The Wedding 婚禮的祝福 - Julie Rogers | La Novia | Ave Maria | Kalimba Cover With Tabs Download | 動態譜
HTML-код
- Опубликовано: 2 окт 2024
- The Wedding. 婚禮的祝福
Free Tabs Download 譜下載: drive.google.c...
Performance Video:彈奏影片 • The Wedding - La Novia...
"La novia" (English: The bride) is a popular song by Chilean songwriter Joaquín Prieto, first recorded by his brother Antonio Prieto. Recorded in Mexico, it became an instant hit in that country and the brothers' native Chile.
After popularizing both in South America and Europe in its original form, it was recorded by British singer Julie Rogers in 1964 as "The Wedding" (sometimes credited as "The Wedding (La Novia)". The song was included on Rogers' extended play from 1964, which was also titled The Wedding, and has appeared on various compilation albums in the years since its release.
《La novia》(英文:The bride)是智利作曲家Joaquín Prieto的一首流行歌曲,首次由他的兄弟Antonio Prieto錄製。這首歌在墨西哥錄製後,成為該國和兄弟倆的祖國智利的瞬間熱門歌曲。
原版專輯在南美和歐洲的普及之後,英國歌手朱莉·羅傑斯於1964年錄製了這首歌,並命名為《The Wedding》(有時也以《The Wedding (La Novia)》的名義)。這首歌被收錄在羅傑斯1964年的迷你專輯《The Wedding》中,並在其發行後的多年間出現在各種版本專輯中。
聽聽這首經典老歌: • The Wedding 婚禮的祝福 - Ju...
You by my side, that's how I see us
我雙眼所見的是你在我身旁
I close my eyes, and I can see us
閉上雙眼仍能看見我倆
We're on our way to say, "I do"
我們已在去立下【I do】誓約的路上
My secret dreams have all come true
我的秘密美夢就要成真了
I see the church, I see the people
教堂就在眼前,賓客也都在那
Your folks and mine happy and smiling
雙方的親友團臉上盡是歡喜與笑容
And I can hear sweet voices singing
我聽見了甜美的聲音唱著:
Ave Maria
聖母頌
Oh my love, my love
哦~我的愛人
Can this really be?
這一切都是真的嗎
That some day you'll walk
總有那麼一天,
Down the Aisle with me
你我將攜手走入教堂長廊
Let it be, make it be
已水到渠成
That I'm the one for you
我將是你的唯一
I'll be yours, all yours
Now and forever
現在或未來,我都是你的人了
I see us now, your hand in my hand
現在我看到的,是你我手牽手
This is the hour, this is the moment
就在此時此刻
And I can hear sweet voices singing
我聽見了甜美的聲音唱著:
Ave Maria
聖母頌
Ave Maria
聖母頌
#kalimba #wedding #tabs #kalimbacover #卡林巴 #拇指琴 #avemaria #婚禮音樂 #動態譜 #eop