Muy original, muy buen material, pero tómenlo como una critica constructiva: el vocalista necesita mejor pronunciación de las palabras en Náhuatl; en la parte de "tikpitza motekusis" se traduce como "soplamos tu caracola", pero "motekusis" no es una palabra propia de la región o al menos no la he escuchado, yo soy indígena nacido en la región y hablo el náhuatl, por eso se los digo, o quizás sea otra variante ;)
¿Qué tal amigo? Soy Oswaldo "Tlakatekolotl" Gálvez, vocalista y guitarrista de MIKISTLI. Ante todo muchas gracias por tomarte tu tiempo y expresar tus observaciones que sin duda nos fortalecen. Me considero siempre un aprendiente de la lengua náhuatl pues al igual que todas las lenguas necesita de su tiempo y dedicación para comprenderla en la medida de nuestras posibilidades. Refiriéndome al verso de la canción que dice "Tikpitza motekusis" tienes razón que al traducirse, diría yo literalmente, dice "soplamos tu caracola" pero como verás en cuestiones literarias las palabras en los versos pueden tener un sin fin connotaciones además de que se deben de tomar aspectos como la métrica y melodía de los mismos, es por eso que he elegido estas palabras. La palabra "motekusis" es la unión del pronombre posesivo "mo" y el sustantivo "tekusistli" (caracola con orificio) que no es utilizada en la región y aclarando que por las cuestiones citadas arriba siempre incluyo términos que tanto pueden estar en desuso o pueden ser tomados de otras variantes lingüisticas. Tlasohkamati miak noyolikni, chikawatika!
@@mozbeart un gusto saber q cada vez hay mas bandas d metal q cantan en lenguas originarias en este caso el nahuatl,hechenle muchas ganal y mejoren cada dia mas,saludos desde toluca,yo hablo otomi..
Me encanta! Sobre todo porque la melodía del huehuetl es justamente la de la danza Miquiztli, evidentemente se inspiraron en tal danza, lo cual es hermoso!!! Bien chicos, buscaré más de ustedes :3
Me encantan! Nada como retomar nuestras raíces y enseñarle a las nuevas generaciones que aún siguen vivas. Nada mas tengo una duda, de dónde es la variante del nawatl que hablan?
nada de fierro pariente esto si es orgullo mexicano wey
Exelente banda concepto muy original poniendo en alto a la sierra de zongolica veracruz saludos
El pasado y el presente, Lo nuevo y lo ancestral, La imaginación y la realidad. Felicidades.
Abrazo de luz carnal la pura buena vibra home teotl
Muy original, muy buen material, pero tómenlo como una critica constructiva: el vocalista necesita mejor pronunciación de las palabras en Náhuatl; en la parte de "tikpitza motekusis" se traduce como "soplamos tu caracola", pero "motekusis" no es una palabra propia de la región o al menos no la he escuchado, yo soy indígena nacido en la región y hablo el náhuatl, por eso se los digo, o quizás sea otra variante ;)
¿Qué tal amigo? Soy Oswaldo "Tlakatekolotl" Gálvez, vocalista y guitarrista de MIKISTLI. Ante todo muchas gracias por tomarte tu tiempo y expresar tus observaciones que sin duda nos fortalecen. Me considero siempre un aprendiente de la lengua náhuatl pues al igual que todas las lenguas necesita de su tiempo y dedicación para comprenderla en la medida de nuestras posibilidades. Refiriéndome al verso de la canción que dice "Tikpitza motekusis" tienes razón que al traducirse, diría yo literalmente, dice "soplamos tu caracola" pero como verás en cuestiones literarias las palabras en los versos pueden tener un sin fin connotaciones además de que se deben de tomar aspectos como la métrica y melodía de los mismos, es por eso que he elegido estas palabras. La palabra "motekusis" es la unión del pronombre posesivo "mo" y el sustantivo "tekusistli" (caracola con orificio) que no es utilizada en la región y aclarando que por las cuestiones citadas arriba siempre incluyo términos que tanto pueden estar en desuso o pueden ser tomados de otras variantes lingüisticas. Tlasohkamati miak noyolikni, chikawatika!
@@mozbeart un gusto saber q cada vez hay mas bandas d metal q cantan en lenguas originarias en este caso el nahuatl,hechenle muchas ganal y mejoren cada dia mas,saludos desde toluca,yo hablo otomi..
Me encanta! Sobre todo porque la melodía del huehuetl es justamente la de la danza Miquiztli, evidentemente se inspiraron en tal danza, lo cual es hermoso!!! Bien chicos, buscaré más de ustedes :3
Me gustó mucho. Ojalá saquen más material.
Me encantan! Nada como retomar nuestras raíces y enseñarle a las nuevas generaciones que aún siguen vivas.
Nada mas tengo una duda, de dónde es la variante del nawatl que hablan?
Náhuatl jaja
Hay 48 variantes del náhuatl, supongo que como son de Veracruz es la variante allá.
chingon canijos, me gustó mucho el estilo de esta rola, es poderosa y contenida como un jaguar a punto de saltar sobre su presa.
Te felicito! Que descripción tan exacta hiciste.
Sube tutoriales de como hablar Náhuatl
Haber cuando vienen a Cabo San Lucas.....
Chicnahuimictlan 💀💀💀💀
Lenguas indígenas 😯😯😯
yeah Yo hablo Nahuatl lml
yeah Yo hablo Nahuatl lml
Cuali cuikatl cuihxpil 👍🎼🎶🍺