!Hola, Juan! Me gustan mucho tus videos y sobre el dicho de Mahoma te puedo contar que en búlgaro tenemos el mismo refran. Yo estuve un rato en America Latina, mas conosí Mexico y de ahí aprendí el dicho: "Cuentas claras, amistades largas." Me gusta su significado, porqué creo en eso, además tenemos el mismo aquí en Bulgaria.
El refrán: "Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña" tiene otro significado en nuestra cultura árabe , cuando uno de tus amigos o amigas lleva mucho tiempo sin dar noticias ni preguntar por ti, es decir si no te echa de menos, puedes decirle lo mismo : Si tú no quieres verme o llamarme, yo en cambio, lo haré. "Soy un principiante y estoy muy entusiamado con tu método. Siempre muy claro, muy simpático y muy divertido". Muchas gracias, Juan.
Muchas gracias. En realidad en España también se puede usar en ese sentido. De hecho creo que tradicionalmente era el sentido más común, pero también se puede usar, en general, para situaciones que requieren esfuerzo. :)
Hola profesor Juan, soy de Marruecos, me gustan mucho tus videos y tu manera para enseñar Español.Bueno,te digo un refrán español favorito:MAÑANA,SERA OTRO DIA. Me gusta mucho este refrán,gracias
Aprender español es un viaje y no una carrera, por eso mola la refrán “No se ganó Zamora en una hora “ o “ Roma no fue construida en un día “ ... Muchísimas gracias Juan, una buena explicación como siempre. Mola mogollón que no hay una palabra de inglés en tus vídeos. Su forma de enseñar nos ayuda a entender el mensaje nosotros mismos. Saludos de Irlanda 🇮🇪.
Hola, Don Juan.. unos proverbos que dicen "El que anda mucho y lee mucho, ve mucho y sabe mucho" y "A quién madruga Dios le ayuda".. Gracias .. me encantan tus videos. La verdad es que tus esfuerzos son impresionantes.
Hola Juan! En ruso hay la metáfora de Mahoma también! Otro ejemplo de trabajar más es : no se puede sacar fácilmente un pez del estanque. Gracias por su motivación a seguir aprendiendo español! Hasta pronto!
Buenas tardes Juan. Me gusta mucho esta frase. No se si es un refrán : "Ofrecer amistad al que pide amor es como dar pan al que muere de sed" Adoro el grupo en Facebook. Muchas gracias !
qué bien este vidéo ! se puede entender muy bien este dicho!! En francia también hay muchos dichos . por ejemplo, "qui n'a pas de mémoire doit avoir des jambes" o "plus on est de fous plus on rit" etc...
!El español es mi montaña! Y paso a paso con tus vídeos, con lecturas etc etc...la iré domando y trepando....Ya son muchos los refranes de los que has hablado! Ah si, se me ocurre uno "quien calla, otorga"....Un saludo desde Alsacia
Acá en brasil ese dicho es muy utilizado por la gente. Y tienes razón, si quieres alcanzar un objetivo, tienes que ir a la montaña , por que de hecho la montaña no se mueve, vosotros tiene que moverse hacia ella. Un saludo desde brasil maestro.
Hola Juan ! como siempre : Muchas gracias !... mi dicho préférido ( lo siento por la traducción palabra por palabra) es : " Mientras hablamos , el tiempo celoso se escapa . Disfrutamos de hoy sin pensar demasiado en la mañana. Es decir : " Carpe Diem ( Horace)
Muchas gracias Juan po tus videos tan simpaticos y instructivos. También aquí en Francia usamos este refran. El mío preferido es : Nunca es demasiado tarde para aprender . Un saludo.
Another great idea from the Maestro himself… Here are a few of my favourites…Though I must say I do prefer the ones that are also used in English (obviously using different words ie; Ser pan comido in English would be a Piece of cake etc…). Cheers. Andy Abrir y cerrar de ojo//Vamos al grano//Ser pan comido Dar la lata//Estoy hecho polvo//A pie de la letra Estas tomando el pelo//Hablar por los codos
En Rusia tambien hablamos la frase: Если гора не идет к Магомету, Магомет сам придет к горе Esto suignifica que a veces hay que acordar con circunstancias y no resistir
Muchas gracias, Juan por tus videos tan divertidos con los que aprendrer español es un juego! He aquí un dicho de Jean Cocteau, un poeta francés " la vida es un pasillo con muchas puertas; hay que todas abrirlas y entrar"
En Polonia hablamos lo mismo con montańa y Mahoma. Lo que tienes que hacer mañana - haz hoy y lo que tienes que comer hoy come mañana ,no hagas a los demás lo que no te gusta. Estos son refranes desde Polonia. No conozco en espańol solo entre el dicho y el hecho....Saludos mi hermoso profesor
Pienso à una frase. Vaut mieux un petit chez soi qu'un grand chez les autres. No sé si conoscos esta frase en español ? Es dificil de traducir. Hasta luego Juan. El mejor profesor !!!!
Español con Juan Hola Juan. Gracias de nuevo por todos tus esfuerzos para enseñarnos español. Ignoras a todos los comentarios negativos. Este refrán me recuerda cuando nuestra profeta (que la paz sea con el) subió a las montaña para meditar antes de recibir el mensaje divino. Y lo que es más interesante, en nuestra religión islámica hay algo que se llama hadiz - son dichos o actos de la profeta que nos ayuda entender y aplicar nuestra religión en la vida cotidiana. Un saludo y salam de Australia. ( aunque soy inglesa).
Hola Juan. Aquí tienes algunos refranes que me gustan. No por mucho madrugar amanece más temprano. A buenas horas mangas verdes. Quien no ha visto Granada, no ha visto nada. Gracias y buen rato valen mucho y cuestan barato. Y esta me ha gustado porque la traducción en mi idioma suena un poquito raro :Contigo, pan y cebolla ☺
En Grecia tenemos un otro refrán similar. "Sin Athina kai jira kíni" que es ¨Junto con la diosa Atenea, también debes mover tus manos". Esa frase fue pronunciada en los mitos de Esopo por un marinero que, en lugar de tratar de nadar para salvarse, hizo oraciónes a la diosa Atenea para que lo salve, sin hacer el menor esfuerzo por salvarse.
!Hola, Juan! Te descubri hace una semana. Empece a mirar todas tus peliculas. Saludos de Odessa, de las orillas del mar Negro. - El ojo del amo engorda al caballo. - Quien haga aplicaciones, con su pan se lo coma.
Hola y gracias por tus vídeos Me gustaría que nos haga un vídeo sobre el condicional compuesto y el futuro compuesto Para mi hay casos en las que tengo confusión Y muchas gracias
En Grecia usamos el mismo dicho. Sin embargo, un dicho que usamos en mi país que menciona tu nombre es .................... 🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔 el siguiente: Juan invita y Juan bebe 🙃 Pero este refrán significa que cuando alguien aparece ofreciendo algo a otra persona, pero termina beneficiándose a sí mismo.
Profesor Juan, siempre me haces reír. Me gustaría que nos explicases "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda" por favor. Hasta pronto, profesor.
Mi refrán español favorito es: Lo que fácil viene, fácil se va. Pero si lo que fácil viene a ti es una montaña y no eres Mahoma, lo más probable es que se trate de un deslizamiento de tierra.))
John el inglés- Me gusta mucha este refrán. El matrimonio es como una plaza de toros, los que están dentro quieren salir, y los que están fuera quieren entrar.
Hace unos diez años compré un mosaico en el que salía el refrán porque en aquel entonces había mucho polémico sobre la corrida de toros. Pero se puede utilizarlo en docenas de situaciones que realmente no tienen nada que ver con los toros.A propósito, el mosaico cuelga en la terraza.
En los Estado Unidos, siempre lo oía lo contrario. Siempre oía que "If Mohammed won't come to the mountain, then the mountain must come to Mohammed." Esto es la primera vez que he oído su versión. Así que, busqué en línea. Usted tiene razon. Su versión es el original. Gracias. Hoy aprendí más que Español. Mi refran favorito es "Everyone is an idiot ten percent of the time. The truly wise keep it to ten percent." Porque, no importa cómo inteligentes que somos, todos hacemos algo estúpido a veces. Cuando lo hago, me digo, "Hay mi 10%. Ahora intento no ir más alta." (Ojalá, haya escrito esto correctamente o, al menos, no tan malo. Sólo he estudiado Español por diez meses sin profesor; usaba el internet y compré dos libros [una gramática y un verbos] para Navidad. No fue fácil para mí escribirlo.)
Muchísimas gracias, Margaret. Entiendo tu comentario muy bien. Diez mess no es mucho tiempo. Tienes que estar muy orgullosa de tu español. Creo que la versión que tú conoces del refrán de Mahoma también existe. Se usa a veces, pero con menos frecuencia. La versión original es la que yo digo en el vídeo. :)
Más vale tarde que nunca y Más vale pájaro en mano que cien volando. Estos son mis favoritos. También se dice en Italia: Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña.¡Saludos!
En Ucrania el proverbio de mahoma se dice ugualmente..también me gusta el refrán "cada oveja tiene su pareja".. de lo mismo nosotros decimos "un pescador ve al otro de lejos" .. pero muy fuerte es el dicho de Mahoma... mi montaña es su idioma.
Este dicho proviene probablemente de Oriente y significa que si una empresa no tiene éxito o resulta imposible, hay que considerar una solución posible (aparentemente) exactamente opuesta. Un proverbio turco al que puede referirse el dicho es: "Montaña camina, montaña camina; si la montaña no camina, tú caminas, santo".
Hola Juan, por qué no tratar de usar comentarios audio, como lo hacemos en el grupo... www.speakpipe.com/voice-recorder/msg/j5n5wvslfmqpmve8 Como lo dices en tus podcast - para aprender español hay que hablar, hablar y ... hablar. ¡Es por eso que los comentarios de audio me parecen tan GUAY! ¡Saludos! Stanis.
Hola, Stanis. Creo que RUclips no lo permitiría. De hecho tu mensaje con ese link había sido censurado y lo he tenido que aprobar manualmente. El mejor lugar para los audios es el grupo en facebook. :)
Hola juan ! Qué tal bien?todos tus vedios son interesantes muchas gracias Juan tengo una problema no sé distinguir entre este,esto'esta,eso por favor explicame
ME preguntaba. Hay el tienso (Present perfect progressive) en español? se decir (have been doing smth). Si hay, cómo podemos formarlo? muchas gracias. Tú eres literalmente un perfesor genial
Fácil: haber + participio de estar + gerundio = he estado trabajando - ¿Qué has estado haciendo? - Hemos estado viendo la televisión. Te aconsejo entrar en nuestro grupo de Facebook. Allí podrás resolver mejor tus dudas de español: facebook.com/groups/espanolconjuan/ :)
Muchas gracias por la respuerta repida. Tú me hacerás hablar español en tres meses por tu videos fantasticós. A mí me encantan tus videos. muchas gracias prefesor Juan.
hola profesor juan la verdad me gusta esta historia , pero hay sentido debe ser conocemos que la montaña viene a la persona o bien la persona viene a la montaña, entonces yo entiendo si quieres una cosa en tu vida debe ser trabajar para estar arriba , por que el camino de la montaña no es fácil para subir es necesario hacer la fuerza y atención para llegar eso es lo mismo en la vida . saludos desde Marruecos
Unos de mis favoritas citas es de la novela “The Spy who came in from the Cold” escrito por John Le Carre-“Creo que el autobús número 11 me llevará a Hammersmith. No creo que el conductor sea Papa Noel”
El refrán que siempre me ha encantada es: Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. En neerlandés decimos: (traducción literal): Aunque la mona lleve un anillo de oro, mona se queda.
Eres muy grande Juan. Contigo, he aprendido castellano más que con nadie. Porque respetas a los demás, y eres muy simpático. Felicidades!!!!
Gracias :)
!Hola, Juan! Me gustan mucho tus videos y sobre el dicho de Mahoma te puedo contar que en búlgaro tenemos el mismo refran. Yo estuve un rato en America Latina, mas conosí Mexico y de ahí aprendí el dicho: "Cuentas claras, amistades largas." Me gusta su significado, porqué creo en eso, además tenemos el mismo aquí en Bulgaria.
El refrán: "Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña" tiene otro significado en nuestra cultura árabe , cuando uno de tus amigos o amigas lleva mucho tiempo sin dar noticias ni preguntar por ti, es decir si no te echa de menos, puedes decirle lo mismo : Si tú no quieres verme o llamarme, yo en cambio, lo haré.
"Soy un principiante y estoy muy entusiamado con tu método. Siempre muy claro, muy simpático y muy divertido". Muchas gracias, Juan.
Muchas gracias. En realidad en España también se puede usar en ese sentido. De hecho creo que tradicionalmente era el sentido más común, pero también se puede usar, en general, para situaciones que requieren esfuerzo. :)
Hola profesor Juan, soy de Marruecos, me gustan mucho tus videos y tu manera para enseñar Español.Bueno,te digo un refrán español favorito:MAÑANA,SERA OTRO DIA. Me gusta mucho este refrán,gracias
Aprender español es un viaje y no una carrera, por eso mola la refrán “No se ganó Zamora en una hora “ o “ Roma no fue construida en un día “ ... Muchísimas gracias Juan, una buena explicación como siempre. Mola mogollón que no hay una palabra de inglés en tus vídeos. Su forma de enseñar nos ayuda a entender el mensaje nosotros mismos. Saludos de Irlanda 🇮🇪.
Hola, Don Juan.. unos proverbos que dicen "El que anda mucho y lee mucho, ve mucho y sabe mucho" y "A quién madruga Dios le ayuda".. Gracias .. me encantan tus videos. La verdad es que tus esfuerzos son impresionantes.
Hace mucho tiempo esperando un profesor como usted ,ya lo encuentro ,muchas gracias.
Gracias a ti, un abrazo. :)
Muchas gracias, lo que me gusta " a quien le madrugada Dios le ayuda"
"Del dicho al hecho hay mucho trecho". Gracias por el esfuerzo que haces, Juan; los videos me encantan.
Gracias a ti. Me gusta ese refrán, es uno de mis favoritos. Lo digo muy a menudo. :)
Soy nuevo en este canal y quiero aprender el espagnol porque voy en Espagna en la primavera proxima. Me gusta mucho su manera de ensenar.
Muchísimas gracias. Espero que te lo pases muy bien en España. :)
Muchiiisimas gracias por este vídeo y me gusta este dicho sobre nuestro profeta (muhamed sala allaho alayhi w salam;)
Muchas gracias :)
Hola Juan! En ruso hay la metáfora de Mahoma también! Otro ejemplo de trabajar más es : no se puede sacar fácilmente un pez del estanque.
Gracias por su motivación a seguir aprendiendo español! Hasta pronto!
Buenas tardes Juan. Me gusta mucho esta frase. No se si es un refrán :
"Ofrecer amistad al que pide amor es como dar pan al que muere de sed"
Adoro el grupo en Facebook. Muchas gracias !
Me gusta dichos y refranes !Gracias!
qué bien este vidéo ! se puede entender muy bien este dicho!! En francia también hay muchos dichos . por ejemplo, "qui n'a pas de mémoire doit avoir des jambes" o "plus on est de fous plus on rit" etc...
Gracias, Marinette. En español también hay versiones de esos dos refranes. :)
yo soy argelino e yo disfruto con tus videos !!! perfecto!!!
Muchísimas gracias. Me alegro de que te gusten mis vídeos. Un abrazo. :)
Hola juan
Como de costumbre tus cursos son muy rico para aprender.
Si la idioma no viene a mahoma
Mahoma va a la buscar.
Hasta luego el maestro juan
Muy bien, veo que aprendes rápido. :)
Another great video Juan thank you ! You have a unique way of teaching but it works.
I hope so, I really hope so! :)
Español con Juan where do you live Juan? Which country?
UK
Usted es el mejor profesor en el mondo
¡jajaja! No, pero muchas gracias. Me alegra que te gusten mis vídeos. :)
!El español es mi montaña! Y paso a paso con tus vídeos, con lecturas etc etc...la iré domando y trepando....Ya son muchos los refranes de los que has hablado! Ah si, se me ocurre uno "quien calla, otorga"....Un saludo desde Alsacia
Gracias, Rosa. Lo apunto para un próximo vídeo. :)
Acá en brasil ese dicho es muy utilizado por la gente. Y tienes razón, si quieres alcanzar un objetivo, tienes que ir a la montaña , por que de hecho la montaña no se mueve, vosotros tiene que moverse hacia ella. Un saludo desde brasil maestro.
Hola Juan ! como siempre : Muchas gracias !... mi dicho préférido ( lo siento por la traducción palabra por palabra) es : " Mientras hablamos , el tiempo celoso se escapa . Disfrutamos de hoy sin pensar demasiado en la mañana. Es decir : " Carpe Diem ( Horace)
Gracias, es muy bonito. :)
Muchas gracias Juan po tus videos tan simpaticos y instructivos. También aquí en Francia usamos este refran.
El mío preferido es : Nunca es demasiado tarde para aprender
. Un saludo.
Es un buen refrán y muy cierto. :)
Hola Juan, gracias por tus videos. Un dicho que me gusta es "El día pertenece a las personas que se levantan temprano."
gracìas compadre juan,un àbrazo desde tetuàn...marruecos cos hhhh
Another great idea from the Maestro himself… Here are a few of my favourites…Though I must say I do prefer the ones that are also used in English (obviously using different words ie; Ser pan comido in English would be a Piece of cake etc…). Cheers. Andy
Abrir y cerrar de ojo//Vamos al grano//Ser pan comido
Dar la lata//Estoy hecho polvo//A pie de la letra
Estas tomando el pelo//Hablar por los codos
Gracias, Andy, es una buena selección de dichos y refranes. :)
En Rusia tambien hablamos la frase: Если гора не идет к Магомету, Магомет сам придет к горе
Esto suignifica que a veces hay que acordar con circunstancias y no resistir
Muchas gracias, Juan por tus videos tan divertidos con los que aprendrer español es un juego! He aquí un dicho de Jean Cocteau, un poeta francés " la vida es un pasillo con muchas puertas; hay que todas abrirlas y entrar"
Me gusta esa frase: aprender español es un juego. :) Gracias, un saludo.
En Polonia hablamos lo mismo con montańa y Mahoma. Lo que tienes que hacer mañana - haz hoy y lo que tienes que comer hoy come mañana ,no hagas a los demás lo que no te gusta. Estos son refranes desde Polonia. No conozco en espańol solo entre el dicho y el hecho....Saludos mi hermoso profesor
¡Saludos! :)
Profesor juan . Por favor . Puedes hacer otro video para explicar mas refranes en español . Me gustaria saber mucho mas refranes por favor
Gracias por la sugerencia. :)
Entre broma y broma la verdad se asoma..
Gracias Juan.✌️
me gusta mucho, gracias :)
Libros y años hacen al hombre sabio. Gracias señor por sus vídeos.
muchas gracias, me gusta ese dicho :)
Pienso à una frase. Vaut mieux un petit chez soi qu'un grand chez les autres. No sé si conoscos esta frase en español ? Es dificil de traducir. Hasta luego Juan. El mejor profesor !!!!
Me encanta este vídeo... Lo voy a poner en facebook!
Me parece una buena idea :)
Español con Juan Hola Juan. Gracias de nuevo por todos tus esfuerzos para enseñarnos español. Ignoras a todos los comentarios negativos. Este refrán me recuerda cuando nuestra profeta (que la paz sea con el) subió a las montaña para meditar antes de recibir el mensaje divino. Y lo que es más interesante, en nuestra religión islámica hay algo que se llama hadiz - son dichos o actos de la profeta que nos ayuda entender y aplicar nuestra religión en la vida cotidiana. Un saludo y salam de Australia. ( aunque soy inglesa).
Hola Juan. Aquí tienes algunos refranes que me gustan. No por mucho madrugar amanece más temprano. A buenas horas mangas verdes. Quien no ha visto Granada, no ha visto nada. Gracias y buen rato valen mucho y cuestan barato. Y esta me ha gustado porque la traducción en mi idioma suena un poquito raro :Contigo, pan y cebolla ☺
Gracias aprendo mucho
¡Hola Juan! ¡Tus vídeos me molan muchísimo! Aprendo much contigo. Mi refrán favorito es "Si la vida te da limones haz limonada."
En Grecia tenemos un otro refrán similar. "Sin Athina kai jira kíni" que es ¨Junto con la diosa Atenea, también debes mover tus manos". Esa frase fue pronunciada en los mitos de Esopo por un marinero que, en lugar de tratar de nadar para salvarse, hizo oraciónes a la diosa Atenea para que lo salve, sin hacer el menor esfuerzo por salvarse.
Sí, es una idea similar a la de este refrán. :)
Y se salvo o no?
!Hola, Juan! Te descubri hace una semana. Empece a mirar todas tus peliculas. Saludos de Odessa, de las orillas del mar Negro. - El ojo del amo engorda al caballo. - Quien haga aplicaciones, con su pan se lo coma.
Gracias. Un saludo :)
¡Ηola Juan, hola amigos! Tambien en Grecia, se dice este refrán.
Gracias :)
" quien se detiene se pierde" ;)
Gracias juan.... tu me das gana de appreder espanol todos los dias! Te deseo que passes un Buen fin de seman!☺
Hola! En Estonia tenemos la misma frase. A mi me gusta mucho : Mas vale pajaro en mano que cien volando!
Gracias, lo apunto :)
Hola Juan, tambien en Ukraine se dice asì. Muchas gracias !
¡Gracias a ti! :)
Que idea más genial para representar el video👍
Gracias por su esfuerzo."Del dicho aı hecho hay mucho trecho" es refrane ? Gracias de antemano
Gracias por el video.........Cada oveja con su pareja es mi favorito
Gracias, lo apunto. :)
Me has dado energía me gusta este dicho 🙌🙌🙌🙌🙌
Gracias, me alegro mucho.
Hola y gracias por tus vídeos
Me gustaría que nos haga un vídeo sobre el condicional compuesto y el futuro compuesto
Para mi hay casos en las que tengo confusión
Y muchas gracias
Gracias, lo apunto para un futuro vídeo :)
"Hay que sentir el pensamiento y pensar el sentimiento", decía Miguel de Unamuno
En Grecia usamos el mismo dicho. Sin embargo, un dicho que usamos en mi país que menciona tu nombre es .................... 🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
el siguiente: Juan invita y Juan bebe 🙃 Pero este refrán significa que cuando alguien aparece ofreciendo algo a otra persona, pero termina beneficiándose a sí mismo.
Hola Juan, me gusta tus vídeos ,y también la manera más cómica. Un refrán dice :(la letra con sangre entra pero con dulzura y amor se enseña mejor).
Sí, ese refrán de la sangre no es muy bonito. Ya no se usa. :)
Es que no sé refranes en español y por eso me interesan todos. Gracias Juan por presentarme a mi primero de moda tan clara.
Profesor Juan, siempre me haces reír. Me gustaría que nos explicases "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda" por favor. Hasta pronto, profesor.
Gracias por la sugerencia :)
Mi refrán español favorito es: Lo que fácil viene, fácil se va. Pero si lo que fácil viene a ti es una montaña y no eres Mahoma, lo más probable es que se trate de un deslizamiento de tierra.))
Hola! Muchas garcias tengo un refran muy antiguo que dice asi No hay Mal que por bien no venga !!!
Sí, yo lo uso a menudo. Gracias por tu sugerencia.
John el inglés- Me gusta mucha este refrán. El matrimonio es como una plaza de toros, los que están dentro quieren salir, y los que están fuera quieren entrar.
¡jajaja! Sí, creo que lo he oído antes. :)
Hace unos diez años compré un mosaico en el que salía el refrán porque en aquel entonces había mucho polémico sobre la corrida de toros. Pero se puede utilizarlo en docenas de situaciones que realmente no tienen nada que ver con los toros.A propósito, el mosaico cuelga en la terraza.
Me encantó mucho eso lugar Juan! Donde es eso?
Es un pueblecito pequeño en Italia. 😊
En los Estado Unidos, siempre lo oía lo contrario. Siempre oía que "If Mohammed won't come to the mountain, then the mountain must come to Mohammed."
Esto es la primera vez que he oído su versión.
Así que, busqué en línea. Usted tiene razon.
Su versión es el original.
Gracias. Hoy aprendí más que Español.
Mi refran favorito es "Everyone is an idiot ten percent of the time. The truly wise keep it to ten percent." Porque, no importa cómo inteligentes que somos, todos hacemos algo estúpido a veces. Cuando lo hago, me digo, "Hay mi 10%. Ahora intento no ir más alta."
(Ojalá, haya escrito esto correctamente o, al menos, no tan malo. Sólo he estudiado Español por diez meses sin profesor; usaba el internet y compré dos libros [una gramática y un verbos] para Navidad. No fue fácil para mí escribirlo.)
Muchísimas gracias, Margaret. Entiendo tu comentario muy bien. Diez mess no es mucho tiempo. Tienes que estar muy orgullosa de tu español. Creo que la versión que tú conoces del refrán de Mahoma también existe. Se usa a veces, pero con menos frecuencia. La versión original es la que yo digo en el vídeo. :)
Un refrán que me cuesta olvidar :"amor viejo ni te olvido ni te dejo" Saludos del Viejo .
Gracias y saludos :)
Gracias Juan por tus videos. Un refrán que me gusta es: ¡no vendas la piel del oso antes de cazarla! Pero no sé si es un refrán conocido en español.
Sí, es un refrán muy popular. Lo apunto. Gracias. :)
Muy buena explucacion
HOLA ! MUCHAS GRACIAS POR TODO EN MI PAIS LIBANO UN PAJARO EN LA MANO MEJOR CA DIEZ ESTAN EN ARBOL....
Gracias, es un buen refrán. :) En español: más vale pájaro en mano que ciento volando. :)
"Tanto peca el que mata la vaca como el que le agarra la pata" ,saludo desde de Brasil
Es un refrán Mexicano, creo yo!
Mi montaña en el presente es el idioma español. :-)... Usamos este dicho en Hungría también.
Más vale tarde que nunca y Más vale pájaro en mano que cien volando. Estos son mis favoritos. También se dice en Italia: Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña.¡Saludos!
Gracias por tus sugerencias. :)
En Ucrania el proverbio de mahoma se dice ugualmente..también me gusta el refrán "cada oveja tiene su pareja".. de lo mismo nosotros decimos "un pescador ve al otro de lejos" .. pero muy fuerte es el dicho de Mahoma... mi montaña es su idioma.
Hola, Juan!
Si pudieses explicarme este refrán, me darías placer. "Se te va la olla!'
Gracias de antemano. Mantengate saludable.
En mi país en Grecia también tenemos este refrán όταν δεν πάει ο Μωάμεθ στο βουνό πάει το βουνό στην Μωάμεθ gracias 😊
En Rusia y Ucrania decimos este refrán de Mahoma y montaña
Mi refrán favorito es un refrán de romanos antiguos: ¡Lo que no mata fortalece!
Muy popular en Brasil,tambien, me gusta mucho
Hola Juan! En Hungría se dice aquí tambien :)
Gracias :)
Me encanta sus videos! Saludos desde Brasil!
¡Gracias! :)
Me encanta tus vídeos siempre
¡Gracias! :)
Este dicho proviene probablemente de Oriente y significa que si una empresa no tiene éxito o resulta imposible, hay que considerar una solución posible (aparentemente) exactamente opuesta. Un proverbio turco al que puede referirse el dicho es: "Montaña camina, montaña camina; si la montaña no camina, tú caminas, santo".
Tu eres el mejor de todo
Muchas gracias
Hola Juan, por qué no tratar de usar comentarios audio, como lo hacemos en el grupo...
www.speakpipe.com/voice-recorder/msg/j5n5wvslfmqpmve8
Como lo dices en tus podcast - para aprender español hay que hablar, hablar y ... hablar.
¡Es por eso que los comentarios de audio me parecen tan GUAY!
¡Saludos! Stanis.
Hola, Stanis. Creo que RUclips no lo permitiría. De hecho tu mensaje con ese link había sido censurado y lo he tenido que aprobar manualmente. El mejor lugar para los audios es el grupo en facebook. :)
ok !
Hola juan ! Qué tal bien?todos tus vedios son interesantes muchas gracias
Juan tengo una problema no sé distinguir entre este,esto'esta,eso por favor explicame
Lo apunto como un vídeo futuro, gracias :)
El vídeo mas esperado!! 🖤
¡jajaja! :)
"entre el dicho y el hecho ay un trecho !"
Gracias, es un refrán muy bueno. :)
ME preguntaba. Hay el tienso (Present perfect progressive) en español? se decir (have been doing smth). Si hay, cómo podemos formarlo? muchas gracias. Tú eres literalmente un perfesor genial
Fácil: haber + participio de estar + gerundio = he estado trabajando - ¿Qué has estado haciendo? - Hemos estado viendo la televisión. Te aconsejo entrar en nuestro grupo de Facebook. Allí podrás resolver mejor tus dudas de español: facebook.com/groups/espanolconjuan/ :)
Muchas gracias por la respuerta repida. Tú me hacerás hablar español en tres meses por tu videos fantasticós. A mí me encantan tus videos. muchas gracias prefesor Juan.
gracias a ti :0
@@espanolconjuan xq
¡Nunca comas la nieve amarilla! Buen vídeo como siempre (aunque sea más un montículo en vez de una montaña) :) .
Gracias, pero nunca he oído ese refrán. Un saludo :)
"Lo barato sale caro" es mi refrán favorito
hola profesor juan
la verdad me gusta esta historia , pero hay sentido debe ser conocemos que la montaña viene a la persona o bien la persona viene a la montaña, entonces yo entiendo si quieres una cosa en tu vida debe ser trabajar para estar arriba , por que el camino de la montaña no es fácil para subir es necesario hacer la fuerza y atención para llegar eso es lo mismo en la vida . saludos desde Marruecos
Muchas gracias y un saludo para ti también. :)
Você es mui bueno gracias
Mi favorito dicho: tutti gli inizi sono difficili. Lo vi en el ejercicio de duolingo. En chino también hay un dicho similar: 万事开头难。
Hola Juan. "Machete cuto,estáte en tu baina"
Ssludos desde Guatemala en America Central.
Buen profesor
¡Gracias! :)
Hola Juan. Qué significa no me enrollo más?
enrollarse = hablar demasiado :)
Un refran(?) " cada significado es de su padre y de su madre" : it's the first one I learned while I was watching spanish U-tube.
creo que es "cada uno es de su padre y de su madre". Gracias por sugerirlo :)
Español con Juan , muchas gracias !!!
hola juan, tambien en italia se dice asì
Sí, creo que es internacional. :)
Mi refran favorito es : Sin prisa pero sin pausa :)
A mí también me gusta. :)
Por eso Mohoma (yo), he venido hasta el español con Juan para aprender todo.!!
SALUDOS JUAN ME GUSTARÍA SABER EL DICHO QUE DISE ASÍ.CUADO EL RÍO SUENA ES QUE AL GO TRAEE
Este dicho se usa en Turquía, a mi me gusta mucho😉
¡Gracias! :)
Unos de mis favoritas citas es de la novela “The Spy who came in from the Cold” escrito por John Le Carre-“Creo que el autobús número 11 me llevará a Hammersmith. No creo que el conductor sea Papa Noel”
No lo entiendo bien, pero gracias de todas formas por tu comentario, Theresa. :)
Español con Juan Si, es una cita oscura pero una de mis favoritas. Gracias por tus videos.
El refrán que siempre me ha encantada es: Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. En neerlandés decimos: (traducción literal): Aunque la mona lleve un anillo de oro, mona se queda.
Après la pluie, le beau temps. Despues de la lluvia, hay buena tiempo,
Hola Juan el refran es lo mismo en Holandes
Sí, creo que es de origen inglés (una frase de F. Bacon). :)
El hermoso viaje de hoy sólo puede comenzar cuando aprendemos a dejar ir el ayer...
Muy buena frase :)
En Rumania se dice igual : Dacă nu vine muntele la Mahomed, vine Mahomed la munte.