Спасибо огромное. Теперь я поняла почему Have been to употребляется с to а не с in. Нигде не могла найти объяснение этого. А теперь благодаря вам я поняла. У вас отличные уроки.
Сижу я в кафе, слушаю этот урок, и на фразе "were you here", "did you see" меня конкретно прорвало на смех. Кого-то мне это напомнило: как я всегда мучусь что бы задать подобные вопросы. Спасибо за нотки смеха, благодарю!
Такой порядок изложения, как в этом ролике (сначала по русски, а затем английское произношение по кембриджски) гораздо информативнее и понятнее, нежели было ранее наоборот. Очень простые и понятные Ваши ролики. Спасибо.
@@AlbertKakhnovskiy Даже не верится, что прошло столько лет после выпуска Ваших видео.... смотрю их всегда с огромнейшим , превеликим удовольствием . Сейчас посмотрела про пассивный залог, очень информативно, а еще посмешило, как Ваша жена сказала, что продукты берутся из холодильника ))) Так же очень нравится, что Вы какие-то короткие случаи рассказываете из своего личного опыта. Все ваши видео с юмором. Буду смотреть и дальше. Желаю Вам только всего самого хорошего
Не всё так просто. В американском английском, иногда, встречаются такие вопросы с 'in'. Например, при заполнении анкет на получение визы в США, есть вопрос: 'Have you ever been IN the US?' Наверное, тем самым подчеркивая, не просто "проездом", а нахождение (довольно продолжительное) в стране. Вообще, американский английский, не сильно придерживается "строгой" британской грамматике.
Конечно можете. - Я был в Канаде (в прошлом году, на прошлой неделе, 3 месяца назад, в 2010 году и т.д.) Важно что "там был" в определённый момент времени в прошлом + "теперь я не там" те есть Past Simple подчёркивает, что действие началось и закончилось в прошлом (см. Unit 9) А вот если Вы хотите показать событие, новость, "и сейчас...", то используйте перфект: - I have been to Canada. ( Я побывал в Канаде, я был в Канаде и сейчас вернулся, ...)
Спасибо за разъяснение. Обычно, когда рассказывают о временах, приводят мало примеров, и если приводят, то односложные. Поэтому ученик не может "собрать" из этих правил что-то развернутое. Итак, если мне надо составить более-менее развернутый рассказ о своей поездке в Канаду, я должен начать перфектом, рассказав о самом факте посещения, а затем, чтобы уточнить, в какой момент я это сделал, использовать past simple? "I have been to Canada. I was there at last week". И для вопросов, соответственно, тоже это выполняется: "Have you ever been to Canada? - Yes, I have been there once" но: "Were you in Canada at last week? - Yes I was there". Правильно?
Добрый день Альберт! Спасибо Вам огромное за полезное видео! Можно у Вас спросить вот о чем: если я нахожусь с человеком уже внутри какого то объекта( города или страны или какого то места определенного ), правильно ли будет спросить у него: " Have you ever been in Canada ( например), то есть если мы с ним уже находимся внутри Канады, я могу использовать предлог In , а не to? Я не ошибаюсь? Спасибо Вам заранее!
могу ли я сказать, что я был в Канаде - i was Canada. если могу, то в каких случаях. и в чем разница между Did you read this book? и Have you read this book?
А можно спросить Had you ever been to Zoo или всп гл Had используеться в контексте разговора в прошлом когда ты подчеркиваещь что ты спрашивал у субьекта что где он бывал в каких странах например When I had been in this party I have a date with one girl , We were speaking a lot of time and I asked her HAD YOU EVER BEEN TO ITALY and she answered yes she does and she told me about this country it was so interesting . учитель скажите я правильно описал мое понимания глагола Had you ever been
Оба варианта правильные, Where have you been? ближе к точке "до сейчас". Последнее место где я был - магазин. I've been to the supermarket. Where were you today? Вообще, в течение дня. Я был сегодня в банке, на почте и в магазине. I was in a bank, in the post office and a supermarket.
@@AlbertKakhnovskiy аа когда спросить Where had you been Where they had been at 10 a clock Where they were at 10 a clock when did you do that when had you done that ? I had done that at 8 a clock before you woke up Ты была в магазине Have you been to shop ? Yes I have been in shop and I bought some toys for my son
Здравствуйте . Я в интернете наткнулся на такие примеры и не понял перевода. It is First time I have do it переводили: Я ДЕЛАЮ это в первый раз. и второе предложение. It's first time I have driven a car. переводили как: Я ВЕДУ машину в первый раз. Здесь не должно быть Present Cont. потому что они переводили как настоящ. длит. время?
'It is First time I have do it' грамматически не правильное. Надо ... I have done it или ...I have TO do it (Я ДОЛЖЕН сделать это.) Уточните источник. Насчёт машины правильно, здесь и нет Present Cont. перевод вполне допустим. А как сказать "вела, водила, ехала...?" Такой тип перевода - "смысловой", применяетс в фильмах часто. Главное передать правильно смысл ситуации.
+Albert Kakhnovskiy Спасибо за ответ =)) я все понял по этой теме но все же я не до понял эту ситуацию который я вам отправил про it is first time I have driven a car ( или done it ) я вам уточню почему . потому что в present perf.1) нам нужно результат напр- I have done it . 2) В Жизни Вообще что то сделал и это ситуация связано с настоящим временем напр - I have never ( или ever once twice etc.) been to USA То есть ты не был там в прошлом но и ты до сих пор не был там и ты не там (ты здесь) 3) длительная ситуация с since for . В общем это время называется грубо говоря ВООБЩЕ в жизни . Но не важно когда . а вот который я вам отправил это как бы настоящая время - it is first time I have driven a car ( или done it ) здесь нет действие в прошедшим и связанно с настоящим . Здесь все переводится как настоящ. время - Я первый раз веду машину я первый раз делаю это . оно же сейчас происходит и не связанно с прошлым как это ?? СПАСИБО БОЛЬШОЕ заранее =)))
Marat, в перфекте действие НЕ происходит, оно закончилось=результат, произошло, возможно только что... Perfect - это что-то законченное. "В жизни вообще" не всегда верно. Подумайте "ИМЕЮ что-то сделанным, съеденым, прочитанным..." это уже закончилось. Посмотрите тренажёр, там все времена на примерах english03.ru/videolessons/vremena-praktika-present.html
+Albert Kakhnovskiy Я так логически понял. Это предложение значит: что Всю мою жизнь ДО ЭТОГО МОМЕНТА я не делал но делаю только сейчас В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ . it is first time I've done that. и можно задать так вопрос да: Haven't You done that before. ??перевод~ ты не делал это до этого момента? ? Типа как Он не делал этого раньше но делает это сейчас. вот так да? ? и связанно с настоящим и это не было в прошлом.
Robertik1978, "видео учебник" намного лучше. Кто сейчас книги читает? Все хотят (похудеть/выучить аглийский/стать богатым) быстро и не делая над собой усилий.
I have gone to the bank нельзя потому что я здесь а не вбанке а можно ли использовать в прошедшем времени с гл had I had gone to the bank already when he called me У уже пошел в банк когда он мне позванил I go to the bank I m going to the bank
Непонятно почему ответ будет yes, I have read. Ведь время уже не имеет отношения к настоящему.Например, I've been to London означает, что я там и сейчас, а вот I was to London, что я вообще был там.
+Andrey Menshikov Как раз наоборот: - I've been to London. Означает я был там, а СЕЙЧАС я здесь. - I was to London. Я когда-то был там (сейчас я НЕ там.)
Albert Kakhnovskiy пардон, спутал с present perfect continuous. А так да, все правильно. Если бы я просто говорил без связи с реальностью, то просто I was to London.
+Моисеенкова Наталья Вопрос спорный. В интернете много дискуссий на эту тему. Наберите в поисковике в кавычках "Ive gone to"'. Применяется, но надо чувствовать контекст. Иногда в записках пишут, иногда с иным значением, типа "ушёл от своей веры" и т.д.
А вот возник вопрос. Если я хочу сказать, Он пришел. И он приходил. В первом случаи Перфект (так как он еще у меня в гостях) а во втором Past Simple (потому что он уже ушел)???????????????? Как я поняла из мерфи. Но с другой стороны по другому правилу и там и там хочется поставить перфект так как нет указателя времени (((((
- He has come. (Он пришёл.) Вы говорите видя долгожданного человека появившегося на вечереинке. РЕЗУЛЬТАТ, и сейчас он здесь. - He came. (Он приходил.) Говорите Вы по телефону подруге на следующий день. ЗАКОНЧЕННОЕ в прошлом действие. Пришёл и ушёл.
Потому, что Кличко , наверное, знает немецкий лучше, чем английский. Не грамотная фраза. И дело даже не в 'in', в американском английском - это вообще норма. "Yesterday I have been..." зачем эдесь перфект. Просто "Yesterday I was ..."
Ваши уроки стоят высочайшего восхищения и уважения к вашему труду! спасибо ВАМ!
Спасибо огромное. Теперь я поняла почему Have been to употребляется с to а не с in. Нигде не могла найти объяснение этого. А теперь благодаря вам я поняла. У вас отличные уроки.
Спасибо за Ваши уроки! Отличные !
Сижу я в кафе, слушаю этот урок, и на фразе "were you here", "did you see" меня конкретно прорвало на смех. Кого-то мне это напомнило: как я всегда мучусь что бы задать подобные вопросы. Спасибо за нотки смеха, благодарю!
Реально эти уроки стоят восхищения,спостбо вам
Благодарю! Как всегда, блестяще! Отдельное спасибо за остроумные ремарки! Всех благ!
Ваши уроки очень понятные. Коротко и ясно. СПАСИБО ВАМ, Альберт!
Happy New year!
Спасибо вам огромное,с вами учить английский одно удовольствие.Все очень понятно и доступно.Вы настоящий профессионал
Спасибо,что парите нас перфекта и!!!!
Все легко и понятно. Спасибо за урок
Спасибо большое за помощь в изучении английского языка! ❤️
Thank you very much-very interesting lessons!
Такой порядок изложения, как в этом ролике (сначала по русски, а затем английское произношение по кембриджски) гораздо информативнее и понятнее, нежели было ранее наоборот. Очень простые и понятные Ваши ролики. Спасибо.
Глубокое и четкое объяснение!
Thank you!
Спасибо Вам за Ваш труд😊
👍😉
@@AlbertKakhnovskiy
Даже не верится, что прошло столько лет после выпуска Ваших видео.... смотрю их всегда с огромнейшим , превеликим удовольствием .
Сейчас посмотрела про пассивный залог, очень информативно, а еще посмешило, как Ваша жена сказала, что продукты берутся из холодильника )))
Так же очень нравится, что Вы какие-то короткие случаи рассказываете из своего личного опыта. Все ваши видео с юмором.
Буду смотреть и дальше. Желаю Вам только всего самого хорошего
Спасибо большое если честно я сама учусь английский не могла понять эту тему благодаря вас я поняла спасибо вам огромное
Спасибо за Ваш труд.
Не всё так просто. В американском английском, иногда, встречаются такие вопросы с 'in'. Например, при заполнении анкет на получение визы в США, есть вопрос: 'Have you ever been IN the US?' Наверное, тем самым подчеркивая, не просто "проездом", а нахождение (довольно продолжительное) в стране. Вообще, американский английский, не сильно придерживается "строгой" британской грамматике.
Спасибо за хорошие уроки!
Конечно можете.
- Я был в Канаде (в прошлом году, на прошлой неделе, 3 месяца назад, в 2010 году и т.д.)
Важно что "там был" в определённый момент времени в прошлом + "теперь я не там" те есть Past Simple подчёркивает, что действие началось и закончилось в прошлом (см. Unit 9)
А вот если Вы хотите показать событие, новость, "и сейчас...", то используйте перфект:
- I have been to Canada. ( Я побывал в Канаде, я был в Канаде и сейчас вернулся, ...)
Спасибо за разъяснение. Обычно, когда рассказывают о временах, приводят мало примеров, и если приводят, то односложные. Поэтому ученик не может "собрать" из этих правил что-то развернутое.
Итак, если мне надо составить более-менее развернутый рассказ о своей поездке в Канаду, я должен начать перфектом, рассказав о самом факте посещения, а затем, чтобы уточнить, в какой момент я это сделал, использовать past simple? "I have been to Canada. I was there at last week". И для вопросов, соответственно, тоже это выполняется: "Have you ever been to Canada? - Yes, I have been there once"
но: "Were you in Canada at last week? - Yes I was there".
Правильно?
Юрас помпас, не знаю, насчёт всех. Делаю, только самые важные. Посмотрим.
спасибо вам за видео; всё так подробно описано, как на живом уроке; шутка про пляж была потрясающей :))
Рад, очень рад, спасибо!
У него вообще юмор хороший!)
Спасибо за урок👍Сегодня задала вопрос Englishman и он меня понял сразу😂 💪❤️
спасибо за ответ и спасибо за такой сайт и за то что помогаете
Thanks a lot 👍
Спасибо за видео!
Спасииибо Вам! ! !
я ваша фанатка)
Привет из Харькова ))
Привет!!!!
Расскажу подруге про Харьковчан ей будет приятно, тем более сейчас, когда из Москвы невозможно посетить Родину.
Привет Вам от харьковчанки !!!!!
Эй как вы там? пишу с 2019 года
"Have" в этом случае как "сильный" глагол выступает? Или как непереводимая частица в устоявшемся выражении?
super uroki sposiba
My pleasure. Thanks!
Спасибо
Спасибо.спасибо.Тhank yiu a lot
После просмотра видео, хочется просто, благодарить вас!
А также меня интересует формат IELTS. Вы не рассматриваете ведения уроков в таком варианте?
Спасибо! IELTS это отдельная тема. Пока я не брался.
Добрый день Альберт! Спасибо Вам огромное за полезное видео!
Можно у Вас спросить вот о чем: если я нахожусь с человеком уже внутри какого то объекта( города или страны или какого то места определенного ), правильно ли будет спросить у него: " Have you ever been in Canada ( например), то есть если мы с ним уже находимся внутри Канады, я могу использовать предлог In , а не to? Я не ошибаюсь? Спасибо Вам заранее!
Да, можно, особенно в американском английском.
@@AlbertKakhnovskiy спасибо большое!
могу ли я сказать, что я был в Канаде - i was Canada. если могу, то в каких случаях.
и в чем разница между Did you read this book? и Have you read this book?
А можно спросить Had you ever been to Zoo или всп гл Had используеться в контексте разговора в прошлом когда ты подчеркиваещь что ты спрашивал у субьекта что где он бывал в каких странах например When I had been in this party I have a date with one girl , We were speaking a lot of time and I asked her HAD YOU EVER BEEN TO ITALY and she answered yes she does and she told me about this country it was so interesting . учитель скажите я правильно описал мое понимания глагола Had you ever been
добрый день!
Подскажите, а можно вместо have сказать are you ever read this book?
Нет, грамматически это не верно. Did you read? или Have you read?
Здравствуйте я ваш ученик, я смотрю все ваши уроки.Мне очень нравится ваш метод.Не могли бы вы сделать видео про авто запчасти .
Честно говоря, думаю, такое видео будет интересно только специалистам.
у меня вопрос к учителью а если место (i have seen that woman before) написать (i saw that woman before) можно будет так написать?
azamat turlibekov Можно.
+Albert Kakhnovskiy может спрашивали конечно, не увидел вопроса. а почему не this woman?
Это тема указательных местоимений english03.ru/unit-68/ this -эта (рядом) that - та, ту (далеко)
спасибо!
и место (Have you read this book?) написать (did you read this book?) жду ответа?
azamat turlibekov Можно.
Здравствуйте .Человек гулял на улице ,он вернулся домой .Как спросить(где ты был?)where have you been или where were you today ?
Оба варианта правильные, Where have you been? ближе к точке "до сейчас". Последнее место где я был - магазин. I've been to the supermarket. Where were you today? Вообще, в течение дня. Я был сегодня в банке, на почте и в магазине. I was in a bank, in the post office and a supermarket.
Ясно ,спасибо.
@@AlbertKakhnovskiy аа когда спросить Where had you been Where they had been at 10 a clock
Where they were at 10 a clock
when did you do that
when had you done that ? I had done that at 8 a clock before you woke up
Ты была в магазине
Have you been to shop ?
Yes I have been in shop and I bought some toys for my son
не понятно где используется и как состовлять
Здравствуйте . Я в интернете наткнулся на такие примеры и не понял перевода. It is First time I have do it переводили: Я ДЕЛАЮ это в первый раз. и второе предложение. It's first time I have driven a car. переводили как: Я ВЕДУ машину в первый раз. Здесь не должно быть Present Cont. потому что они переводили как настоящ. длит. время?
'It is First time I have do it' грамматически не правильное. Надо ... I have done it или ...I have TO do it (Я ДОЛЖЕН сделать это.) Уточните источник. Насчёт машины правильно, здесь и нет Present Cont. перевод вполне допустим. А как сказать "вела, водила, ехала...?" Такой тип перевода - "смысловой", применяетс в фильмах часто. Главное передать правильно смысл ситуации.
+Albert Kakhnovskiy Спасибо за ответ =)) я все понял по этой теме но все же я не до понял эту ситуацию который я вам отправил про it is first time I have driven a car ( или done it ) я вам уточню почему . потому что в present perf.1) нам нужно результат напр- I have done it . 2) В Жизни Вообще что то сделал и это ситуация связано с настоящим временем напр - I have never ( или ever once twice etc.) been to USA То есть ты не был там в прошлом но и ты до сих пор не был там и ты не там (ты здесь) 3) длительная ситуация с since for . В общем это время называется грубо говоря ВООБЩЕ в жизни . Но не важно когда . а вот который я вам отправил это как бы настоящая время - it is first time I have driven a car ( или done it ) здесь нет действие в прошедшим и связанно с настоящим . Здесь все переводится как настоящ. время - Я первый раз веду машину я первый раз делаю это . оно же сейчас происходит и не связанно с прошлым как это ?? СПАСИБО БОЛЬШОЕ заранее =)))
Marat, в перфекте действие НЕ происходит, оно закончилось=результат, произошло, возможно только что... Perfect - это что-то законченное. "В жизни вообще" не всегда верно. Подумайте "ИМЕЮ что-то сделанным, съеденым, прочитанным..." это уже закончилось. Посмотрите тренажёр, там все времена на примерах english03.ru/videolessons/vremena-praktika-present.html
+Albert Kakhnovskiy Я так логически понял. Это предложение значит: что Всю мою жизнь ДО ЭТОГО МОМЕНТА я не делал но делаю только сейчас В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ . it is first time I've done that. и можно задать так вопрос да: Haven't You done that before. ??перевод~ ты не делал это до этого момента? ? Типа как Он не делал этого раньше но делает это сейчас. вот так да? ? и связанно с настоящим и это не было в прошлом.
Вам бы учебник свой издать, цены бы не было, все настолько просто и ясно.
Robertik1978, "видео учебник" намного лучше. Кто сейчас книги читает? Все хотят (похудеть/выучить аглийский/стать богатым) быстро и не делая над собой усилий.
Абсолютно согласен!
@@AlbertKakhnovskiy да многие читают вам следовала бы выпустить книгу и видео с учебником было бы вообше классно
I have gone to the bank нельзя потому что я здесь а не вбанке а можно ли использовать в прошедшем времени с гл had I had gone to the bank already when he called me У уже пошел в банк когда он мне позванил
I go to the bank
I m going to the bank
у меня еще вопрос )) а в чем разница PAST SIMPLE и PRESENT PERFECT по моему разницы нет жду ответа спасибо
azamat turlibekov Посмотрите внимательно Unit 19 english03.ru/unit-19
Непонятно почему ответ будет yes, I have read. Ведь время уже не имеет отношения к настоящему.Например, I've been to London означает, что я там и сейчас, а вот I was to London, что я вообще был там.
+Andrey Menshikov Как раз наоборот: - I've been to London. Означает я был там, а СЕЙЧАС я здесь. - I was to London. Я когда-то был там (сейчас я НЕ там.)
Albert Kakhnovskiy пардон, спутал с present perfect continuous. А так да, все правильно. Если бы я просто говорил без связи с реальностью, то просто I was to London.
скажите а вы тоже с Харькова ?
Да, и я тоже.
Ну, а если он уехал в банк и сообщает об этом по телефону?
+Моисеенкова Наталья Вопрос спорный. В интернете много дискуссий на эту тему. Наберите в поисковике в кавычках "Ive gone to"'. Применяется, но надо чувствовать контекст. Иногда в записках пишут, иногда с иным значением, типа "ушёл от своей веры" и т.д.
prishlite pojalusta mne s 10po13 uniti u menya netu jdu otveta
Оу, вы тоже из Харькова?)
Да, а шо такое :) (Шутка)
Ооо, моя лучшая подруга из Харькова! Приятно как
А вот возник вопрос. Если я хочу сказать, Он пришел. И он приходил. В первом случаи Перфект (так как он еще у меня в гостях) а во втором Past Simple (потому что он уже ушел)???????????????? Как я поняла из мерфи. Но с другой стороны по другому правилу и там и там хочется поставить перфект так как нет указателя времени (((((
- He has come. (Он пришёл.) Вы говорите видя долгожданного человека появившегося на вечереинке. РЕЗУЛЬТАТ, и сейчас он здесь.
- He came. (Он приходил.) Говорите Вы по телефону подруге на следующий день. ЗАКОНЧЕННОЕ в прошлом действие. Пришёл и ушёл.
Здравствуйте, как сказать «Мы уже 2 месяца вместе»? We have been for 2 months together. Is it correct? Т.е мы имеем проведенными вместе 2 месяца
Да, верно.
Здравствуйте пожалуйста сделайте лучше качество воспроизведения на слух. Чуточку громче а то приходиться воспроизводить через усилитель
Проверил, всё отлично громко работает. Никто не жаловался на звук.
спасибо огромное
Albert Kakhnovskiy сделайте погромче , я глухой человек
я что то не до конца понимаю
Да, это трудная тема. Спрашивайте конкретно, что не понятно.
Вот он т.н. легкий язык =) слово пишется read=read=read а читается рид-ред-ред. Логика кончилась)
+killahertz1981 Логика там, где математика. Увы! Кое-что при изучении языка надо запоминать.
Наш любимый Харьков ... Сейчас российские оккупанты бомбят его.
Почему тогда Кличко напостил "in" ?
facebook.com/photo.php?fbid=10152100147900205&set=a.325761250204.147701.285530825204&type=1&theater
Потому, что Кличко , наверное, знает немецкий лучше, чем английский. Не грамотная фраза. И дело даже не в 'in', в американском английском - это вообще норма. "Yesterday I have been..." зачем эдесь перфект. Просто "Yesterday I was ..."
СпасиБо
hard
++++++++++
Вы, из Харькова??? 😮😮Урааа, мой земляк, приятно!!!!
👍❤