EBS 초급 인도네시아어 24강, 인도네시아어 회화 (8) 여행
HTML-код
- Опубликовано: 3 фев 2025
- [24강] 인도네시아어 회화 (8) 여행
EBS 초급 인도네시아어의 강의 노트는 홈페이지에서 받을 수 있습니다.
다시듣기 역시 홈페이지에서 들을 수 있으니까,
다들 꼭꼭 아래 링크로 접속해주세요~
▶유튜브 “EBS 라디오” 검색◀
▶인터넷 EBS 홈페이지에서 다시듣기 및 강의노트 다운 가능◀
링크 : home.ebs.co.kr/radioindonesia
[EBS라디오]
EBS초급 미얀마어 오전 5시 30분
EBS초급 캄보디아어 오전 6시
EBS초급 인도네시아어 오전 6시 30분
EBS초급 태국어 오전 7시
EBS초급 베트남어 오전 7시 30분
[EBS TV1 방송]
EBS초급 인도네시아어
EBS초급 태국어
오전 5시(토, 일) 30분 방송
[이 프로그램은 방송통신위원회의 방송통신발전기금 지원으로 제작합니다]
#초급인도네시아어 #인니어 #EBS라디오
selamat datang di bali! ibu yannie, kan? 발리에 오신 것을 환영합니다! 야니씨죠?
ya, saya yannie. 네, 제가 야니입니다.
oke, bu. mari saya antar. silakan lewat sini. 네, 제가 모시겠습니다. 이쪽으로 오시죠.
oke, rencana hari ini bagaimana? 네, 오늘 계획이 어떻게 되나요?
hari ini tidak ada rencana karena sudah mau larut malam. 이미 거의 늦은 밤이라 오늘 계획은 없습니다.
silakan beristirahat dulu setelah check-in. 체크인 후 먼저 푹 쉬세요.
oh begitu, tetapi saya mau ke luar. 오, 그렇군요 그런데 나가고 싶어요.
bisa rekomendasi tempatnya? 장소 좀 추천 해주실 수 있나요?
sebenarnya banyak tempat yang dikunjungi wisatawan di sekitar hotel. 호텔 근처에 관광객들이 자주 들르는 장소가 많이 있습니다.
seperti tempat pijat, mall, restoran dan bar. 마사지숍, 몰, 식당 그리고 술집과 같은
bagus, kebetulan saya lapar karena tadi tidak makan di pesawat. 좋아요. 마침 비행기에서 아무것도 안 먹어서 배고프던 참이었어요.
ada makanan khas bali? 발리 특별 음식이 있나요?
ya, makanan favorit khas bali yang paling dicari adalah 'babi guling' 네, 가장 많이 찾는 발리 특별 음식은 바비 굴링입니다.
'babi guling' itu apa? 바비 굴링이 뭔가요?
babi guling adalah makanan yang terbuat dari anak babi. 바비 굴링은 새끼 돼지로 만들어진 음식인데요.
yang perutnya disikan dengan bumbu dan sayuran. 배에 양념과 야채 등을 넣어서 만든
wah, kayaknya enak sekali. 와, 엄청 맛있을 것 같아요.
banyak restoran babi guling di dekat hotel. 호텔 근처에 바비 굴링 식당이 많이 있어요.
wajib banget dicoba. 반드시 먹어봐야 합니다.
terima kasih banyak, oh, besok saya dijemput di mana? 정말 고맙습니다. 아, 그런데 내일 어디로 데리러 오시나요?
kita akan berkumpul di lobby jam 9 pagi. 우리는 내일 아침 9시에 로비에서 만나면 됩니다.
jangan lupa datang 10 menit sebelumnya ya. 10분 전에 오는 것 잊지 마세요.
tentu saja. 당연하죠
tengah malam. 한 밤중
malam minggu. 토요일 밤
saya mau dijemput di loby. 저는 로비로 데리러 오면 좋겠습니다.
jangan lupa datang tepat waktu ya! 정시까지 오는 거 잊지마!
jangan membuang sampah sembarangan. 쓰레기 아무데나 버리지 마세요
kevin, aku dengar kamu akan jalan-jalan ke gunung bromo. 캐빈 너 브로모 화산에 갈 거라고 들었어.
kok kamu tahu? tahu dari mana? 어떻게 알았지? 누구한테 들었어?
dari adikmu, liburannya berapa hari? 네 동생한테, 휴가가 며칠이야?
aku ambil cuti 3 hari. 3일 휴가 냈어
wah aku jadi iri nih! bagaimana cara pergi ke gunung bromo? 와 정말 부럽다! 브로모 화산까지는 어떻게 가?
naik kereta dari jakarta dulu. 자카르타에서 일단 기차를 먼저 타야 해
terus naik mobil lagi stelah sampai di surabaya. 그리고 수라뱌에 도착하면 차를 또 타야 해.
oh, begitu, kamu sudah reservasi penginapan? 아, 그렇구나, 숙박 시설은 예약했어?
belum, aku akan mencari penginapan di dekat gunung bromo. 아직, 브로모 화산 근처에 숙박 시설 찾아보려고.
kenapa tidak menginap di kota saja? 왜 도심에서 묵지 않고?
karena aku mau melihat keindahan gunung bromo di waktu yang terbaik. 최상의 시간에 브로모 화산의 아름다움을 보고 싶어서 그래
yaitu dini hari. 바로 새벽 시간이야.
matahari terbit yang memancarkan keindahan itu memang momen yang terbaik! 아름다움을 빛내는 해돋이 시간이 바로 최고의 순간이지!
oh begitu, jangan lupa kirim foto ya. 오, 그렇구나 사진 보내는 거 잊지마
lain kali, ajak aku jaga ya!. 나중에는 나도 데리고 가야돼!
oke. 그래!
24강 까지 학습하면 기본 대화는 간.ㅇ할까요?
Kevin, aku dengar kamu akan jalan-jalan ke gunung Bormo./
Kevin, aku dengar kamu berjalan-jalan ke gunung Bormo./
Kevin, aku dengar kamu berwisata ke gunung Bormo.
Kok kamu tahu? Tahu dari mana?
Dari adikmu. Liburannya berapa hari?/
Dari adikmu. Ambil cuti berapa hari?
Aku ambil cuti tiga hari.
Wah, aku jadi iri nih! Bagaimana cara pergi ke gunung Bormo?
Naik kereta dari Jakarta dulu. Terus naik mobil lagi setelah sampai di Surabaya.
Oh begitu, kamu sudah reservasi penginapan?
Belum, aku akan mencari penginapan di dekat gunung Bormo.
Karena tidak menginap di kota saja?
Karena aku mau melihat keindahan gunung Bormo di waktu yang terbaik. Yaitu, dini hari. Matahari terbit yang memancarkan keindahan itu memang momen yang terbaik!
Oh begitu, jangan lupa kirim foto ya. Lain kali, ajak aku juga!
Oke.
Terus, terus bagaimana?
Dia bilang terus apa?
Selamat datang di Bali! Ibu Yannie, kan?
Ya, saya Yannie.
Oke, bu. Mari saya antar. Silakan lewat sini.
Oke, rencara hari ini bagaimana?
Hari ini tidak ada rencara karena sudah mau larut malam./
Hari ini tidak ada rencara karena sudah mau tengah malam./
Hari ini tidak ada rencara karena sudah mau malam (hari)./
Hari ini tidak ada rencara karena sudah mau malam minggu.
Silakan beristirahat dulu setelah check-in.
Oh begitu, tetapi saya mau ke luar. Bisa rekomendasi tempatnya?
Sebenarnya banyak tempat yang dikunjung wisatawan di sekitar hotel, seperti tempat pijat, mall, restoran,dan bar.
Bagus. Kebetulan saya lapar karena tadi tidak makan di pesawat. Ada makanan khas Bali?
Ya, makanan favorit khas Bali yang paling dicari adalah 'babi guling.'
'Babi guling' itu apa ya?
Babi guling adalah makanan terbuat dari anak babi yang perutnya diisikan dengan bumbu dan sayuran. Lalu dipanggang sambil diputar-putar sampai matang.
Wah, kayaknya enak sekali. /
Wah, sepertinya enak sekali./
Wah, rupanya enak sekali,/
Wah, kelihatannya enak sekali.
Banyak babi guling restoran di dekat hotel. Wajib banget dicoba.
Terima kasih banyak. Oh, besok saya dijemput di mana ya?
Kita akan berkumpul di lobby jam sembilan pagi. Jangan lupa datang sepulut menit sebelumnya ua.
Tentu saja!
Jangan lupa oleh-oleh makanan khas Bali ya.
Jangan lupa oleh-oleh ya.
Jangan lupa datang tepat waktu ya!
Jangan merokok di sini.
Jangan membuang sampah sembarangan.
Makanan khas Yogyakarta adalah gudeg.
Nanti saya aka akan dijemput di mana?
Kita akan dijemput (oleh) mobil hotel.
잘 보고 있습니다~!