I’ seen many videos on learning Vietnamese. Yours are truely unique as the words , sentences, pronunciation & accent are similar to how the local speak !
Learning Vietnamese alongside Mandarin, Thai, and Indonesian! I already know Russian (intermediate) and English. I love Vietnamese culture, food, and music 😄 I hope I become fluent one day! This is helping SO MUCH!
i know how to read and write russian. but i have been having a hard time finding a good study material. Do you have any websites or tutorial to recommend. i would like to continue studying russian along with vietnamese. thanks in advance
how long did it take for you to learn russian and reach itermediate level? i have tried in past to learn russian on my own and must admit that i failed. could you recommend any good source material for Russian-thanks in advance
I love how you break down the sentence for us - it's so useful!! Great videos, I'm learning so much because your lessons are so clear and easy to understand:)
@@HowToVietnamese I watch all your videos and also have some of your online books. So helpful as always. Keep up the good work. Stay safe and healthy in SG, best wishes from Ninh Thuận.
“Lại” has a lot of meanings. In this case, it’s used to imply the direction of motion “turn … down”. In Vietnamese, there are a few of these “coverbs’. The simplest way is to remember them as chunks/phrases
Yep you can also translate like that. I just wanted to give the closest translation. ‘Con gái tóc ngắn’ literally ‘short hair girls’, where ‘tóc ngắn’ acts like an adjective 😊
In most cases, you can use them interchangeably as big or large. “To” however also means “loud/aloud”. Meanwhile, “lớn” can also refer to the growth of something or someone.
@@HowToVietnamese in South West we also use lớn with the meaning loud, we never use "to", it sounds like a Northern word, but specifically we use bự to talk about the size of something the differences between many dialects of Vietnamese confuse not just foreigners but native speakers as well 😅😅😅
Thanks for your inputs! I agree. In Saigon we use all 3 words - to, lớn and bự. I just don’t want to confuse the learners too much. But I will try to update my blog to also include “lớn” and “bự” 😃
Practice reading-listening with Vietnamese mini-stories for beginners ⟩ langi.app
You can review today's lesson at ⟩ bit.ly/2VCxwmi
This is exactly what I needed to expand my Vietnamese vocabulary so I can express myself better. Looking forward to future videos on this topic!!
Thank you. I do plan to do more vids on common words!
@@HowToVietnamese Thank you! I'm looking forward to them!
Thank you so much, my wife is southern and most apps and videos are northern.
I’ seen many videos on learning Vietnamese. Yours are truely unique as the words , sentences, pronunciation & accent are similar to how the local speak !
Thank you! I always try to teach spoken Vietnamese. Glad you enjoy ☺️
Learning Vietnamese alongside Mandarin, Thai, and Indonesian! I already know Russian (intermediate) and English. I love Vietnamese culture, food, and music 😄 I hope I become fluent one day! This is helping SO MUCH!
i know how to read and write russian. but i have been having a hard time finding a good study material. Do you have any websites or tutorial to recommend. i would like to continue studying russian along with vietnamese. thanks in advance
how long did it take for you to learn russian and reach itermediate level? i have tried in past to learn russian on my own and must admit that i failed. could you recommend any good source material for Russian-thanks in advance
Its very very useful for us ; you made it great , and my expecting more from you
Great adjectives to know,thanks so much…
Excellent format, and great to find such a great resource for the Southern dialect! Xin cảm ơn chị!
Không có gì. Thanks for watching ☺️
Thanks!
I love how you break down the sentence for us - it's so useful!! Great videos, I'm learning so much because your lessons are so clear and easy to understand:)
I know you just started but i really find your channel helpful. I have so many friends that are vietnamese i want to impress them one day
That’s a great motivation to learn Vietnamese! Do let me know what topics you would like to learn 😊
Do you offer 1 on 1 tutoring?
Currently only for low beginner level students. If you’re interested, feel free to drop me an email @ contact.htvn@gmail.com
Excellent video. Very helpful. Thanks for posting.
That’s great! Thanks for watching! :)
@@HowToVietnamese I watch all your videos and also have some of your online books. So helpful as always. Keep up the good work. Stay safe and healthy in SG, best wishes from Ninh Thuận.
Yes I remember 😃 Thank you for your support. Please take care too! Things will be better soon
great format, well done E.
Dạ e cám ơn!
Toi noi tien viet mot chut , va hieu ... cam on Caro👍
Very helpful specially i want to learn more vietnamese thanks
That’s great! You’re welcome ☺️
Cool teaching - thanks a lot!
I like it. Thank you.
Thanks for another great video. Why is "lại" at the end of "vặn nhỏ lại"?
Doesn't "lại" mean "again" or "back"?
“Lại” has a lot of meanings. In this case, it’s used to imply the direction of motion “turn … down”. In Vietnamese, there are a few of these “coverbs’. The simplest way is to remember them as chunks/phrases
Nice video.
I think it would be: Do you like short hair or long hair on girls?
Yep you can also translate like that. I just wanted to give the closest translation. ‘Con gái tóc ngắn’ literally ‘short hair girls’, where ‘tóc ngắn’ acts like an adjective 😊
🤩
Do you still teach Vietnamese?
Is lớn more commonly used than to?
In most cases, you can use them interchangeably as big or large. “To” however also means “loud/aloud”. Meanwhile, “lớn” can also refer to the growth of something or someone.
@@HowToVietnamese in South West we also use lớn with the meaning loud, we never use "to", it sounds like a Northern word, but specifically we use bự to talk about the size of something
the differences between many dialects of Vietnamese confuse not just foreigners but native speakers as well 😅😅😅
Thanks for your inputs! I agree. In Saigon we use all 3 words - to, lớn and bự. I just don’t want to confuse the learners too much. But I will try to update my blog to also include “lớn” and “bự” 😃
@@thanhlenguyentran2131 I remember a Vietnamese lady (beauty) used bự to describe one of her body parts 😅😅😅