5 звуков в английском языке которые вы должны знать
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- 5 звуков в английском языке которые вы должны знать
INTENSIVE COURSE: English Sounds and Gestures: bit.ly/Soundsa...
Ежемесячная подписка в моей онлайн-школе английского языка: bit.ly/schoolm...
Бесплатный гид по-англ: Как стать более уверенным в себе говоря по-английски: bit.ly/englishc...
Instagram : / bridget_barbara
✩ Меня зовут Бриджет, я из Америки и я учу русский язык. Мой прогресс--медленный. Русский очень сложный язык, но я стараюсь его выучить) Спасибо всем кто мне помогает и кто меня поддерживает!
Ваше Jeeze это наше Хоспади.
Не, не так! Вот так произносится-"Хоспадзяяя"! :)))
Может оно и пошло от jesus
@@МаксимМ-ь5й 100%
это и есть от "Jesus"
Или чёрт возьми 🤔
а я всегда думал, что джиз это чизас т.е. исус.
Не исключено, что оно со временем сократилось и зажило своей жизнью
Jesus - ИИсус
Так оно и есть. Короткая версия - "Джизас Крайст!".
Это примерно как "Фак ю, фак ё мазе анд фак ё дота, ю, ступид пис оф щит" со временем сократилось до "Хеллоу"
@@FNobody зачем ты учишь говорить чизас, это джизас
@@skeelo3157 согласен, исправил
Мы тебя очень любим!!!!
Всегда думал, что jeez произносят, как сокращенно от jesus. Типа, Господи, ты не мог оставить мне печенье?
Странно, что Бриджет об этом не знает😅
@@aefimov21 может это просто совпадение? правда я тоже так думал)
Так вроде ж есть и более полный вариант: "Jesus Christ!"
Это что-то типо нашего: "Да Господи Иисусе, сколько ж можно-то?!"
Это не сокращённо, это эвфемизм, чтобы не поминать Имя Господне всуе. В английском полно эвфемизмов подобного рода: "jeez", "gosh", и с другой стороны - "fudge", "freaking", "effin" и т.п. Сравните с русскими "блин", "хрен"...
@@dvv18 спасибо! Сегодня я выучил новое слово - эвфемизм. ))
Я даже сперва не заметил, что перешли на английский язык. Осознал тогда, когда понял, что прислушиваюсь лучше, чтобы понять. 😃 И понял 95% устной речи. 😉 Объясняете чётко и понятно. 👍
Ты очень милая и вдохновляешь меня, правда! Удачи тебе в изучении русского, ведь ты уже тааак далеко продвинулась ❤️❤️
Первый раз услышал "duh" в сериале "друзья" от Рэйчел. Еще подумал, почему она по-русски сказала ) Вроде утвердительный положительный ответ.
this is a good idea speaking slowly, so better understanding you! thank you very much!
4:35 I can explain why that spell doesnt works if u spelt the word
1. It must be personal
2. Maximum focus + concentrate ur emotions
3. Feel ur language (which you cast the spell), all deep meanings and forms all of the words. All grammatics, All roots and leafes, All grandes and ancestors. Congradulations you catch it.
urge
evoke lust
induce fear
u understand its nothing cause u can do better and more powerful with ur words, mind and focus
I always thought what "jeez" it's only a shortening for "Jesus"...
А я думал что джаз.
Bridget, you are a very good teacher. Thank you.
спасибо. теперь знаю что за Duh. Интересно, в каком смысле у Eilish в Bad guy использован этот звук.
По-русски мы тоже говорим "Да", когда с чем-то соглашаемся. Например: "Коля, ты любишь пиццу? - Да!!!" )))
Не обижайся, Барбара, но американский язык (в отличие от классического английского) звучит омерзительно, мяу-мяу-мяу какое то
БРИДЖИТ Я ТЕБЯ АБАЖАЮ РАДИ ТЕБЯ ЗАГОВОРЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЕСЛИ ПРИЕДЕШ В КАЗАХСТАН
Да-Duh...что-то немного общее прослеживается.)
Its more sounds, not words, but thanks, some people find that nasty
твой русский весьма приятен, чтобы общаться его уже вполне хватит) но чтобы стать ведьмой, нужно копнуть глубже в суть
Duh songs almost like "да" ин Russian"
Duh - очень похоже на русский. Мы можем использовать его в таком же значения. Например : "Солнце - это звезда" - "Дааа? Ты серьёзно? А я и не знал." Тоесть как будто насмехаючись. В последнем предложении используется сарказм.
aw. А я думаю, что за звук умиления, когда толпа его произносит за кадром, на ток-шоу, например, или в симпсонах часто слышал.
Это было oh
А где d'oh Гомера Симпсона? Никто не использует, кроме него? :)
Кадыров
@@dikiydayanbabayan извинись)
@@MrEvgenik87 Извиняюсь d’oh
Билли Айлиш
Восхищаюсь иностранцами , которые так хорошо говорят на русском языке...Сами носители иногда хуже понимают его....
Очень, очень интересная тема и всё понятно! Ты очень здорово объясняешь!👍
Duh звучит как русское "Даа... я люблю пиццу!, Даа... я забыл ключи на столе!" :)
мне кажется в русском эти части речи называются МЕЖДОМЕТИЯ
СЕРИАЛ ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА
Мне понравился этот ролик тем что моих знаний английского с школьной скомьи хватило %90 понять что ты говорила и мне не нужны титры чтоб понять.молодец
Угу. Только мои скромные школьные познания русского говорят, что слово "скомья" пишется через "А".
Про пунктуацию и говорить стыдно, т.к. получится много мата.
Cool Girl !!!...
ПАСТОРУ МАКСИМУ МАКСИМОВУ ПРИВЕТ
Pffffft.... B - banality. Nothing new or something amazing. You read the emotions of other people by not sounds first but by facial expressions and context.
Actually, there are a lot of Kremlins in Russia. Boom :) but S.P. doesn't have any, right
aw/aww - ой
boom - бац
ew/eww - фу
duh - да
Как здорово говоришь по русски
Барбара, конечно, милая преподаватель, но учить английским языком английским звукам... Поймут немногие.
1)Do you like pizza? - Duh!
2)Did you just step at gum? - Bruh!))) hahahahah
All my life I thought that "duh" came out of the russian "да". Duh... : ))
Я так и не узнал как реагировать на мёртвую мать
Holy (*непереводимая игра слов с использованием местного наречия*)
Я ЗНАЮ АНГЛИЙСКИЙ НА 20%
У тебя красивые взгляд. Да ты похоже на русскую. И у тебя классная внешность. Ты очень симпатичная девушка
Её папа - русский!
А вы кто?
That is brutal! Free Navalny! Free Navalny! Free Navalny!
Динозавры едят мужчин.Женщины наследуют землю?)))
That's interjections. На русском междометия
Бриджит - просто прелесть! Все четко и понятно!
Что слышат нормальные люди: eww, i've stepped in gum.
Зумеры: eww, i've stepped in cum.
Напомнило Эллочку-людоедку ))
the Kremlin is located in Kazan, Rostov, Novgorod etc.
"Duh" is just Russian "да", that's why it's impolite)
Ещё есть аналог нашему "ура!", это "hurray!" :)
Долбанная "H" или "h" опять не читается в слух... Хер знает как читать...
Ну нахер. Буду учить Корейский, там девочки красивые ))))) Или Японский )))
Хотя... В каждой стране есть страшненькие..
Всем добра !
прЕвет, пЯрЯдачи, изменит?, значЭния, носЫтелями, пЕти.
С ТИТАНИКА ПАЦАН
Да, Бриджит, было очень интересно. А "duh" звучит как русское "да". Можно спутать.
только это не про звуки немного... звук - это звучащая единица в слове... а это скорее - про междометия.
Классный урок, спасибо! Интересная тема, редко кто об этом говорит!
В процессе эволюции, в некоторых частях света русский язык претерпел некоторые изменения, по причине, бушующей цинги у людей выпадали зубы и они не могли произносить некоторые буквы в словах. Поэтому нам кажется таким знакомым тот или иной язык.
Почему duh, звучит как да)))
Стырили из русского языка, так и скажите )))
Как произносится This? Ближе к Вис или Дис? Американцы особенно чернокожие на слух произносят как Дис. Не пойму как правильно.
чтение книг
Всегда думал, что когда говорят jees, то всегда поминают Иисуса Христа. Вроде: О мой Бог, что я наделал.
Ну, процентов 85-90 я понял) И большинство этих слэнговых слоов встречал) Значения почти всегда понимаются в фразе или предложении
Наверное, правильнее было бы назвать ролик "5 междометий..." Даже если в английском языке не выделяют такой категории, как междометия, по-русски "звуки в языке" - это скорее о произношении.
Awesome!!!
It's very helpful!
в русском языке для выражения эмоций есть очень широкий арсенал очень интересных слов....ну вы поняли ;)
спасибо, Бриджит. Особенно за темп, благодаря которому я, изучавший английский первый и последний раз 45-35 лет назад, всё понял. Особенно с ew/eww. Извиняюсь, но для этих ситуаций больше всего подходит старое доброе русское бл...ь с долгим яяя.
Хахаха! Кремль boom!
Бриджит, имейте в виду, что фраза "Я учу русский язык" имеет два значения сразу.
1. Я учуСЬ русскому языку.
2. Я учу кого-либо русскому языку.
Ну, и факультативно... даже третье значение. Если принять "русский язык" за одушевлённое, то получится, что Вы учите нечто и некого, кто называется "русский язык" (Ср. "Я программирую компьютер"). Обратите внимание, что часто в русском языке, в отличие, кстати, от английского дополнения могут опускаться. И часто опускаются в устной речи.
Это - не речевая ошибка, но просто имейте в виду это тогда, когда хотите, чтобы Ваша речь в конкретной ситуации была бы однозначной.
Спасибо большое Бриджет ! Вы очень уверенно говорите по русски 👍👍 Мне очень нравится слушать вас. Вы настоящий пример для меня 😊
Америка родина ковбоев которые привыкли стрелять boom
Я был уверен что когда она наконец разочаруется в своих попытках выучить русский хоть на каком- то сносном уровне (что было очевидно, за 10 лет изучения немочь выговорить элементарные русские слова из словаря Basic- это явно о том что освоение русского хотя бы на уровне Intermediate- это не про неё)- То тогда она откроет Свою школу АНГЛИЙСКОГО языка- Так и Вышло)) Давно заметно, что когда иностранец понимает что русский ему так освоить и неудасться- он открывает свои курсы английского,- что Бриджет, что Джастин (регресс у обоих последние 2-3 года заметен- провальный). Для сравнения как иностранцы могут говорить на русском на нормальном уровне- американец Дэнни Барренс, китаянка Менсюэ, нидерландец Ари, каталонка Нурия(у неё тоже уровень упал сильно, вдали от России но у неё очень хороший словарный запас и очень хороший уровень разговорного без боязни ошибок несмотря на плохое произношение, что компенсирует её падение уровня вцелом, пока ещё)
duh-это же как по русски.Ты любишь пиццу?Дааааhhh, я очень люблю пиццу!😂😂😂
Duh это по-русски получается. Заимствование.
Доброго времени суток. Хотел бы пообщаться лично по видео связи.
Бриджит послушай песни русских исполнителей на английском .расскажи как это звучит?
круто
красатуля,мы никому ничего не должны))),ну а так-то говори дальше))))
такое позитивное солнышко))) не смотря, что не очень знаю английский, по твоим примерам по английскому мне всё понятно)
В США наступаешь в гам, а у нас - в гамно.
Я думал jeez/geez - это на самом деле сокращенное имя jesus christ
Спасибо, всегда было интересно, что в США реагируют на вещи иными звуками, чем у нас
Открою ещё один раз Америку: язык состоит исключительно из звуков точно также как из письмо состоит из букв и знаков препинания. Иногда звуки составляют слова, которые являются частями речи точно также как и другие звуки и их сочетания, которые тоже являются частями речи, которые все в России называют междометиями.
Англоязычные знают что такие "звуки" в русском языке называют "междометиями"?
aw / aww - смысл в интонации?
Повышать тональность - мило.
Понижать тональность - печально.
так?
Ну никак не устаёт ББ притворяться немножко не грамотной в русском, по стилю русского я вижу что ББ может, если захочет, говорить как Пушкин
Отлично, Бриджит, Вы молодчина! Хорошо бы, если бы Вы рассказали нам о предложениях, начинающихся со слов "нужно", "нельзя" и "можно". Можно ли говорить One need..., One has to..., One must..., а также One mustn't... и т. д. Очень не хочется постоянно вставлять местоимения, мы к этому не привыкли. Сказать They say... как-то язык не поворачивается, хочется сказать One say..., или It's said... Что Вы скажете, Бриджит? Thank you in advance!
Ну у нас язык такой, когда местоимение можно подобрать единственным способом, то оно может и не произноситься. Говорят(они), говорю(я), говоришь(ты), говорите(вы), говорим(мы), говорит(он/она/оно - а вот тут уже необходимо уточнять).
Примеры где местоимение можно выбросить без потери смысла:
(они=люди)Говорят, в Рязани пироги с глазами - их едят, они глядят.
(мы)Говорим "што", пишем "что".
(ты)Говоришь, не видел дорожный знак?
(вы)Говорите помедленнее, я записываю.
но дальше уже нужно [уточнение, о чем речь]
(она)Говорит [Москва], остальные работают.
(он)Говорит [автоответчик], оставьте сообщение после сигнала.
В дальнем углу комнаты тихо (оно)говорит [радио]
в английском таких конструкций не припоминаю, приходится выкручиваться.
Бриджит, меня тоже интересует как выкручиваются носители языка.
Isn't geez a short form of "Jesus Christ!"?
Duh ровно как Русское слово "да". Оно по звучанию похоже и его можно так же подставлять, в такие же моменты. Забавно.
Мой мозг воспринимал слова после их произношения с запозданием. В мозгу шёл перевод)))
Русскоязычным сложен звук “a”, как в слове “map”. А англоязычным - русский «ы».
ПАКА
некоторые вошли уже и в русский. а у некоторых есть прекрасные аналоги - например, ew будет "фу"
You can say these sounds like u do it, not like stupid people do )))
Обожаю фразу "носители языка". И как то рука ищет мирамистин.
Всего в английском 44 звука из них 8 дифтонгов откуда 100?
Может Бриджет английский плохо знает?
ПРЕДСТАВЬТЕ ЧТО У ВАС НЕТ ЗУБОВ - НЕ БЕДА ЗАТО У ВАС БУДЕТ ОТЛИЧНОЕ ПРОИЗНОШЕИЕ АНГЛИЙСКОГО.
Ничего не понятно.Надо переходить и на русский, туда сюда.
Из-за фем футболки дизлайк, надоело разжигание ненависти и конфликтов в интернете.
Да да, биг бада бум, корбан далас, мультипаспорт... :-]
'Aw' sounds very koreish
jeez - Jesus?
что-то вроде "господи"...?
Long time no see!)
Thank you for the video!)