BAND-MAID - January 10, 2020 - ENG SUB - (5 of 5)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 янв 2025

Комментарии • 11

  • @nipponia_nippon_
    @nipponia_nippon_ Год назад +3

    Additional information on Kikkawa Koji:
    Kikkawa Koji is a male singer and actor active since 1984. @8:10, the owner mentions “Kikkawa Koji” because kicking cymbals is his staple performance on the stage. Kanami in trance also axe-kicked Akane's cymbals onstage in the past. So the owner, Miku and Kanami herself made some jokes about Kanami being possessed by him. And “Be My Baby” is one of his hit songs.

  • @nipponia_nippon_
    @nipponia_nippon_ Год назад +2

    My translation of the episode (part2/2):
    4:33 MISA: Right.
    4:35 Toi: What about the intonation?
    4:37 MISA: Well, like, “Un-too-say.”
    4:41 Akane: Louder. Say louder.
    4:43 MISA: Un-too-say.
    4:45 Owner: Ahh, the clerk is a foreigner, probably.
    4:47 MISA: Oh, a Japanese.
    4:47 Owner: A Japanese, really?
    4:51 MISA: Besides, he's the manager.
    4:55 Saiki: It sounds like “Anta no sei. (It's your fault.)”
    4:57 MISA: Right. He says, “Anta no sei.”
    5:02 Owner: There's no trace of “Irasshai-mase.” Only “Se” matches.
    5:05 Miku: I'd like to listen to it actually, po.
    5:06 Akane: What about “Arigato-gozaimashita. (Thank you very much.)”
    5:07 MISA: Weelll,
    5:08 Akane: Oh, you've got that one, too.
    5:09 MISA: Yes, uhh, what was it?
    5:11 MISA: Emblem assasista. 
    5:14 Owner: Isn't it French?
    5:15 Miku: I absloutely believe the phrase means something different.
    5:18 Owner: The first word sounds “emblem”, right?
    5:21 MISA: Emblem assasista
    5:25 Owner: What does that mean?
    5:29 Miku: I doubt he really, really says so.
    5:32 MISA: Anyway, I'm always healed by him.
    5:36 Owner: I wanna see him.
    5:38 Owner: What was it? That “thank you” that sounds like emblem. Say it again.
    5:42 MISA: Emblem assasista. 
    5:48 Miku: Or rather, I think I should go hear it.
    5:51 Kamu: So true.
    5:51 MISA: Please come.
    5:52 Kanami: I wanna go, too.
    5:53 Miku: Me, too, po.
    5:58 Toi: Then the last one, uhh, Akane-san.
    6:00 Toi: Uhh, “When we were eating hot dogs, ketchup was all over our guitarist Kanami's tip of nose.”
    6:06 Owner: Sounds cute. That should be an adorable happening.
    6:08 Akane: So, we were eating hot dogs together, and...
    6:12 Akane: ...the moment she turned to me, saying “No kechup on my nose, right?”
    6:16 Akane: I saw ketchup all around here.
    6:18 Kanami: A thin plastic sheet is placed over ketchup to keep the wrap clean, right?
    6:24 Kanami: I peeled it off like this and started eating.
    6:27 Kanami: I kinda felt my nose touched ketchup, but the next moment I thought it didn't.
    6:31 Kanami: Anyway, I asked her just in case, then...
    6:34 Akane: So obvious. All around here.
    6:37 Akane: A lot.
    6:39 Akane: I thought it was a setup for a joke.
    6:42 Miku: Intentional, you mean.
    6:45 Owner: Okay, I see. That's all. Now ladies, it's time for official announcements.
    6:52 Owner: Then, let's get started with your new album.
    6:55 Miku: We Band-Maid released our new album, Conqueror, on December 11th. It's last year already, po.
    6:55 Miku: Thank you for your support, po.
    7:08 Miku: This is our 3rd major album, and because it's our 3rd major album, …
    7:14 Miku: ...we spent the longest time for production.
    7:19 Miku: Middle tempo songs we've never tried or hard rock songs we've pursued...
    7:27 Miku: This album turned out full of colors packed with a variety of songs.
    7:32 Owner: I see. I'd definitely like to listen to it.
    7:35 Miku: And, we're currently going on a tour.
    7:38 Miku: We've been going on World Domination Tour 2019 & 2020 [Turbulance].
    7:45 Miku: The final concert of the tour is entitled [Evolution], growing from [Turbulance] to [Evolution],
    7:52 Miku: We're going to perform at Line Cube Shibuya on February 13th and 14th, po.
    7:57 Miku: It's St. Valentine's Day, so please come to the serving to receive a present from the maids, po.
    8:06 Owner: Oh, you're gonna give us a present?
    8:07 Miku: Po.
    8:07 Owner: Woohh, great.
    8:10 Owner: Is Kikkawa Koji-san gonna show up live again?
    8:10 (Note: Kanami in trance kicked Akane's cymbal onstage, and kicking cymbals is Kikkawa's staple performance on the stage. So “Kikkawa shows up” means “Kanami gets in trance.”)
    8:12 Miku: Maybe, maybe not, po.
    8:12 (Note: Kanami in trance kicked Akane's cymbal onstage, and kicking cymbals is Kikkawa's staple performance on the stage. So “Kikkawa shows up” means “Kanami gets in trance.”)
    8:13 Owner: As the special guest.
    8:13 (Note: Kanami in trance kicked Akane's cymbal onstage, and kicking cymbals is Kikkawa's staple performance on the stage. So “Kikkawa shows up” means “Kanami gets in trance.”)
    8:14 Miku: Special guest for sure. But probably, it depends on his mood.
    8:14 (Note: Kanami in trance kicked Akane's cymbal onstage, and kicking cymbals is Kikkawa's staple performance on the stage. So “Kikkawa shows up” means “Kanami gets in trance.”)
    8:19 Kanami: Uhh, I may be possesed by something if masters and princesses get real excited.
    8:27 Owner: Why don't you play, “Be My Baby”?
    8:27 (Note: “Be My Baby” is one of Kikkawa's hit songs.)
    8:32 Owner: It's like his theme song.
    8:35 Miku: And everybody is like, “Wait, I hear something, po”?
    8:40 Owner: Like, Kikkawa has come!
    8:41 Miku: Rather, is he gonna come if we play the song?
    8:47 Miku: Maybe we should prepare it.
    8:50 Owner: As you've seen, yes, we've been having a good time throughout this week.
    8:53 Maids: Thank you very much.
    8:55 Owner: The week flew by. Besides it's great that we already have a plan for the next time.
    9:00 Miku: That's right, po. We already have a plan.
    9:02 Kamu: Incredible.
    9:02 Owner: Sake and Plarail.
    9:06 Owner: Let's couple Hayabusa, Komachi and more!
    9:11 Miku: I'll bring sake that I recommend.
    9:14 Owner: What more could you ask for?
    9:17 Owner: Release another album in a month or so, will you?
    9:20 Owner: I wanna do this right away.
    9:23 Owner: Okay, that's it for now. So, thank you very much for joining us this week.
    9:26 Owner: Our guest was Band-Maid.
    9:28 Maids: Thank you very much.

    • @nipponia_nippon_
      @nipponia_nippon_ Год назад +1

      @@MaidVerse No worries. You do not have to feel that way, as I am just doing what I want.

    • @nipponia_nippon_
      @nipponia_nippon_ Год назад

      @@MaidVerse It is totally okay that you decide on how you put the subtitles. I knew the note was too long, but could not make it shorter, so I put the note in multiple back-to-back slots and posted additional information as a separate comment. I support your decision. Also, I agree to your choice on Saiki's comment. Thanks.

    • @nipponia_nippon_
      @nipponia_nippon_ Год назад

      @@MaidVerse I like that they are really relaxed and frank in this show. You can tell they are really close from their conversation.

    • @nipponia_nippon_
      @nipponia_nippon_ Год назад

      @@MaidVerse Yep, that part is so funny😄

  • @nipponia_nippon_
    @nipponia_nippon_ Год назад +2

    Hi, here is my translation of the episode (part1/2):
    Main MC: Owner
    Female staff: Kamu
    Male staff: Toi
    0:08 Owner: Okay, so we have Band-Maid with us again today. Thank you all for coming back!
    0:14 Owner: Just before, just before cameras started rolling, we were talking about...
    0:18 Owner: ...how wonderful Japanese sake is.
    0:21 Miku: Uhh, could also you serve sake from next time?
    0:24 Owner: Of course. Not a problem, at all!
    0:25 Miku: How about enjoying Plarail (plastic railway toys) with sake?
    0:27 Owner: Ahhhh, oh my goodness! You can't leave, then!
    0:31 Owner: Rather, I'll never let you go. Never!
    0:33 Owner: I swear.
    0:34 Saiki: Let me set up a bridge.
    0:37 Owner: Sure.
    0:38 Owner: You know, when Plarail trains run across a bridge, I get totally moved.
    0:44 Owner: And a railway crossing, too. I'm like, “Ohhhh!”
    0:45 Saiki: They're so so cute, okay?
    0:48 Kamu: Hello, Band-Maid. Thank you for coming to Kannai Devil again today.
    0:52 Kamu: They're a 5-piece all female rock band dressed as maids, and aiming at world domination.
    0:58 Kamu: Kobato Miku-san, the person of po, who was working at a maid cafe in Akihabara formed the band.
    1:05 Kamu: Their new, tour de force album, Conqueror, is now on sale to rave reviews!
    1:12 Owner: Today, we've asked about something that made them laugh.
    1:14 Toi: Okay, I'll read their answers. Kobato-san, uhh, “Akane's poor cooking skills.”
    1:20 Owner: Ah, basically she can't cook, right?
    1:21 Miku: Right, she can't cook. But when we had a band camp before, …
    1:26 Miku: ...one of her goals was to learn cooking, po.
    1:34 Miku: But, she couldn't even cut in the first place.
    1:39 Saiki: Like peeling.
    1:40 Miku: Like, “Wait, how come you peel that way?”
    1:45 Saiki: This way...
    1:47 Saiki: And, carrot skins, whizz, whizz, whizz.
    1:52 Akane: I tried Nikujaga (Japanese meat and potato stew).
    1:55 Akane: I tried cooking Nikujaga.
    1:56 Miku: It was a mess, po. 
    1:58 Akane: Exactly.
    1:59 Saiki: Carrots have cores, right? You can slice them fairly thinly, right?
    2:05 Saiki: She cut them about this thick.
    2:07 Owner: Interesting.
    2:08 Saiki: She cuts it like this, and the moment Kobato makes an OMG face, she hides those pieces.
    2:14 Owner: So, you don't like someone to get mad at you.
    2:16 Akane: Right.
    2:16 Saiki: She hid them.
    2:18 Miku: Quietly.
    2:21 Owner: Like a kid, huh?
    2:21 Miku: No worries, I'd never get mad that much, po.
    2:24 Owner: Just like a mother scolds her child.
    2:27 Owner: How did it taste?
    2:28 Miku: Oh, it was alright, po.
    2:30 Akane: Well, thanks to advices from other members.
    2:32 Owner: Well, good. I'm relieved.
    2:36 Owner: Okay, then?
    2:36 Toi: Next up, Saiki-san, “I don't know as I'm always laughing.”
    2:41 Owner: For sure. Saiki-san, you laugh a lot, don't you?
    2:44 Saiki: Right.
    2:45 Saiki: Yes, I wonder... People often think like, I rarely smile or I'm scary.
    2:52 Saiki: But I laugh hard fairly often.
    2:53 Owner: True.
    2:54 Miku: But if you're told to smile, then somehow...
    2:56 Saiki: I can't.
    2:57 Saiki: Don't know why, but I can't smile or anything with my mouth closed.
    3:02 Owner: Like a polite smile?
    3:03 Saiki: Can't have a polite smile, …
    3:06 Saiki: ...and they're like, “Are you angry?”
    3:07 Miku: They get you wrong.
    3:10 Saiki: “I'm not angry.”
    3:12 Owner: This is sooo funny.
    3:14 Toi: Next up, uhh, Kanami-san.
    3:16 Toi: Uhh, “MISA's bottom is so smooth.”
    3:22 Kanami: It's amazing. Oh so smooth that I can't help but chuckle a little...
    3:22 Kanami: ...uhh, like a baby's bottom...
    3:31 Saiki: Then she's a baby.
    3:33 Kanami: Yeah, she's got baby skin even without makeup.
    3:35 Owner: She has very nice skin, then.
    3:36 Kanami: Beautiful, yes.
    3:38 Saiki: It kinda fits softly in the hand, doesn't it?
    3:40 Owner: Oh, woooww.
    3:46 Kamu: I wonder when you touch her bottom all at once.
    3:49 Miku: We all touch the part of everybody one another.
    3:53 Toi: The part...
    3:57 Saiki: We're soaked in sweat after a serving, and we all throw off our costumes.
    4:02 Owner: Sounds wild.
    4:03 Saiki: We take off almost everthing but panties. That's when we touch each other.
    4:09 Kanami: Kobato is like, “Try mine, try mine,” and I touch her bottom. Then it's REAL HARD!
    4:14 Owner: So they're polar opposites.
    4:16 Owner: Polar opposites.
    4:17 Miku: We try touching one after another.
    4:19 Saiki: And, “Why such difference?”
    4:22 Kanami: Sai-chan is laughing the whole time.
    4:25 Owner: Funny for sure. Alright.
    4:28 Toi: MISA-san is next.
    4:29 Toi: Uhh, “The way a clerk at nearby convenience store says 'Irasshai-mase (Welcome)' is too unique not to laugh.”

  • @jan-ovepedersen5764
    @jan-ovepedersen5764 Год назад +1

    Thank you MaidVerse 🙂

  • @philsager9445
    @philsager9445 Год назад

    Thanks! BTW, does anyone know if the original subs are still archived somewhere?

    • @Fabricio5252
      @Fabricio5252 Год назад

      Never was translated

    • @philcalvino884
      @philcalvino884 Год назад +1

      @@MaidVerse Absolutely awesome! Thank you @nipponia_nippon_ for the translation, and thanks to you as always for the subtitling!