Κοίτα καλά, Με προσοχή Μια συλλογή τόσο προσωπική Είμαι θα πεις τυχερή εγώ και ο κόσμος μου Κοίτα καλά, Μες τις σπηλιές δες θησαυρούς σε κρυμμένες γωνιες Είμαι θα πεις τυχερή εγώ και ο κόσμος μου Έχω χίλια καλά κι άλλα τόσα Ένα κόσμο παιχνίδια ακριβά Θέλεις κάτι απ'αυτά; Πες μου, πόσα; Δεν αξίζουν δεκάρα όλα αυτά Μονή μου ευχή μέσα απ'την ψυχή Είν'η στιγμή που περπατήσω Δίχως ουρά με δύο, πως είν'η λέξη Αα, ποδαράκια Και σε χορούς με ανθρώπους ζεστους Δίπλα μ'αυτους να στριφογυρίζω Γυροβολιά με χορούς Σε, πως τα λένε; Δρομάκια Όρθια κι εγώ Να περπατώ Σ' έναν γλυκό καινούργιο κόσμο Μια νέα ζωή καινούργια ζωή Πάνω στη γη Όλους αυτούς τους θησαυρούς σας τους χαρίζω Για μια στιγμή μοναδική πάνω στη γη Σε μια αμμουδιά με τα παιδιά κάτω απ'τον ήλιο να γυρίζω Θέλω τόσο αυτόν τον κόσμο να τον χαρώ. Ζητώ να μπορώ να μπορώ να μιλάω και γω και να απαντώ ναι στις ερωτησεις: Τι είναι φωτιά και τι κάνει, τι θα πει φως; Θέλω να ρθει κεινη η στιγμή να ανακαλύψω αυτόν αυτό τον κόσμο. Μια νέα ζωή καινούργια ζωή Πάνω στη γη
On my own Pretending he's beside me All alone I walk with him till morning Without him I feel his arms around me And when I lose my way I close my eyes And he has found me In the rain the pavement shines like silver All the lights are misty in the river In the darkness, the trees are full of starlight And all I see is him and me forever and forever And I know it's only in my mind That I'm talking to myself and not to him And although I know that he is blind Still I say, there's a way for us I love him But when the night is over He is gone The river's just a river Without him The world around me changes The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers I love him But every day I'm learning All my life I've only been pretending Without me His world will go on turning A world that's full of happiness That I have never known I love him I love him I love him But only on my own
Je ne vois pas les choses à sa manière Comment est-ce qu'un monde qui fait de si beaux objets pourrait être aussi barbare? Tous ces secrets, que j'ai gardé Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblé? Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie? Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça tu te dis, oui, c'est un paradis J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes J'ai des couics et des couacs à gogo Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas Mais tout ça, m'indiffère et m'ennuie Moi je voudrais, parcourir le monde Moi je voudrais, voir le monde danser Le voir marcher sur ses Comment ça s'appelle? Ah, pieds On ne va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces Comment ça s'appelle? Rues Si l'homme marche, si l'homme court S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais Partir là-bas Je donnerai tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent rêver sans frayeurs Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu, pourquoi est ce qu'il, quoi déjà? Brûle Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regret Vivre sur terre Loin de la mer Partir là-bas
Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Lookin' around here you'd think (Sure) she's got everything I've got gadgets and gizmos aplenty I've got whozits and whatzits galore (You want thingamabobs? I got twenty) But who cares? No big deal I want more I want to be where the people are I want to see want to see 'em dancin' Walkin' around on those (Whad'ya call 'em?) oh - feet Flippin' your fins you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down a (What's that word again?) street Up where they walk Up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free Wish…
Neste lugar colecionei Todas as coisas que eu encontrei Quem olha pode pensar Que eu conquistei o que eu quis Tudo o que achei dentro do mar É um tesouro com algo a contar Quem olha em volta, supõe Sim, ela é feliz! Tenho coisas por todos os cantos Traquitanas e trecos demais Eu parei de contar, tenho tantos E daí? Tanto faz, quero mais! Quero saber como os homens são Quero aprender como eles dançam Como é pular num só... Como eles dizem? Ah, pé! Caudas são feitas só pra nadar Mas quem tem pernas caminha e dança E sempre correm atrás Do que o coração quer Onde tem sol Onde tem ar Onde é normal Correr e dançar Sinto que lá posso encontrar O meu lugar Quero saber como é viver Onde o sol brilha Topo pagar o que custar Pra acontecer Lá, pode crer, vão me entender Lá um pai sabe ver que a filha É ousada e cansada de obedecer Lá eu vou saber tudo o que eu quiser Minhas perguntas terão respostas
Tekst piosenki: Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Je n'vois pas les choses à sa manière Comment est-ce qu'un monde qui fait de si beaux objets Pourrait être aussi barbare Tous ces secrets, que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis" J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes J'ai des couics et des couacs à gogo Tu veux un tire-baba, j'en ai des tas (oh) Mais tout ça, m'indiffère et m'ennuie Moi je voudrais parcourir le monde Moi je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ces... Comment ça s'appelle, ah, pieds On n'va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces... Comment ça s'appelle, rues Si l'homme marche, si l'homme court S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais Partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent rêver sans frayeurs Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu, pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà, brûle Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regret Vivre sur terre Loin de la mer Partir là-bas
What would I give To live where you are? What would I pay To stay here beside you? What would I do to see you Smiling at me? Where would we walk? Where would we run? If we could stay all day in the sun? Just you and me And I could be Part of your world I don't know when I don't know how But I know something's starting right now Watch and you'll see Some day I'll be Part of your world
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Qué tengo aquí? Qué lindo es Es un tesoro que descubrí Es muy simple decir Que no hay más que pedir ¿Qué es lo que ves a tú alrededor? Tanta abundancia, tanto esplendor Me hace pensar que yo no necesito más Regalitos así tengo miles Aunque a veces no sepa qué son ¿Quieres un, no sé, mapas? Tengo veinte Pero yo, en verdad, quiero más Yo quiero ver algo especial Yo quiero ver una bella danza Y caminar con los ¿cómo se llaman? Ah, ¡pies! Solo nadar no es original Por qué no tener un par de piernas Y salir a pasear, ¿cómo dicen? A pie Y poder ir, a descubrir Qué siento al estar ante el Sol No tiene fin, quiero saber más, mucho más Qué debo dar para vivir fuera del agua Qué hay que pagar Para un día, completo estar Pienso que allá lo entenderán Puesto que no prohíben nada ¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar? A estudiar qué hay, por saber Con mis preguntas y sus respuestas ¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar? Lo podré ver Solo nadar no es original Por qué no tener un par de piernas Y salir a pasear a pie ¿Cuándo me iré? Quiero explorar Sin importarme cuándo volver El exterior, quiero formar parte de él El exterior, quiero formar parte de él
¿Qué tengo aquí?, qué lindo es Es un tesoro que descubrí Es muy simple decir que no hay más qué pedir ¿Qué es lo que ves a tu alrededor? Tanta abundancia, tanto esplendor Te hace pensar que yo no necesito más Regalitos, ¿así? Tengo miles Aunque a veces no sepa que son ¿Quieres no-se-ma-bobs? Tengo veinte Pero yo, en verdad, quiero más Yo quiero ver algo еspecial Yo quiero ver una bеlla danza Y caminar con los ¿Cómo se llaman? ¡Ah, pies! Solo nadar no es original ¿Por qué no tener un par de piernas? Y salir a pasear, ¿cómo dicen? ¿A pie? Y poder ir a descubrir qué siento al estar ante el Sol No tiene fin, quiero saber más, mucho más ¿Qué debo dar para vivir fuera del agua? ¿Qué hay que pagar para un día completo estar? Pienso que allá lo entenderán Puesto que no prohíben nada ¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar? Oh, a estudiar, ¿qué hay por saber? Con mis preguntas y sus respuestas ¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar? ¿Lo podré ver? ¿Cuándo me iré? Quiero explorar, sin importarme cuándo volver El exterior Quiero formar parte de él
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz Że więc chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi że Wszystko mam Czego chce Czy widzisz ten cudowny blask Tych skarbów dotąd Nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Jasne Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz to mogę ci dać Są wspaniałe Ale wiesz Kiedy ja Więcej chcę Chciałabym być tam gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Bo używają Wiem Nóg Płetwy się raczej nie sprawdzą bo Stopy mieć trzeba by stanąć na nich I po ulicach móc Jak oni mówią to Iść Chce mieszkać tam Kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić przez cały dzień Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę by stąd Uciec na ląd Nazwany ziemią Śnię o tym że Przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej dziecią jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania Do pływania Mija tam czas Chcę poznać już co z nich każdy wie Chcę na pytania swe odpowiedzi Co to ten ogień I czemu on Rozprasza Cień Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć wspaniały świat W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę
Tenho aqui uma porção De coisas lindas nesta coleção Posso dizer que eu sou Alguém que tem quase tudo O meu tesouro é tão precioso Tudo o que eu tenho é maravilhoso Por isso eu posso dizer Sim, tenho tudo aqui Essas coisas estranhas, curiosas Para mim são bonitas demais Olhe essas aqui, preciosas Mas pra mim ainda é pouco, quero mais Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhando em seus Como eles chamam? Ah! Pés As barbatanas não ajudam não Pernas são feitas pra andar Dançar e passear pela Como eles chamam? Rua Poder andar, poder correr Ver todo o dia o sol nascer Eu quero ver, eu quero ser, ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria por um só dia poder viver Com aquela gente, ir conviver e ficar Fora destas águas Eu desejo, eu almejo, esse prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou, ver Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste mar
Tous ces secrets que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ? Ne crois-tu pas que je suis Bien trop gâtée par la vie ? Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis" J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes J'ai des quics et des quacs à gogo Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie Moi je voudrais parcourir le monde Moi je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle ? Ah, pieds On ne va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces... Comment ça s'appelle ? Rues Si l'homme marche, si l'homme court S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais Partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il quoi déjà... brûle ? Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regrets Vivre sur terre Loin de la mer Partir là-bas
가사 이것 좀 봐 신기하지 내가 모은 것들 대단하지 내가 세상 모든 걸 다 가진 것 같겠지 이것 좀 봐 아름답고 신비한 물건들 바라보면 넌 이렇게 말할걸 어쩜, 모두 네 거니 내겐 재밌는 것들도 많지 아주 귀하고 별난 것도 너도 한번 볼래? 정말 많아 하지만 이걸론 부족해 사람들이 사는 덴 어떨까 보고싶어 춤을 추는 연인 걸어다니는 걸 뭐라고 불러? 오, 다리 지느러미로는 멀리 못 가 다리가 없으면 춤도 못 춰 돌아다니는 곳을 뭐라 그러지? 거리 걷고 싶고 뛰고 싶어 저 태양 아래 어디서든 자유롭게 살고 싶어 저곳에서 저 밖으로 나가려면 어떻게 하나 햇빛 아래 모래 위에 눕고 싶어 그곳에선 이해할걸 나같이 혼나지 않겠지 두 발 딛고 설 수 있게 해줄 거야 난 알고 싶어 세상 모든 걸 궁금한 모든 걸 묻고 싶어 대체 불이란 무얼까 뜨겁다는 건? 언제일까 자유로운 세상 만날 수 있는 그 날 자유롭게 가고 싶어 저곳으로
Si tan sólo pudiera hacerle ver que no veo las cosas como él lo hace no es posible que un mundo que hace tantas maravillas sea tan malo ¿qué tengo aquí? qué lindo es es un tesoro que descubrí es muy simple decir que no hay más que pedir que lo que ves a tu alrededor tanta abundancia tanto esplendor te hace pensar que yo no necesito más regalitos así tengo miles aunque a veces no sepa que son ¿quieres un no-sé-me-pops? tengo veinte pero yo en verdad quiero más yo quiero ver algo especial yo quiero ver una bella danza y caminar con los ¿cómo se llaman? ah, pies sólo nadar no es original por qué no tener un par de piernas y salir a pasear, ¿cómo dicen? a pié y poder ir a descubrir que siento al estar ante el sol no tiene fin, quiero saber más mucho más ¿qué debo dar para vivir fuera del agua? ¿qué hay que pagar para un día completo esta? pienso que allá lo entenderán puesto que no prohiben nada ¿por qué habrían de impedirme ir a jugar? a estudiar que hay por saber con mis preguntas y sus respuestas ¿qué es fuego? ¿qué es quemar? ¿lo podré ver? ¿cuándo me iré? quiero explorar sin importarme cuándo volver el exterior, quiero formar parte de él
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Lookin' around here you'd think (Sure) she's got everything I've got gadgets and gizmos aplenty I've got whozits and whatzits galore (You want thingamabobs? I got twenty) But who cares? No big deal I want more I want to be where the people are I want to see want to see 'em dancin' Walkin' around on those (Whad'ya call 'em?) oh - feet Flippin' your fins you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down a (What's that word again?) street Up where they walk Up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free Wish I could be Part of that world What would I give If I could live Outta these waters? What would I pay To spend a day Warm on the sand? Betcha on land They understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women Sick o' swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions And get some answers What's a fire and why does it (What's the word?) burn? When's it my turn? Wouldn't I love Love to explore that shore above? Out of the sea Wish I could be Part of that world
Tenho aqui uma porção De coisas lindas nesta coleção Posso dizer que eu sou Alguém que tem quase tudo O meu tesouro é tão precioso Tudo o que eu tenho é maravilhoso Por isso eu posso dizer Sim, tenho tudo aqui Essas coisas estranhas, curiosas Para mim são bonitas demais Olhe essas aqui, preciosas Mas pra mim ainda é pouco, quero mais Eu quero estar onde o povo está Eu quero ver um casal dançando E caminhando em seus Como eles chamam? Ah, pés As barbatanas não ajudam, não Pernas são feitas pra andar, dançar e passear pela Como eles chamam? Rua Poder andar, poder correr Ver todo o dia o Sol nascer Eu quero ver, eu quero ser Ser desse mundo O que eu daria pela magia de ser humana Eu pagaria por um só dia poder viver Com aquela gente, ir conviver E ficar fora destas águas Eu desejo, eu almejo este prazer Eu quero saber o que sabem lá Fazer perguntas e ouvir respostas O que é o fogo? O que é queimar? Lá eu vou ver Quero saber, quero morar Naquele mundo cheio de ar Quero viver, não quero ser Mais deste mar
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej już chyba nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę! Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
this song always has a way of making me feel like I just started fresh
My voice gave out and cracked like 5 times on the last 3 lines.😭
I have to work on those.
Don't forget to breathe.
@@catherineborja693 can't do that underwater
same!!! part of that wor-ahhh
This accompaniment is so chill. Love it.
This is sooooo good...
I covered this song and added your link. Thank you so much for your generousity!
Thank you for this lovely karaoke and for letting us use it for covers !
Κοίτα καλά,
Με προσοχή
Μια συλλογή τόσο προσωπική
Είμαι θα πεις τυχερή εγώ και ο κόσμος μου
Κοίτα καλά,
Μες τις σπηλιές
δες θησαυρούς σε κρυμμένες γωνιες
Είμαι θα πεις τυχερή εγώ και ο κόσμος μου
Έχω χίλια καλά κι άλλα τόσα
Ένα κόσμο παιχνίδια ακριβά
Θέλεις κάτι απ'αυτά; Πες μου, πόσα;
Δεν αξίζουν δεκάρα όλα αυτά
Μονή μου ευχή μέσα απ'την ψυχή
Είν'η στιγμή που περπατήσω
Δίχως ουρά με δύο, πως είν'η λέξη
Αα, ποδαράκια
Και σε χορούς με ανθρώπους ζεστους
Δίπλα μ'αυτους να στριφογυρίζω
Γυροβολιά με χορούς
Σε, πως τα λένε; Δρομάκια
Όρθια κι εγώ
Να περπατώ
Σ' έναν γλυκό καινούργιο κόσμο
Μια νέα ζωή καινούργια ζωή
Πάνω στη γη
Όλους αυτούς τους θησαυρούς σας τους χαρίζω
Για μια στιγμή μοναδική πάνω στη γη
Σε μια αμμουδιά με τα παιδιά κάτω απ'τον ήλιο να γυρίζω
Θέλω τόσο αυτόν τον κόσμο να τον χαρώ.
Ζητώ να μπορώ να μπορώ να μιλάω και γω και να απαντώ ναι στις ερωτησεις:
Τι είναι φωτιά και τι κάνει, τι θα πει φως;
Θέλω να ρθει κεινη η στιγμή να ανακαλύψω αυτόν αυτό τον κόσμο.
Μια νέα ζωή καινούργια ζωή
Πάνω στη γη
On my own
Pretending he's beside me
All alone
I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me
In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever
And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us
I love him
But when the night is over
He is gone
The river's just a river
Without him
The world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers
I love him
But every day I'm learning
All my life
I've only been pretending
Without me
His world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known
I love him
I love him
I love him
But only on my own
what
@@beans6151 i did a competition where i needed to sing a song with the backing track but with lyrics from another song.
@@beans6151 because i had no where else to put them at the time, it was 7 months ago lol and it’s not that deep
うたってみたで使わせていただきます♪素敵な音源ありがとうございます✨
I love this!
Wish this had a karaoke version but thankfully i can sing along with it🥰
I love it. Your piano karaoke is beautiful. Thank you so much
-7
Je ne vois pas les choses à sa manière
Comment est-ce qu'un monde qui fait de si beaux objets pourrait être aussi barbare?
Tous ces secrets, que j'ai gardé
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblé?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie?
Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis, oui, c'est un paradis
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas
Mais tout ça, m'indiffère et m'ennuie
Moi je voudrais, parcourir le monde
Moi je voudrais, voir le monde danser
Le voir marcher sur ses
Comment ça s'appelle? Ah, pieds
On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le long de ces
Comment ça s'appelle? Rues
Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais
Partir là-bas
Je donnerai tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent rêver sans frayeurs
Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu, pourquoi est ce qu'il, quoi déjà? Brûle
Un jour viendra, je partirai
Je partirai sans aucun regret
Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin' around here you'd think
(Sure) she's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs?
I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want more
I want to be where the people are
I want to see
want to see 'em dancin'
Walkin' around on those
(Whad'ya call 'em?) oh - feet
Flippin' your fins you don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strollin' along down a
(What's that word again?) street
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free
Wish…
Omg this sounds like im on broadway this is so good
Beautiful! 🧡💛
素敵な音源ありがとうございます!お借りします☺️
Neste lugar colecionei
Todas as coisas que eu encontrei
Quem olha pode pensar
Que eu conquistei o que eu quis
Tudo o que achei dentro do mar
É um tesouro com algo a contar
Quem olha em volta, supõe
Sim, ela é feliz!
Tenho coisas por todos os cantos
Traquitanas e trecos demais
Eu parei de contar, tenho tantos
E daí? Tanto faz, quero mais!
Quero saber como os homens são
Quero aprender como eles dançam
Como é pular num só...
Como eles dizem?
Ah, pé!
Caudas são feitas só pra nadar
Mas quem tem pernas caminha e dança
E sempre correm atrás
Do que o coração quer
Onde tem sol
Onde tem ar
Onde é normal
Correr e dançar
Sinto que lá posso encontrar
O meu lugar
Quero saber como é viver
Onde o sol brilha
Topo pagar o que custar
Pra acontecer
Lá, pode crer, vão me entender
Lá um pai sabe ver que a filha
É ousada e cansada de obedecer
Lá eu vou saber tudo o que eu quiser
Minhas perguntas terão respostas
De onde essa adaptação?? A letra não tá completa e achei ótima!!
Tekst piosenki:
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz,
Że więcej chyba już nie da się mieć
Można zazdrościć mi, że
Wszystko mam, czego chcę
Czy widzisz ten cudowny blask?
Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Wiem,
Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz, to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale cóż, kiedy ja więcej chcę?
Chciałabym być tam, gdzie ludzie są
Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Przy pomocy, ach, nóg
Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo
Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich
I po ulicach móc...
Jak oni mówią to?
Iść
Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić dzień cały
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią
Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej, dzieciom jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania do pływania
Mija tam czas!
Chcę poznać już, co z nich każdy wie
Chcę na pytania me odpowiedzi
Co to ogień i czemu on rozprasza cień?
Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć świat wspaniały!
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę
i’m using this as my song and dance x
this is sooo nice
Can I use this for cover song?
SO GOOD I WISH PLAY THAT
いつも素敵なアレンジありがとうございます!✨ お借り致します!
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz,
Że więcej chyba już nie da się mieć
Można zazdrościć mi, że
Wszystko mam, czego chcę
Czy widzisz ten cudowny blask?
Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Wiem,
Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz, to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale cóż, kiedy ja więcej chcę?
Chciałabym być tam, gdzie ludzie są
Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Przy pomocy, ach, nóg
Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo
Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich
I po ulicach móc...
Jak oni mówią to?
Iść
Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić dzień cały
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią
Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej, dzieciom jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania do pływania
Mija tam czas!
Chcę poznać już, co z nich każdy wie
Chcę na pytania me odpowiedzi
Co to ogień i czemu on rozprasza cień?
Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć świat wspaniały!
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę!
I did a cover on this song! I put credit to your channel! I look forward to singing more songs with your channel!! It is awesome
Did u get copyright?
Je n'vois pas les choses à sa manière
Comment est-ce qu'un monde qui fait de si beaux objets
Pourrait être aussi barbare
Tous ces secrets, que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie
Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis"
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba, j'en ai des tas (oh)
Mais tout ça, m'indiffère et m'ennuie
Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ces...
Comment ça s'appelle, ah, pieds
On n'va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le long de ces...
Comment ça s'appelle, rues
Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais
Partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent rêver sans frayeurs
Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu, pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà, brûle
Un jour viendra, je partirai
Je partirai sans aucun regret
Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas
เมื่อเธอลองมอง ของพวกนี้
สิ่งที่ดีๆ มีทุกอย่างเลยจริงๆ
อาจดูเหมือนฉันมีทุกสิ่ง
มีจนพร้อม ครบเกินใคร
ถ้ำอลังการ ใหญ่เกินคิดฝัน
สิ่งอัศจรรย์เก็บไว้มากมายเพียงใด
อาจมองแล้วคิดในหัวใจ... ใช่
มีครบของดีๆ
ไม่ว่าของสวยของเล่นมีเป็นกองใหญ่
แปลกแค่ไหนดีเพียงใดเราก็มี
จะสะสมไว้บ้างไหม มีตั้งยี่สิบ
แต่ใครสนเรื่องแค่นี้ ไม่เพียงพอ
อยากจะอยู่กับผู้คนบนดิน
อยากจะยลยิน คนเต้นรำอย่างไรหนอ
เดินเคลียคลอบนสอง (เรียกอะไรนะ อ๋อ ..) เท้าไงล่ะ
สะบัดครีบคงไม่ไกลเกินวา
ควรจะมีขาไว้โดดอย่างคนเขา
เดินตัวเบาบนพื้น (คำว่าอะไรนะ ...)ถนน
ที่คนเดินเหินวิ่งเพลินกันไป
สุขใจในแสงตะวันจากเบื้องบน
เที่ยวเพลินเดินเล่น ขอเป็นเช่นคน
อยู่บนโลกงาม
ต้องทำยังไง อยากจะออกไป
อยู่ในน้ำแสนหน่าย
ฝันไม่เคยคลาย อยากเอนอุ่นกาย
แนบทรายวับวาม
ผู้คนบนดินจะต้องเข้าใจ
และไม่มัวเฝ้าบังคับและคอยห้าม
พวกเราสาวงาม ว่ายแต่น้ำเย็น
อยากเปลี่ยนเป็นเดิน
ได้เรียนดุจดั่งมนุษย์คงจะเพลิน
เผชิญคำถาม ที่เก็บอยู่ในใจ
อะไรคือไฟแล้วใยมันจึง (เรียกอะไร ...) ร้อน
เมื่อไรกันนะ จิตใจอาวรณ์
สุดจะไถ่ถอนดวงใจอยากได้ไป
พ้นท้องทะเล ทุ่มเทฝันใฝ่ อยู่ในโลกงาม
Are there any piano sheet for this ?
the best...
こんばんは!こちらの音源を歌ってみたの配信で使わせていただきたいです!リンクは動画概要欄に載せます。よろしくおねがいいたします!すてきな音楽をありがとうございます!
I’m doing this for voice lessons
Sameee. Mine are in 30 minutes :')
Haha same I’m in the middle of mine right now
can i get a collegue of mine to do a voiceover of this accompaniment? ....and put it on youtube?
What would I give
To live where you are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see you
Smiling at me?
Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all day in the sun?
Just you and me
And I could be
Part of your world
I don't know when
I don't know how
But I know something's starting right now
Watch and you'll see
Some day I'll be
Part of your world
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz,
Że więcej chyba już nie da się mieć
Można zazdrościć mi, że
Wszystko mam, czego chcę
Czy widzisz ten cudowny blask?
Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Wiem,
Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz, to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale cóż, kiedy ja więcej chcę?
Chciałabym być tam, gdzie ludzie są
Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Przy pomocy, ach, nóg
Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo
Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich
I po ulicach móc...
Jak oni mówią to?
Iść
Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić dzień cały
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią
Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej, dzieciom jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania do pływania
Mija tam czas!
Chcę poznać już, co z nich każdy wie
Chcę na pytania me odpowiedzi
Co to ogień i czemu on rozprasza cień?
Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć świat wspaniały!
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę!
素敵な伴奏お借りします!
Is this the original music sheet?
넘좋다!! Very nice! ♡
Could I use this background music in a vocal competition?
ライブ配信で音源利用させていただきます!
Qué tengo aquí? Qué lindo es
Es un tesoro que descubrí
Es muy simple decir
Que no hay más que pedir
¿Qué es lo que ves a tú alrededor?
Tanta abundancia, tanto esplendor
Me hace pensar que yo no necesito más
Regalitos así tengo miles
Aunque a veces no sepa qué son
¿Quieres un, no sé, mapas? Tengo veinte
Pero yo, en verdad, quiero más
Yo quiero ver algo especial
Yo quiero ver una bella danza
Y caminar con los ¿cómo se llaman?
Ah, ¡pies!
Solo nadar no es original
Por qué no tener un par de piernas
Y salir a pasear, ¿cómo dicen? A pie
Y poder ir, a descubrir
Qué siento al estar ante el Sol
No tiene fin, quiero saber más, mucho más
Qué debo dar para vivir fuera del agua
Qué hay que pagar
Para un día, completo estar
Pienso que allá lo entenderán
Puesto que no prohíben nada
¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar?
A estudiar qué hay, por saber
Con mis preguntas y sus respuestas
¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar? Lo podré ver
Solo nadar no es original
Por qué no tener un par de piernas
Y salir a pasear a pie
¿Cuándo me iré? Quiero explorar
Sin importarme cuándo volver
El exterior, quiero formar parte de él
El exterior, quiero formar parte de él
¿Qué tengo aquí?, qué lindo es
Es un tesoro que descubrí
Es muy simple decir que no hay más qué pedir
¿Qué es lo que ves a tu alrededor?
Tanta abundancia, tanto esplendor
Te hace pensar que yo no necesito más
Regalitos, ¿así? Tengo miles
Aunque a veces no sepa que son
¿Quieres no-se-ma-bobs? Tengo veinte
Pero yo, en verdad, quiero más
Yo quiero ver algo еspecial
Yo quiero ver una bеlla danza
Y caminar con los
¿Cómo se llaman? ¡Ah, pies!
Solo nadar no es original
¿Por qué no tener un par de piernas?
Y salir a pasear, ¿cómo dicen? ¿A pie?
Y poder ir a descubrir qué siento al estar ante el Sol
No tiene fin, quiero saber más, mucho más
¿Qué debo dar para vivir fuera del agua?
¿Qué hay que pagar para un día completo estar?
Pienso que allá lo entenderán
Puesto que no prohíben nada
¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar?
Oh, a estudiar, ¿qué hay por saber?
Con mis preguntas y sus respuestas
¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar?
¿Lo podré ver?
¿Cuándo me iré?
Quiero explorar, sin importarme cuándo volver
El exterior
Quiero formar parte de él
1:33
Maybe he's right
Maybe there is something the matter with me
I just don't see how a world that makes such wonderful things could be bad
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz
Że więc chyba już nie da się mieć
Można zazdrościć mi że
Wszystko mam
Czego chce
Czy widzisz ten cudowny blask
Tych skarbów dotąd
Nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Jasne
Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale wiesz
Kiedy ja
Więcej chcę
Chciałabym być tam gdzie ludzie są
Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Bo używają
Wiem
Nóg
Płetwy się raczej nie sprawdzą bo
Stopy mieć trzeba by stanąć na nich
I po ulicach móc
Jak oni mówią to
Iść
Chce mieszkać tam
Kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić przez cały dzień
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę by stąd
Uciec na ląd
Nazwany ziemią
Śnię o tym że
Przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej dziecią jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania
Do pływania
Mija tam czas
Chcę poznać już co z nich każdy wie
Chcę na pytania swe odpowiedzi
Co to ten ogień
I czemu on
Rozprasza
Cień
Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć wspaniały świat
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę
Tenho aqui uma porção
De coisas lindas nesta coleção
Posso dizer que eu sou
Alguém que tem quase tudo
O meu tesouro é tão precioso
Tudo o que eu tenho é maravilhoso
Por isso eu posso dizer
Sim, tenho tudo aqui
Essas coisas estranhas, curiosas
Para mim são bonitas demais
Olhe essas aqui, preciosas
Mas pra mim ainda é pouco, quero mais
Eu quero estar onde o povo está
Eu quero ver um casal dançando
E caminhando em seus
Como eles chamam? Ah! Pés
As barbatanas não ajudam não
Pernas são feitas pra andar
Dançar e passear pela
Como eles chamam? Rua
Poder andar, poder correr
Ver todo o dia o sol nascer
Eu quero ver, eu quero ser, ser desse mundo
O que eu daria pela magia de ser humana
Eu pagaria por um só dia poder viver
Com aquela gente, ir conviver e ficar
Fora destas águas
Eu desejo, eu almejo, esse prazer
Eu quero saber o que sabem lá
Fazer perguntas e ouvir respostas
O que é o fogo? O que é queimar?
Lá eu vou, ver
Quero saber, quero morar
Naquele mundo cheio de ar
Quero viver, não quero ser
Mais deste mar
Tous ces secrets que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?
Ne crois-tu pas que je suis
Bien trop gâtée par la vie ?
Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis
"Oui, c'est un paradis"
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes
J'ai des quics et des quacs à gogo
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas
Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie
Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses...
Comment ça s'appelle ? Ah, pieds
On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le long de ces...
Comment ça s'appelle ? Rues
Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais
Partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur
Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu ?
Pourquoi est-ce qu'il quoi déjà... brûle ?
Un jour viendra, je partirai
Je partirai sans aucun regrets
Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas
Harry how can I buy the track?
email me !
KaraokeStudio by Harry Black I did but no response unfortunately.
Finally a slower version 😅
가사
이것 좀 봐 신기하지
내가 모은 것들 대단하지
내가 세상 모든 걸 다 가진 것 같겠지
이것 좀 봐 아름답고 신비한 물건들 바라보면
넌 이렇게 말할걸
어쩜, 모두 네 거니
내겐 재밌는 것들도 많지
아주 귀하고 별난 것도
너도 한번 볼래? 정말 많아
하지만 이걸론 부족해
사람들이 사는 덴 어떨까
보고싶어 춤을 추는 연인
걸어다니는 걸
뭐라고 불러? 오, 다리
지느러미로는 멀리 못 가
다리가 없으면 춤도 못 춰
돌아다니는 곳을
뭐라 그러지? 거리
걷고 싶고 뛰고 싶어
저 태양 아래 어디서든
자유롭게 살고 싶어
저곳에서
저 밖으로 나가려면 어떻게 하나
햇빛 아래 모래 위에 눕고 싶어
그곳에선 이해할걸
나같이 혼나지 않겠지
두 발 딛고 설 수 있게 해줄 거야
난 알고 싶어 세상 모든 걸
궁금한 모든 걸 묻고 싶어
대체 불이란 무얼까 뜨겁다는 건?
언제일까 자유로운 세상 만날 수 있는 그 날
자유롭게 가고 싶어
저곳으로
よく見て 素敵ね
これでもっと完璧
なんでも持ってる 私はすべて
まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物
陸にあるもの 全部手にいれた
なんに使うものかも
知らないの 名前も
ねぇ これ欲しい? 20個もあるの
だけど 足りない なにか
人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス
そして歩く なんて言った?
あ…足
ヒレじゃ遠くへ行けない
足がいるわ 踊ったり 散歩したり
どこを歩くんだっけ? 道
歩いて 走って 日の光あびながら
自由に 人間の世界で
なんでもあげるわ ここを出て
暖かい砂の上で眠れたら
陸にはいないわ あんなわからずやは
私は子供じゃないのよ
あぁ 分からないことたくさん
教えてほしいことたくさん
なぜ火は燃えるの 教えて
いつの日か 陸の 世界の果までも
行きたい 人間の世界へ
damn Ariel I did you wrong
im a redhead, its necessary to do this
starkid
Si tan sólo pudiera
hacerle ver que no veo
las cosas como él lo hace
no es posible que un mundo
que hace tantas maravillas
sea tan malo
¿qué tengo aquí?
qué lindo es
es un tesoro
que descubrí
es muy simple decir
que no hay más que pedir
que lo que ves a tu alrededor
tanta abundancia
tanto esplendor
te hace pensar
que yo no necesito más
regalitos así tengo miles
aunque a veces no sepa que son
¿quieres un no-sé-me-pops?
tengo veinte pero yo en verdad
quiero más yo quiero ver algo especial
yo quiero ver una bella danza
y caminar con los
¿cómo se llaman? ah, pies
sólo nadar no es original
por qué no tener un par de piernas
y salir a pasear, ¿cómo dicen? a pié
y poder ir a descubrir
que siento al estar ante el sol
no tiene fin, quiero saber más
mucho más ¿qué debo dar para
vivir fuera del agua?
¿qué hay que pagar
para un día completo esta?
pienso que allá lo entenderán
puesto que no prohiben nada
¿por qué habrían de impedirme
ir a jugar?
a estudiar que hay por saber
con mis preguntas y sus respuestas
¿qué es fuego? ¿qué es quemar?
¿lo podré ver? ¿cuándo me iré?
quiero explorar
sin importarme cuándo volver
el exterior, quiero formar parte de él
这些事物如此奇妙
所有一切是多么的美好
我应该是这世界上拥有最多的女孩
看看这些海底宝藏
有谁能够将它完全收藏
也许你会你会想
是的 我拥有一切
我以拥有向往精细小巧
我已拥有了无价之宝
你想要怀表吗?我有20个
但这些不是我的梦想
我向往去人类的世界
我盼望能与他一起共舞
漫步在沙滩上
那个叫什么?
喔!脚!
如果我能拥有那双脚
我愿与他一起跳舞欢唱
困在那条长长
那是什么字? 街
一起漫步一起奔跑
坐在那沙滩望著夕阳
我愿成为人类世界互相依偎
不知如何我才能够离开这海底
我的心愿有谁能够真正了解
若有一天能出水面
我愿用生命换得一切
不论付出多少代价
我也都愿
让我能走进人类的世界
让他们解开我心中疑惑
别害怕也别犹豫
向水面 冲!
我的希望我的心愿
愿所有梦想都能成真
人类世界
互相依偎
直到永远
lil tecca
liverpool
Podkład
バイオリンで弾いてみたで使用させていただきました!
ステキな音源をありがとうございました!
ruclips.net/video/_Bx2l20_1uk/видео.html
Don't record me
I just uploaded a cover using this instrumental. If you’re reading this, I would love for you to check it out! xxx
ImaniKatherine your voice is so sweet!
Awww thank you!! :)
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin' around here you'd think
(Sure) she's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs?
I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want more
I want to be where the people are
I want to see
want to see 'em dancin'
Walkin' around on those
(Whad'ya call 'em?) oh - feet
Flippin' your fins you don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strollin' along down a
(What's that word again?) street
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free
Wish I could be
Part of that world
What would I give
If I could live
Outta these waters?
What would I pay
To spend a day
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women
Sick o' swimmin'
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask 'em my questions
And get some answers
What's a fire and why does it
(What's the word?) burn?
When's it my turn?
Wouldn't I love
Love to explore that shore above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
Is there sheet music for this tht i could print out?
Tenho aqui uma porção
De coisas lindas nesta coleção
Posso dizer que eu sou
Alguém que tem quase tudo
O meu tesouro é tão precioso
Tudo o que eu tenho é maravilhoso
Por isso eu posso dizer
Sim, tenho tudo aqui
Essas coisas estranhas, curiosas
Para mim são bonitas demais
Olhe essas aqui, preciosas
Mas pra mim ainda é pouco, quero mais
Eu quero estar onde o povo está
Eu quero ver um casal dançando
E caminhando em seus
Como eles chamam?
Ah, pés
As barbatanas não ajudam, não
Pernas são feitas pra andar, dançar e passear pela
Como eles chamam?
Rua
Poder andar, poder correr
Ver todo o dia o Sol nascer
Eu quero ver, eu quero ser
Ser desse mundo
O que eu daria pela magia de ser humana
Eu pagaria por um só dia poder viver
Com aquela gente, ir conviver
E ficar fora destas águas
Eu desejo, eu almejo este prazer
Eu quero saber o que sabem lá
Fazer perguntas e ouvir respostas
O que é o fogo? O que é queimar?
Lá eu vou ver
Quero saber, quero morar
Naquele mundo cheio de ar
Quero viver, não quero ser
Mais deste mar
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz,
Że więcej już chyba nie da się mieć
Można zazdrościć mi, że
Wszystko mam, czego chcę
Czy widzisz ten cudowny blask?
Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Wiem,
Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz, to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale cóż, kiedy ja więcej chcę?
Chciałabym być tam, gdzie ludzie są
Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Przy pomocy, ach, nóg
Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo
Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich
I po ulicach móc
Jak oni mówią to?
Iść
Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić dzień cały
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią
Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej, dzieciom jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania do pływania
Mija tam czas!
Chcę poznać już, co z nich każdy wie
Chcę na pytania me odpowiedzi
Co to ogień i czemu on rozprasza cień?
Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć świat wspaniały!
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę!
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór To jasna rzecz, Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że Wszystko mam, czego chcę Czy widzisz ten cudowny blask? Tych skarbów dotąd nie widział nikt z was Do szczęścia mało mi brak Wiem, Że uważasz tak Mam przydasiów pokłady niemałe I cotosie w kolekcji są mej Chcesz, to mogę ci dać Są wspaniałe Ale cóż, kiedy ja więcej chcę? Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec Jak płyną lekko tak Przy pomocy, ach, nóg Płetwy na ziemi nie sprawdzą się, bo Stopy mieć trzeba, by stanąć na nich I po ulicach móc... Jak oni mówią to? Iść Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień Lub w słońcu brodzić dzień cały Wśród ludzi żyć W ich świecie być Naprawdę chcę Marzę, by stąd uciec na ląd nazwany Ziemią Śnię o tym, że przytuli mnie nadmorski piach Na ziemi tej, dzieciom jest lżej Ojcowie córki rozumieją Bez zmuszania do pływania Mija tam czas! Chcę poznać już, co z nich każdy wie Chcę na pytania me odpowiedzi Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas Chciałabym raz Wreszcie zobaczyć świat wspaniały! W tym świecie żyć Wolną już być Naprawdę chcę!
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html
Spójrz na ten zbiór
To jasna rzecz,
Że więcej chyba już nie da się mieć Można zazdrościć mi, że
Wszystko mam, czego chcę
Czy widzisz ten cudowny blask?
Tych skarbów dotąd
nie widział nikt z was
Do szczęścia mało mi brak
Wiem, Że uważasz tak
Mam przydasiów pokłady niemałe
I cotosie w kolekcji są mej
Chcesz, to mogę ci dać
Są wspaniałe
Ale cóż, kiedy ja więcej chcę?
Chciałabym być tam, gdzie ludzie są Zobaczyć ich najprawdziwszy taniec
Jak płyną lekko tak
Przy pomocy,
ach, nóg
Płetwy na ziemi nie sprawdzą się,
bo Stopy mieć trzeba,
by stanąć na nich
I po ulicach móc...
Jak oni mówią to?
Iść
Chcę mieszkać tam, kiedy jest cień
Lub w słońcu brodzić dzień cały
Wśród ludzi żyć
W ich świecie być
Naprawdę chcę
Marzę, by stąd
uciec na ląd
nazwany Ziemią
Śnię o tym, że
przytuli mnie nadmorski piach
Na ziemi tej, dzieciom jest lżej
Ojcowie córki rozumieją
Bez zmuszania do pływania
Mija tam czas!
Chcę poznać już,
co z nich każdy wie
Chcę na pytania me odpowiedzi
Co to ogień i czemu on rozprasza cień? Gdy przyjdzie czas
Chciałabym raz
Wreszcie zobaczyć świat wspaniały!
W tym świecie żyć
Wolną już być
Naprawdę chcę!
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,mala_syrenka,naprawde_chce.html