Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
✅ Курс по испанскому языку: ► matveev.click/espanol
Можешь пожалуйста сделать перевод песни Los Yakis , Sergio Ramos - No me contradigas
Олег жму вам руку. Вы очень хороший человек.
Спасибо Вам Олег,за разбор песни.
Здравствуйте,конечно любимая и полезная рубрика
Спасибо за разбор. Теперь мне понятны обе половины песни - и испанская, и английская :)
Спасибо за разбор песен. А будут ли похожие разборы стихотворений?
А фраза echame la culpa?
Oleg, а можно песню от Álvaro soler? Gracias 🙏 😊
Луис фонси неплох, но давайте звезд испании: Рафаэля, х. сабину, росио дуркаль, хосе пералеса😊
а самое-то главное - Échame La Culpa??? )))
Blame me.
"Échame la culpa" забыл перевести?А "Y es que" (И дело в том, что), тоже забыл?
Нравится эта песня, но не знаю, как здесь перевести Échame la culpa. Специально посмотрела конец видео несколько раз думала, пропустила самое главное.. Но.. 😢. Так как же перевод то?
Échame la culpa - обвини меня здесь повелительное наклонение echa+me это как бы "брось в меня" la culpa - вина, брось в меня вину, обвини меня
А концовка ?
А " echame la culpa" -выброси вину?
Обвини меня
@@Dmitry-or5eu Я виноват
@@galinaneblanka3666нет, именно "обвини меня", дословно "брось вину на меня".Echar (бросать), echa (брось), échame ( брось мне, на меня)
✅ Курс по испанскому языку: ► matveev.click/espanol
Можешь пожалуйста сделать перевод песни Los Yakis , Sergio Ramos - No me contradigas
Олег жму вам руку. Вы очень хороший человек.
Спасибо Вам Олег,за разбор песни.
Здравствуйте,конечно любимая и полезная рубрика
Спасибо за разбор. Теперь мне понятны обе половины песни - и испанская, и английская :)
Можешь пожалуйста сделать перевод песни Los Yakis , Sergio Ramos - No me contradigas
Спасибо за разбор песен. А будут ли похожие разборы стихотворений?
А фраза echame la culpa?
Oleg, а можно песню от Álvaro soler? Gracias 🙏 😊
Луис фонси неплох, но давайте звезд испании: Рафаэля, х. сабину, росио дуркаль, хосе пералеса😊
а самое-то главное - Échame La Culpa??? )))
Blame me.
"Échame la culpa" забыл перевести?
А "Y es que" (И дело в том, что), тоже забыл?
Нравится эта песня, но не знаю, как здесь перевести Échame la culpa. Специально посмотрела конец видео несколько раз думала, пропустила самое главное.. Но.. 😢. Так как же перевод то?
Échame la culpa - обвини меня здесь повелительное наклонение echa+me это как бы "брось в меня" la culpa - вина, брось в меня вину, обвини меня
А концовка ?
А " echame la culpa" -выброси вину?
Обвини меня
@@Dmitry-or5eu Я виноват
@@galinaneblanka3666нет, именно "обвини меня", дословно "брось вину на меня".
Echar (бросать), echa (брось), échame ( брось мне, на меня)