容を噛み砕いて和訳動画を作っています。
    その目的はアーティスト様のファンを増やすことと、そのアーティスト様の活動を応援し元の動画に導く目的で行っております。
    そのためにアーティスト様、他ユーザー様、当チャンネルへの誹謗中傷、荒らし、個人情報(名前やその個人が特定できてしまうかもしれないコメントなど)がコメント欄で見られた場合はこちらの判断により削除させていただきますのでご了承ください。
    【和訳の内容について】
    当チャンネルは曲それぞれの内容を読み取って伝わりやすいように意訳しておりますので、元の英文とは少しかけ離れている場合がございます
    ご了承くださいませ🙇‍♂️
    【Channel Policy】
    This channel respects the policy of fair use and fair dealing
    I mainly add Japanese translations, subtitles, and editing to content that is not in Japanese, intending to return users to the original content
    My channel makes Japanese translation videos by breaking down the content of the songs into Japanese translations
    The purpose of this is to increase the number of fans of the artists and to support their activities and lead them to the original videos
    This video is not intended to be a copyright infringement
    The copyright and portrait rights of the materials used belong to their respective owners
    If you are the owner of the copyright or are acting on behalf of the owner and have a problem with the use of the material, please contact us
    Please note that this video is not monetized
    If advertisements are displayed on this video, the revenue will be returned to the rightsholder
    The copyright of the translated text is held by this channel
    If you need to use the translated text, please contact the copyright holder of the content or their representative at
    peinsofia@gmail.com
    【翻訳ブログ】 ameblo.jp/sea7...
    #失恋 #和訳 #洋楽 #sofia和訳 #sandrocavazza

Комментарии • 58