Кеннет Грэм. Ветер в ивах. Илл. М. Спеховой, пер. Д. Налепиной
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Кеннет Грэм. Ветер в ивах / Илл.: Спехова Мария; Пер.: Налепина Д. А. - М.: Нигма, 2017. - 248 с. - ISBN: 978-5-4335-0387-8 Аннотация к книге: Как и все чудесные и поэтичные сказки "Ветер в ивах" родилась из историй, рассказанных Кеннетом Грэмом своему сыну. В этой удивительной сказочной повести тесным образом переплелись волшебная красота природы и восторг перед неизведанным, жажда путешествий и радость от тепла домашнего очага.
Всё началось в один из солнечных весенних деньков, когда Крот вместо того, чтобы убрать свою норку, решил всё бросить и вылезти из неё в такой незнакомый и притягательный для него мир. На берегу сверкающей Реки он встретил добродушного сочинителя стихов - Крыса и отправился с ним на лодочную прогулку. Вскоре друзья познакомились с мудрым Барсуком и самодовольным, но обаятельным Жабсом. Герои откроют для себя Дикую Чащобу, отыщут пропавшего сынка Выдры и, наконец, благодаря своей смелости и решительности освободят дом Жабса от непрошенных гостей. И только поддержка друзей, их взаимовыручка помогут Жабсу избавиться от своего тщеславия и стать надёжным и верным товарищем. Весёлые и очаровательные иллюстрации Марии Спеховой помогут читателям проникнуть в тайны сказочного леса и ближе познакомиться с отважными героями книги. Для младшего школьного возраста.
Что же я такое и зачем я здесь вожусь:
Коротко - про видеоблог gasindm: • Визитка к видеоблогу
ЧаВо - Часто задаваемые вопросы по видеоблогу:
1-16: lapadom.livejo...
17-32: lapadom.livejo...
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг. Указатели к видеоблогу:
Детлит дошкольный- lapadom.livejo...
Делит младший школьный - lapadom.livejo...
Детский научпоп и развитие: lapadom.livejo...
Книги для юношества - lapadom.livejo...
Взрослый худлит - lapadom.livejo...
Взрослый научпоп и nonfiction - lapadom.livejo...
Кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня:
А-Ж lapadom.livejo...
З-П lapadom.livejo...
Р-Я lapadom.livejo...
Юбилейный сериал "Мурзилки": lapadom.livejo...
Плейлист "Интервью" - беседы с авторами и деятелями культуры:
• Интервью
Умные занятия с ребенком:
• Умные занятия с ребенком
Как вести книжный видеоблог. Мастер-класс Дмитрия Гасина:
www.papmambook...
О моей домашней библиотеке:
lapadom.livejou...
Родное издательство "Время": lapadom.livejo...
О детской литературе: что прочесть, кто пишет, где обсуждают? Более 170 ссылок:
lapadom.livejou...
Как сэкономить, покупая книги? -
lapadom.livejo...
Мой Живой журнал: lapadom.livejo...
Я во ВК: id18186...
Я на Fb: / gasindm
Хорошего чтения!
#книги #чтение #литература
Я взяла эту книгу где то в феврале. Месяца 3 я уже схожу с ума по этой книге! Ради всего. Эта книга прекрасна!
Спасибо за отличный обзор книги!!!
Рад, что понравилось! Зовите друзей, делитесь находкой :-)
Очень тёплое произведение. Я читала без иллюстраций практически издание, но воображение все доиграло. Уютно читать, особенно зимой. Книга входит в сотню книг всех времён и народов по версии журнала Newsweek.
Да, очень уютная книга.
Спасибо! Опять слушаю вас перед занятием по книге:) У меня эта сказка была еще, страшно сказать, с 1980 года, но на английском. С тех пор уютный мир этой книги так и остался вместе с детством. Обожаю Мистера Жабса:) О переводах - очень сложный текст, полный иносказаний, образных выражений...И очень красивый... Мы на занятии с детьми переводили отрывки из текста - весело было. Сначала переводим слово за словом, а потом нужно это обдумать и попробовать выразить мысль по-русски. Думаю, дети оценили труды переводчиков. У каждого переводчика получился свой текст, сложно даже сказать, чей лучше. Лучше, как всегда, оригинал:)
Я был доволен этим переводом, он неплох, пока не прочитал Виктора Лунина. Будет отдельный рассказ о нем, в ближайшие недели.
@@gasindm Буду ждать, спасибо!
Это книга про мужскую дружбу.
Да, и про нее, в том числе!
Здравствуйте! Интересно ваше мнение, какой перевод вам больше нравиться?
Я о переводах стараюсь не высказываться, так как в оригинале не читаю, грамотно сравнить не смогу. Виктор Лунин замечательно перевел.
Не читала эту сказку. Хочу прочитать.
Очень рекомендую!
У меня от "Ветра в ивах" двоякое впечатление. С одной стороны я до безумия люблю главы "dulce domum"(как у меня в книге она именуется, то есть "милый дом") и особенно "Играющий на свирели у ворот рассвета". И другие главы, где нет приключений этого Мистера Тоуда тоже хороши, на мой взгляд. Но с другой стороны мне абсолютно не импонирует этот Мистер Тоуд со своими машинами, как он попал в тюрьму, а потом убегал оттуда, одетый женщиной, и всё вот это. Как он всех обманывал, крал, убегал... Вот Вы абсолютно точно подметили ощущение от книги - именно медитативно-расслабляющая книга, будто сидишь на берегу реки и смотришь на течение реки. Но вот этот Мистер Тоуд, на мой взгляд, весь настрой от книги сбивает. Может я, конечно, не поняла что-то. Но для себя точно решила, что книгу определённо дитю читать буду, исключая главы с Мистером Тоудом.
Думаю, автора такой подход и намерения не порадовали бы, но я-то свободный стрелок, птица говорун:-) Меня эти истории про мистера Тода тоже в детстве интересовали умеренно, скажем так. Но впечатления - скорее положительные, такое сюжетное дополнение к медитативности. Так что, полагаю, можно и так- по главам. Почему нет? Прекрасно же об этом написал Даниэль Пеннак в "Как роман" - в "декларации прав читателя".
Всё правильно вы рассуждаете, но опять же под каким углом смотреть. Можно не читать про Тоуда и тюрьму и в принципе про его нарушения и неуважения к окружающим, но зачем тогда вообще что то читать ребенку, с таким подходом можно отказаться и от сказок всемирно известных-там тоже персонажи совершают плохие поступки, обманывают, воруют.... Некоторые родители также сказки-страшилки детям отказываются читать (например красная шапочка, мальчик-спальчик или полную версию спящей красавицы), но откуда ребенку узнать грань допустимого и как сформировать правильное восприятие? Наверно, информируя его в такой форме. Именно литература, детская литература нам в этом помогает.
Мне кажется, что главы про мистера Тоуда были добавлены исключительно для создания экшена в книге. Не все ведь дети понимают прелесть созерцательности, кому-то скучновато - надо чтобы угоняли машины, убегали, догоняли.
А экранизируют так по-моему вообще только эти главы, создавая ошибочное впечатление, что "ВвИ" -это сказка про недальновидную жабу.
По мне так книга хороша в целом, со всеми главами.
Дмитрий, где вы купили эту книгу?
Конкретно эту вот мне подарили на книжной выставке на Njnfiction, где куплено мое первое издание, которое упоминаю, - не вспомню ни за что. А вообще - на сайте в Лабиринте, рекомендую.
Спасибо за информацию! Сегодня же закажу эту книгу. Я очень люблю читать детские повести. ☺️
Это классика детской литературы!