Oberkantor Estranga Nachama Kiddush (L. Lewandowski)
HTML-код
- Опубликовано: 14 апр 2012
- Born 1918- 2000
Estrongo Nachama,
Vigorous to the last, eyes always glimmering, his voice scarcely affected by age, Mr. Nachama exuded the passion for life of a man who had seen the worst horrors and come through.
He was an Auschwitz survivor, spared because his voice pleased the SS guards, who particularly enjoyed his rendering of ''O Sole Mio.''
His family, all sent to Auschwitz after the Nazis took control of northern Greece, where Mr. Nachama was born, was less fortunate. His parents, a sister and many relatives were all killed by the Nazis at the camp.
While forever marked by this loss, Mr. Nachama was an inveterate optimist of seemingly boundless energy.
On his 80th birthday, he declared, ''I will sing for as long as God allows me'' -- and he did, coaching bar mitzvah students until the day before his death.
''He was one of the absolutely critical people in terms of the rebuilding of the Jewish community in Berlin,'' said Tom Freudenheim, the deputy director of the city's Jewish museum. ''Before the wall fell, he would cross to the East with a special pass to conduct services there. In his day, his voice was famous well beyond this city.''
In 1947, when Mr. Nachama became cantor, the Jews of Berlin had almost all departed or died. Today, with the Jewish population swollen by an influx of Jews from Russia and other Central and Eastern European countries, about 12,000 people are registered members of the Jewish community and several thousand more are known to live here.
Estrongo Nachama was born in Salonika, Greece, the son of a prosperous grain merchant. He was to have taken over the family business, but the Nazis sent his entire family to Auschwitz in 1943.
A splendid tenor, Mr. Nachama earned the nickname ''the singer of Auschwitz.'' His voice saved his life. When the camp was closed in 1945, Mr. Nachama was pressed into a ''death march'' back to Germany. Sick with typhoid, he was ultimately freed by Soviet troops near Berlin in 1945.
On his recovery, he planned to take a train back to Greece. But he grew close to a Christian family that had taken him in and quickly became active in what was left of the Jewish community. In the end, he never left.
His voice became well known in the city and was broadcast on Friday nights by the radio service in the American sector of Berlin. He worked tirelessly for an improved understanding between Jews and Christians and became one of the first prominent German Jews to attend church congresses.
When, last September, Prime Minister Ehud Barak of Israel became the first foreign leader to visit Germany after the government moved back to Berlin, Mr. Nachama was at his side during a service at the Sachsenhausen concentration camp near the capital. His voice rising over the bleak scene of horror was one of tremulous beauty.
Mr. Nachama is survived by his wife, Lily, a son, Andreas, who is the leader of the city's Jewish community, and two grandchildren. - Видеоклипы
Ich habe ihn mehrfach im jüdischen Gemeindehaus in der Fasanenstrasse gehört und erlebt und auch bei einer Bar Wizma im Hotel Kempinski gegenüber erlebt,es war jedes mal ein Geschenk und unglaublich ergreifend und schön.
Ich habe Nachama als Medizinstudent in Berlin immer
Freitag abends im RIAS gehört: das war die schönste Zeit der
Woche ! Ohne diese von Gott gegebene Stimme und seine unendliche Liebe zum Menschen
wäre Berlin sehr viel ärmer gewesen! Danke Estrongo!
gott sicher nicht tut lieben euch alle scheisers???
I heard him in Berlin on a Friday night a few years before he passed on. For kiddush at the end of the service, he held the kiddush cup high and firm. The cup was filled to the top, but not a drop spilled, and he chanted the kiddush. I will never forget that image and that voice. He looked larger than life.
Divine voice, it touches you right in your heart
as a small child he took me around the the synagoge he knew my parents and grand parents and i was very proud for him to have shown me around
Ich hatte die Ehre Estranga im persönlichen Leben kennenzulernen ein grossartiger Mann und ein sehr gutherziger mensch nach allem was man ihm in der finsteren Zeit in diesem Land angetan hat seine Stimme sein Menschsein bleibt mir ewig im Gedächtnis.
hevenu shalom alechem
Bei dieser Stimme fehlen mir die Worte - einfach wunderbar!
Absolutely flawless. Just as it should be chanted every Friday night.
oft gehört freitags abend im radio, wunderschöne klare stimme. vielen dank für die musik
I heard him when I was stationed there in 1957 and met him a few times
He had a heavenly voice. A wonderful human being. He was the Bathmizwah teacher of my oldest daughter . We had her Bathmizwah at Pestalozzi Straße Sinaguoge.
Ich war einmal im Gottesdienst der Pestalozzi Straße. Es war einer der schönsten und eindrucksvollen Gottesdienst.
Iwish icould be in a singing gathering voices like His are given by God for some reason may his sooul rest in heaven.!
Such historic perfection tone alive for us now is a blessing. Rest in Peace
Wunderschön
Amen! L'Chayim!
Eine ergreifende, wunderbare Musik. תיקון עולם, um die Welt heiler zu machen, müssen wir auch heiler werden. Diese Musik macht heiler, danke, Estrongo Nachama.
probebly the best kantor in the world!!!!
Voix superbe
Du bist unvergessen deine stimme gibt Trost
Jo Murkel
Ich habe ihn auch persönlich gekannt, habe ihn zwei Jahre lang in der Synagoge in der Goethestraße, Berlin-Charlottenburg, an Shabbat, singen hören dürfen. Er ist auch namentlich in meinem Buch >Der Wüstenwolf< benannt . www.amazon.de/Wuestenwolf-George-Tenner/dp/147932227X/
8
ein KZ Häftling aus der Geburtsstadt meiner Mutter