Ahoj, Honzo, vidím, že už je to starší video, ale doklikal jsem se k tobě až teď. Je neuvěřitelně záslužné, že k nám přinášíš vhled do německojazyčné písničkové kultury, v tom jsi možná úplně jediný. Z angličtiny k nám všechno podstatné vždycky někdo přinese, z francouštiny nakonec taky a dokonce i z ruštiny, němčina je ale jako zakletá. Danke!
Ich kann nicht anders - ich MUSS dein Konzert bis zum letzten Ton anhoeren.... Du hast mich gefesselt, Jan! DANKE, DEKUJU PEKNE!! Niemand konnte und kann seine Lieder vortragen wie du!
Merci, Margrit. Hoffentlich klappt es nächstes Jahr mit ein Paar Konzerten in der Schweiz. Hättest du irendeine Idee (wo, für wem), bitte kontaktiere mich einfach per jan@janrepka.cz - Danke!
absolutely fascinating to see Matter's songs in a different context and language. Thank you for helping other people than just us to hear these amazing songs!
Uzasne, velika gratulace. Ovladam oba jazyky na urovni rodileho mluvciho. Nikdy jsem si neumel predstavit, ze je neco takoveho mozne. Matter funguje v cestine uplne stejne jako v dialektu. Ty filozoficke, casto velmi skrovne, pritom komplexni texty prenest do cestiny, je proste neuveritelna vyzva. Klobouk dolu.
Posloucham az ted z videa - moc pekne!!! jak jste prisel na Lanskroun?? A proc se publikum smeje?? Ja jsem tam chodila kdysi do skoly... Je to krasne nemecke mestecko! A v roce 1972 jsem bydlela pobliz mista kde MM zemrel...
Du machst das SO GUT, Jan! Velka gratulace! Jsi a Mani!!!! Er wäre stolz auf dich!
Ahoj, Honzo, vidím, že už je to starší video, ale doklikal jsem se k tobě až teď. Je neuvěřitelně záslužné, že k nám přinášíš vhled do německojazyčné písničkové kultury, v tom jsi možná úplně jediný. Z angličtiny k nám všechno podstatné vždycky někdo přinese, z francouštiny nakonec taky a dokonce i z ruštiny, němčina je ale jako zakletá. Danke!
Ich kann nicht anders - ich MUSS dein Konzert bis zum letzten Ton anhoeren....
Du hast mich gefesselt, Jan!
DANKE, DEKUJU PEKNE!! Niemand konnte und kann seine Lieder vortragen wie du!
Merci, Margrit. Hoffentlich klappt es nächstes Jahr mit ein Paar Konzerten in der Schweiz. Hättest du irendeine Idee (wo, für wem), bitte kontaktiere mich einfach per jan@janrepka.cz - Danke!
absolutely fascinating to see Matter's songs in a different context and language.
Thank you for helping other people than just us to hear these amazing songs!
Very good interpretation, very likable guy. Well done. Greetings from Switzerland to Czech Republic
Uzasne, velika gratulace. Ovladam oba jazyky na urovni rodileho mluvciho. Nikdy jsem si neumel predstavit, ze je neco takoveho mozne. Matter funguje v cestine uplne stejne jako v dialektu. Ty filozoficke, casto velmi skrovne, pritom komplexni texty prenest do cestiny, je proste neuveritelna vyzva. Klobouk dolu.
Jan, du bist er - Mani Matter II.
Skveleeeeeeer
perfektné, ďakujem za priblíženie inej pesničkárskej kultúry, mám doma aj CD, ale koncert - aj keď "len" na youtube, je koncert :)
Posloucham az ted z videa - moc pekne!!! jak jste prisel na Lanskroun?? A proc se publikum smeje?? Ja jsem tam chodila kdysi do skoly... Je to krasne nemecke mestecko! A v roce 1972 jsem bydlela pobliz mista kde MM zemrel...
Lanškroun je jen jeden. Jako Rorschach. ;-)
Ich wusste nicht dass sooo viele Prager das Lied "Dene wos guet geit" auf tschechisch auswendig können!! FREUDE!!!!
Myslím, že se podařilo zachytit velmi dobře atmosféru tohoto večera zvukem i obrazem... prostě na jedničku. Díky Honzo , skvělý zážitek Tom
Díky, Tome. Víš, co znamená kompliment od zkušených špílmachrů!
Aber er hatte auch etwas Tschechisches!!!!
- Pravdu!!!