УЗНАЙТЕ ВСЕ о песне "BELLE" (мюзикл NOTRE DAME DE PARIS)!!! ПЕРЕВОД+РАЗБОР!!!
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- ТОЛЬКО САМЫЕ ЛЮБОПЫТНЫЕ факты и САМЫЕ ПРОСТЫЕ объяснения сложных моментов песни BELLE (Красавица) из САМОГО ПОПУЛЯРНОГО французского мюзикла Notre Dame de Paris!!!
Exercises:
Переведите 2 предложения на французский язык, используя выделительные обороты «c`est … qui» и «ce sont … qui»:
1. Эту книгу читает мой брат.
2. Именно его родители ходят в кино по воскресеньям.
Мы в VK: multili...
Мы в Instagram: www.instagram....
Наш сайт: multilingva.ru/
Чисто французская вежливость " позвольте мне быть неверным "ахахах😁😁🙈🙈🙈
Очень понравился разбор! Французский для меня совершенно новый язык, но мюзикл настолько заинтересовал, что хотелось узнать о нём как можно больше. И ваше видео прекрасно♡
Аналогичная ситуация ))
C'est ma chanson préférée, je n'ai pas tout compris la vidéo mais vous semblez beaucoup l'aimer aussi...
Спасибо Вам!От души постарались 😍😍😍Отличное видео и полезное для тех, кто учит французский , сейчас мало где найдешь такие видео , если вообще найдешь , тем более из любимого мюзикла .😍😁Я рада что будете еще песни разбирать из "Нотр-дам де Пари😉❤❣
Разбор великолепный, для изучения очень полезно! Лирических героев, правда, хочется ударить между ног коленом))) Но Гюго их так и придумывал.
Чем это они Вам не угодили?))
@@DerRitter90 ну а чего они все к одной Эсмеральде пристали?))
А можно весь мюзикл в вашем переводе?))
Прекрасный разбор песни! Благодарю!
Умница! Спасибо большое тебе) Как здорово слушать её осмысленно! Теперь и петь буду ещё более чувственно!
Потрясающее видео!! Спасибо вам большое 😍
Не останавливайтесь! Ждем разбора песен Джо Дассена!
Muchas gracias!
Спасибо, а то я думал что это субтитры такие пошлые )
Super!!!
C'est la chanson magnifique que je veux savoir plein traduire. Это потрясающая песня, полный перевод которой я хочу знать . Скажите если не так😅
В мюзикле еще встречается "Zingaro" . Я так понимаю, что это из испанского или другого языка. Или это французский?
Да кстати ,в песне " La monture"(кстати хотелось бы тоже ее на разбор 😄🙈😁) Флер-де Лис поет "....la zingara" не знаю как по-французски написать , но по русски было " когда повесят Цыганку. La zingara=цыганка
Нет, это не французский конечно, итальянский или испанский (точно не могу сказать), zingaro - цыган, заканчивается на "о" - м.р., а zingara - цыганка, заканчивается на "а" - ж.р.
Оу, тут прямо знатоки Нотр Дама 🥰
Толкнуть дверь в сад Эсмеральды😏🤭🤭🤭
Ну если двери нет - чего бы и не толкнуть садовнику по сходной цене "дверцу не желаете приобрести? Недорого отдам"
Все понравилось, но так мешает это мультяшество,очень очень сильно
Знаю, учту, спасибо
А мне нравится, добавляет нотку веселости.
Да,весело,но совершенно не запоминается урок,запоминается шутка
Ok ok ok
что со звуком??? куда зодонатить вам на микрофон?
Лучше не ускорять звук на объяснении, вникнуть не успеваешь(
Да, хорошо, учту)))
зато ЭКВИРИТМИЧЕСКИЙ...