Sami Yusuf - Nesimi Türkçe Çeviri

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 277

  • @isl5877
    @isl5877  9 месяцев назад +46

    ŞARKININ SÖZLERINI PAYLAŞMAK ISTEDIM. ZATEN TÜRKÇE DIYENLER ÇOK OLDU . BIDE BU ŞEKILDE ŞARKIYI İNCELEYELİM
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün
    Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Dövləti-cavidan mənəm
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
    Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
    Sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam
    Sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
    Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim
    Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam
    Sığmazam, sığmazam, sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gənci-nihan mənəm mən uş
    Eyni-əyan mənəm, mən uş
    Gövhəri-kan mənəm, mən uş
    Bəhrəvü kana sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
    Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
    Sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
    Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm
    Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam
    Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm
    Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Mən bu cahana sığmazam
    Mən bu cahana sığmazam
    Mən bu cahana sığmazam

    • @hcanturk87
      @hcanturk87 7 месяцев назад +1

      Işıl hanım, Azerbaycan alfabesi ile yazınca başka bir dil olmuyor. Bu da Türkçe. Arap alfabesi ile de yazsanız sonuç değişmez. Duyduğumuzu gayet net anlıyoruz; demek ki; zaten Türkçe.

    • @isl5877
      @isl5877  7 месяцев назад +7

      @@hcanturk87 Ne demek arapça yazarsam da değişmez türkçe değerlerinize sahip çıkın lütfen arap alfabesi bizim dilimiz değil arabistan ülkesi değil T Ü R K İ Y E

    • @isl5877
      @isl5877  7 месяцев назад +2

      @@hcanturk87 o zaman hint alfabesini de türkçe olarak kabul edelim

    • @DamlaAydn-hx5qx
      @DamlaAydn-hx5qx 6 месяцев назад +3

      @@isl5877 sizi tebrik ederim ışıl hanım

    • @isl5877
      @isl5877  6 месяцев назад +1

      @@DamlaAydn-hx5qx teşekkür ederim😇❤

  • @ibrahimsimsekli1736
    @ibrahimsimsekli1736 Год назад +90

    Çok derin düşüncelerin ifadesini bu sözlerle ifade etmiş nesimi yaratılışın Allahtan olduğunu insanın gönlünün çok büyük oldğunu dünya ve ahiretin içinde olduğunu dünyanın çok dar olduğunu Allahu tealanın insan ruhunu her şeyi kapsayacak kadar büyük yarattığını anlatmış. Allah rahmet eylesin.
    Emeği geçenlere teşekkürler.

    • @fatihtahtakn9522
      @fatihtahtakn9522 Год назад +9

      Derisini yüzdü o zamanın şeyhleri hocam ne anlatıyosun. Açık şirk var şiirde ama şiir de beste de harika gerçekten

    • @berry874
      @berry874 Год назад

      ​@@fatihtahtakn9522bilmediğim için soruyorum yanlış anlamayın lütfen ama açıklayabilir misiniz nerede şirk var

    • @fsanmmmdova5888
      @fsanmmmdova5888 Год назад

      ​@@fatihtahtakn9522şiirde şirk yok cahil!!

    • @xanm505
      @xanm505 Год назад +11

      ​@@fatihtahtakn9522Nesimini anlamadılar.O üzden de öldürdüler

    • @ibrahimsimsekli1736
      @ibrahimsimsekli1736 Год назад

      @@fatihtahtakn9522 hangi sözler şirk açıklarsanız bizide aydınlatmış olursunuz.

  • @wxfutbol
    @wxfutbol 9 месяцев назад +19

    anlami cok manidar cok guzel

  • @angelbladetr1556
    @angelbladetr1556 Год назад +105

    anlayarak duymak daha bir güzelmiş çeviriyi yapan arkadaşa teşekkürler

  • @cemalates2247
    @cemalates2247 5 месяцев назад +20

    Çocukken köyümde bu lafları kullanıyordum iyiki kafkaslardan gelmişim onu anlıyorum köyümde küçükken kullandigim tüm sözler burda yaşasın Türk cumhuriyetleri

  • @seideekberova2803
    @seideekberova2803 5 месяцев назад +22

    Ben de Türkem, Azeri Türkü. Bizim ders kitaplarında bu sözlerin menası açıklanır.

  • @KimBuÖküz
    @KimBuÖküz Год назад +17

    00:00 👇
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
    00:42👇
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    -----------------------------------------------------------------------------------
    02:17👇
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
    Dövləti-cavidan mənəm,
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
    Məndən uludur ayeti, ayeti işarələrə sığmazam.
    4 X Sığmazam
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
    4 X Sığmazam
    -------------------------------------------------------------------------------------
    04:11👇
    Sığmazam men, sığmazam men, sığmazam
    sığmazam men, sığmazam men, sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
    Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
    Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    05:18 👇
    Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
    Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
    Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
    Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
    sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
    Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
    Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
    Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
    Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
    Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
    3 x Mən bu cahana sığmazam.
    Çeviri için Işıl Hanım'a teşekkürler.

    • @nigarnovruzova8682
      @nigarnovruzova8682 11 месяцев назад +1

      "Çar ile pəncü şeş" deyil
      "Cahar ile pəncü şeş" olmalidir.

    • @KimBuÖküz
      @KimBuÖküz 11 месяцев назад

      @@nigarnovruzova8682 tşkler Azerbeycanlı değilim çeviri hatası olmuş olabilir 🤭

    • @nigarnovruzova8682
      @nigarnovruzova8682 11 месяцев назад

      @@KimBuÖküz Buyurun. Cahar, pənc, şeş fars saylaridir, dörd, beş, altı demekdir. Şeiri yalnış anlamayın deye doğrusunu yazdım.

  • @alihoca1919
    @alihoca1919 Год назад +25

    Bu parçayı Ben de paylaşmış ama şiirsel olarak Nesimi'nin yaşamı ve çektiklerini yansıtan sözlerin tam karşılığını bulamamaktan korkmuş ve Türkçe çeviri yapmaya cesaret edememiştim. Ama Siz, şiirsel olarak anlam ve uyumu harmanlayarak yakıştırmayı başarmışsınız doğrusu. Gerek yazanı, gerekse yazanın öyküsü olarak bu müthiş parça her türlü çaba ve takdire değer gerçekten. Değerli emeklerinize ve paylaşan yüreğinize teşekkürlerimi sunuyorum..

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +1

      Rica ederim

    • @YıldırayKayacı
      @YıldırayKayacı 10 месяцев назад +1

      Yazana değil yazdırana
      Söyleyene değil söyletene baktığın zaman görmek istediğin neyse O nu görürsün.

    • @Mamedos297
      @Mamedos297 9 месяцев назад +2

      Tüm Insanlık Tarihinde Böyle Bir Şair Gelmemiş.
      Azerbaycan Türkü

  • @medihacicek6817
    @medihacicek6817 Год назад +20

    Sözler muhteşem,çeviri ile daha da içsel hale geldi, emeğine sağlık ❣️

    • @vusalsadiqov7268
      @vusalsadiqov7268 2 месяца назад

      Çevrimi?Görselde nədirsə çevri dediyində də odur.Əslində heç bir çevri yoxdur.Gerçək türkçədir sadəcə .dərinə getsəniz sizin də ulu babalarınız eyni lüğətlə danışmışdır bəlkə də..

  • @cansucagla6761
    @cansucagla6761 10 месяцев назад +6

    Çevirin için çok sağol gerçekten güzel olmuş emeğine teşekkr ederim dinledikçe bağlandığım ilahi anlayarak dinlemek mükemmel bişey

  • @gamzetemiz5541
    @gamzetemiz5541 3 месяца назад +5

    Çok kıymetli bir iş olmuş, elinize yüreğinize sağlık ❤

  • @bernaerem2369
    @bernaerem2369 Год назад +7

    Arayıpta bulamadığım harika çeviri olmuş teşekkürler

  • @sleppy-ft7
    @sleppy-ft7 4 месяца назад +5

    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    İki dünyayı sığdırabilirim, bu dünyaya sığamam
    Ben özüm, sığamam boşluğa
    Ben ok, ben yay, ben yaşlı adamım, ben genç adamım
    İki dünyayı sığdırabilirim, bu dünyaya sığamam
    Gönül-lamekanıyım , ruhumu boşluğa sığdıramıyorum 
    Ben parçacığım, ben güneşim, ben kral ve beşinciyim
    Beyannamenin bulunduğu kopyaya bakın çünkü beyana sığamıyorum
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    Ben yanan şecereyim, ben yanan şecereyim
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    Ben bir parçacığım, ben güneşim, ben kral ve beşinciyim
    Beyannamenin bulunduğu kopyaya bakın çünkü beyana sığamıyorum
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    Arshla farshu kafu ile bir cümle kurun
    Beni bu burçla tanıyorsun, bu burçlara uymadığımı biliyorsun
    Ben ok, ben yay, ben yaşlı adamım, ben genç adamım
    Ben eyaletliyim, ritüele uymuyorum
    Her ne kadar bugün bir Nesimi, bir Haşimi, bir Kureyşi olsam da
    Ben ok, ben yay, ben yaşlı adamım, ben genç adamım
    ben eyaletliyim
    Her ne kadar bugün bir Nesimi, bir Haşimi, bir Kureyşi olsam da
    Benim ayetim benden büyük, ne ayete, ne övgüye sığamam
    Uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum
    Ben ok, ben yay, ben yaşlı adamım, ben genç adamım
    Ben eyaletliyim, ritüele uymuyorum
    Uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum
    Zaman ve mekan benim şiirimdir ve zaman benim sapkınlığımdır
    Beni bu burçla tanıyorsun, bu burçlara uymadığımı biliyorsun
    Uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    Ben bir parçacığım, ben güneşim, ben kral ve beşinciyim
    Beyannamenin bulunduğu kopyaya bakın çünkü beyana sığamıyorum
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ganji-nihan benim
    Benim, ben aynıyım
    Govhari-kan benim, ben
    Meyvelerin arasına sığamıyorum
    Ben ok, ben yay, ben yaşlı adamım, ben genç adamım
    Ben eyaletliyim, ritüele uymuyorum
    Her ne kadar bugün bir Nesimi, bir Haşimi, bir Kureyşi olsam da
    Benim ayetim benden büyük, ne ayete, ne övgüye sığamam
    Uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum, uyamıyorum
    Ben hem inciyim hem de inciyim ve çok mutluyum
    Bu kadar kumaşın olduğu bu mağazaya sığamam
    Ben Şahd ve Şekar'ım, Ben Şems'im, Ben Gamar'ım
    Zihinsel olarak affediyorum, zihinsel olarak uyum sağlayamıyorum
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    İki dünya sığar bana, ben bu dünyaya sığamam
    Ben kalp ve ruhum, sığamam boşluklara
    Bu dünyaya sığmıyorum
    Bu dünyaya sığmıyorum
    Bu dünyaya sığmıyorum

  • @semrakarakas8546
    @semrakarakas8546 3 месяца назад

    Aklına, yüreğine sağlık evlat. Uzun süredir aradığım, merak ettiğim bir konuydu.

  • @ufuk__01
    @ufuk__01 Месяц назад +1

    Kainatta hiçim ben bana aslında herşeyim
    Çok güzel Sözler yazmış 💯

  • @zeynepgurtan7438
    @zeynepgurtan7438 3 месяца назад

    Yüreğim kalktı canım müthişti Allahım seni çok seviyorummm🙏🙏🙏🇹🇷

  • @aynuribrahimova9144
    @aynuribrahimova9144 22 дня назад

    Ne qeder gőzel tercume ve musiqinin seslenmesi❤

  • @gokhanpektas8768
    @gokhanpektas8768 10 месяцев назад +2

    Emeğinize sağlık teşekkürler ışıl ışıl 👍👏

  • @yurtseverbey
    @yurtseverbey 11 месяцев назад +2

    Isil cok tesekurler cevirin icin

  • @FadimeSira
    @FadimeSira Год назад +9

    Esti nesimî Nev bahar
    Açıldı güller subh dem.

  • @YuPes-Enes
    @YuPes-Enes 10 месяцев назад +13

    Sami Yusufu araştırın derim şaşıracağınız şeyler var

    • @maresal27
      @maresal27 9 месяцев назад +2

      Ne gibi?

    • @omertanrkulu8450
      @omertanrkulu8450 4 месяца назад

      Şia hurufiliği savunması gibi 🤔​@@maresal27

    • @AyseAtes-xw2jv
      @AyseAtes-xw2jv 4 месяца назад +1

      Bende merak ettim açıkçası
      Aydınlatırsanız sevinirim

    • @Şiə12
      @Şiə12 Месяц назад

      Bu tür eserleri güzelce harmanlayıp şarkı halinde sunuyor. Sarı gelin Sami Yusuf dinleyin​@@AyseAtes-xw2jv

  • @mercankonuk8972
    @mercankonuk8972 Год назад +2

    Çok güzel emeği geçen herkese teşekkür ediyorum 🙏

  • @copunero2722
    @copunero2722 28 дней назад

    ilaç gibi geldi. teşekkürler ❤

  • @lionlion9519
    @lionlion9519 Год назад +5

    Eline sağlık bunu arıyordum 👏👏

  • @cansemerci
    @cansemerci 8 месяцев назад +10

    QARDAŞ AZƏRBAYCAN 🇦🇿🇹🇷

  • @sibeld.sancak7197
    @sibeld.sancak7197 Год назад +3

    Ellerinize emeğinize sağlık

  • @valentinadeandrade2489
    @valentinadeandrade2489 Год назад +6

    o kadar guzel ki diyecek bir sozum yok

  • @ferhatcelik5957
    @ferhatcelik5957 Год назад

    emeğinize sağlık .Sevgi ve Saygılarımla

  • @Ykscanavari-2025
    @Ykscanavari-2025 29 дней назад

    Muazzam

  • @jarnen
    @jarnen Год назад +1

    emeğine sağlık ışıl çeviri için 🙏🙏🙏

  • @alifuatozer266
    @alifuatozer266 Месяц назад

    Yüzde 70 i anlaşılıyor zaten, kalan yüzde 30 u anlamak da ayrı bir keyif verdi.

  • @rezzancingeli3401
    @rezzancingeli3401 3 месяца назад

    Çeviri ile muhteşem ötesi......🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @abc-.2025
    @abc-.2025 7 месяцев назад +4

    Nesimi sayesinde panteist oldum🙏🏻

  • @ustadmahir6633
    @ustadmahir6633 Год назад +7

    Yorulmayasınız İşıl xanım. Sağolun çəkdiyiniz əziyyətə görə!

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад

      Anlayamadım ?

    • @ustadmahir6633
      @ustadmahir6633 Год назад

      @@isl5877 - Nəyi "anlayamadınız"?

    • @Sukunavcısı
      @Sukunavcısı Год назад

      ​@@isl5877Orda Türkçe ye çevir var ondan anlayabiliyon

    • @simare2oo8
      @simare2oo8 Год назад

      ​@@isl5877hic yorulmayin ugrastiginiz icin tesekkurler diyor(Azerbaycan dilinde yazmis)

    • @mustafaolcer9638
      @mustafaolcer9638 Год назад

      ​@@isl5877eziyet cekmissiniz yani zahmet etmişsiniz anlamında,eşekkür ederim diyor kendileri. Çeviri yapan siz değilsiniz sanırım?

  • @bulentakkas4937
    @bulentakkas4937 9 месяцев назад +1

    teşekkür ediyorum

  • @mertpeker1090
    @mertpeker1090 Год назад +3

    Sporda dinlecek muzikler top 1

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +2

      Bende öyle yapıyorum 😂😂

    • @mertpeker1090
      @mertpeker1090 Год назад

      @@isl5877

    • @Cearex
      @Cearex Год назад +1

      Sen ben olabilir misin aga bugün neredeyse tamamen bunu dinledim ayrıca pp ler de aynı

  • @cemalates2247
    @cemalates2247 5 месяцев назад

    Mükemmel

  •  Месяц назад

    Derin, mana yüklü sözleri var.

  • @eralpgok5905
    @eralpgok5905 8 месяцев назад

    Teşekkürler ışıl hanım

  • @AliekberYorulmaz-w4f
    @AliekberYorulmaz-w4f 9 месяцев назад +3

    Öncelikle emeğine sağlık nesimi çok farklı şeyler dile getirmiş ama bu insanı sorgulamaya başlar ve hakikati bulmaya sağlar bu güzel birşey ama zamanın aptalları adamı öldürmüş OYSAKİ yanlış birşey yok

  • @Rufthmdli-xv1hb
    @Rufthmdli-xv1hb 10 месяцев назад +2

    Azerbaycan türkçesi ,arap ve fars dilin karışımı çok mükemmel seslendirenide öyle Sami yusif gördüğüm en güzel sese malik Azerbaycan türkü

    • @Warissaidi222
      @Warissaidi222 9 месяцев назад

      اسم شاعرش چیست ؟

    • @Mhmmdli-rh5hl
      @Mhmmdli-rh5hl 9 месяцев назад

      ​@@Warissaidi222 عماد الدين نسيمي

    • @YUSUFDOGRUGERCEK
      @YUSUFDOGRUGERCEK 9 месяцев назад

      Sami Yusuf​@@Warissaidi222

    • @هادیدائمی
      @هادیدائمی 5 месяцев назад

      سامی یوسف ایرانی هست وازآذری هست اسم ایشان سیامک رادمنش ‏‪بود که برای راحت تلفظ کردن سامی رابرخودش گذاشت

    • @هادیدائمی
      @هادیدائمی 5 месяцев назад

      ​@@Warissaidi222تلفیقی از نسیمی و برگرفته ازمولانا

  • @YıldırayKayacı
    @YıldırayKayacı 10 месяцев назад +2

    ALLAH KENDİNİ ANLATMIŞ
    ANLAYANA
    ANLAMADIN MI
    ANLAYANLAR YETER
    AN LADIĞIN GÜN
    AĞ LADIĞIN GÜNDÜR

  • @hakanorhan1388
    @hakanorhan1388 Год назад +1

    Çok güzel

  • @tuncaykara2082
    @tuncaykara2082 Год назад +2

    Teşekkürler

  • @kubalallaa
    @kubalallaa 7 месяцев назад +3

    Anladığınız anlayabildiğimiz kadar bı eser Nesimi isyankar mıdır bilinmez ama bu cihana gerçekten sığdırılmadığı bı gerçek.

    • @nugan5486
      @nugan5486 7 месяцев назад +7

      Isyankar degil vahdeti vucut anlayisi var yani beni Allah yaratti ben onun bir parcasiyim beni her sey bir bütün anlayisi bu kendini Allaha adiyor aslinda ama o donem yanlis anlasilip derisi yuzulerek idam edildi diye biliyorum

    • @Wizard.Offical
      @Wizard.Offical 3 месяца назад

      ​@@nugan5486hurifilik anlayışı işte

    • @ingilizceyebiradm9167
      @ingilizceyebiradm9167 3 месяца назад

      Seyyid nesimi aslen alevi kökenli bir ailenin çocuğudur. Kızılbaş kulturunde yetişmiş islamla alakası yoktur.alevilik hakkında bu insanlarin hicbir fikri yok....olsaydi yunusada yillarca bizim yunus deyip sünni islam yada turk islamlasmazdi...alevilikte 7 ulu ozandan biridir.degisleri ilahiye dönüştürülen pirsultan abdalin demedim mi ah demedim mi adlı değişi de ilahilestirilerek bazı kitlelere aktarılmaya calisiliyor. Olsun ama orjinali degistir...hepsinin ortak bir noktası var.bu insanlar birsey söylemeye çalıştılar. Ama hala sekille takildilar .şu sözlerin manasını bir bilseler anında terkederler burayi😂...enel hak .vahdeddi vucut...batiniligi bilmeyen değiş dinlese bile anlayamaz

  • @sardorahmad11
    @sardorahmad11 11 месяцев назад

    Helal olsun

  • @lgwebos34
    @lgwebos34 2 месяца назад

    Şarkı sözlerinde İsyan var gibi geldi

  • @hakangunes7550
    @hakangunes7550 Год назад

    çeviri için teşekkürler

  • @esrasarac
    @esrasarac 3 месяца назад

    Bence şarki mukemmel olmus-mix de yapsana

  • @ozgursenturk11-11
    @ozgursenturk11-11 11 месяцев назад

    Virgülden sonraki boşluk benem.
    BEN o boşluğa sığmazam🤷‍♂️💕🙏

    • @lisaherseyimolmuscussss
      @lisaherseyimolmuscussss 11 месяцев назад

      Sen kimsin ben seni tanımıyorum

    • @ozgursenturk11-11
      @ozgursenturk11-11 11 месяцев назад +1

      @@lisaherseyimolmuscussss Ben senim! Sen beni tanıyorsun🙏🏼💕🤷‍♂️

  • @ertugrulcan6852
    @ertugrulcan6852 Год назад

    teşekkürler emeğinize sağlık 🙏

  • @mustafaduz5151
    @mustafaduz5151 Год назад

    Ufuklar ötesi

  • @rdvanteksen9071
    @rdvanteksen9071 Год назад

    Emeğinize sağlık

  • @ahmethnc9875
    @ahmethnc9875 Год назад +4

    Tarih oyunu oynarken çok gaza getiriyor ,Dema ku lîstika dîrokê dilîze ew pir bi heyecan dibe

  • @ulasakburak1200
    @ulasakburak1200 Год назад +1

    ❤ NESİMİ

  • @vaqiftagiyev1847
    @vaqiftagiyev1847 6 месяцев назад +1

    Yaşa Təyyar Bayramov min yaşa.Səs budur bax!

  • @Kechouli
    @Kechouli 11 месяцев назад

    ❤❤❤❤❤❤

  • @SenaSema-rs6wi
    @SenaSema-rs6wi 3 месяца назад

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂Selam

  • @MorfiNn99
    @MorfiNn99 Год назад +4

    Bu İstanbul Türkçesine Çevirdiğiniz Zaman Biraz Absürt Olmuş Ama Eski Türkceyle Çok Güzel Olmuş... Osmanlı Türkçesini Bilenler İçin Tercümaya Gerek Yok ...

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +4

      Osmanlı Türkçesini çok az insan bilir. Osmanlı türkçesi değil ayrıca osmanlı döneminde yoğunluk olarak farsça kökenli bir dil kullanılır . Bizim zaten osmanlı döneminde kullandığımız edebiyatların kökeni farsça ve irandan gelmektedir. Eski türk devletleri osmanlıdan önceyken ya da kuruluş dönemindd bu şekilde konuşmaya devam ederlerdi. Divan edebiyatı geldikten sonra dilleri daha çok dsdiğim gibi farsça ve irana kaydı. Türkçe kelimelerin bazıları farsçadan alınmış. Yani bizim türkçe olarak kabul ettiğimiz kelimeler. Bu kelimeler pakistanda da urduca olarak kullanılır. Dil ailesi ve tarihi çok geniş bir haritayı kapsıyor aslında eğer kanalıma baya bir inerseniz altlara doğru hintçe ve urduca şarkılar var bazılarını sonuna kadar dinlerseniz kelime açısından ne dediğimi anlamış olursunuz

    • @metocan5
      @metocan5 Год назад

      Bir bu Osmanli Türkcesi degil, Güney Azari agizi veya lehcesi,
      iki, kattiyetle Asürrt degil cokta Öz türkcemize yakisiyor,, Burda Absürt kelimesi kullanmaniz bence cok ama dayanilmaz cok ABSÜRT OLMUS,,

    • @ZenureIsgenderova-wr6tk
      @ZenureIsgenderova-wr6tk Год назад

      ​@@isl5877Nəsimi Azərbaycan sairidir.

  • @hasbirmak4079
    @hasbirmak4079 7 месяцев назад

    ülen özü kaçırmayın dil ortak kasmayın etkilişim bunu dil bilimciler inceler
    orkestra ve solist çok harika bence

  • @orhanunal6543
    @orhanunal6543 5 месяцев назад

    ❤❤

  • @celalates8222
    @celalates8222 4 месяца назад

    mukemmel

  • @T.H.Kutluoz
    @T.H.Kutluoz 5 месяцев назад

  • @muratcelik1447
    @muratcelik1447 19 дней назад

    🙂🙏🧿❤️💪

  • @YURDA77
    @YURDA77 6 месяцев назад

    🙏😭🙏 👏🏻

  • @yukselcavus1244
    @yukselcavus1244 Год назад

    👍👍👍🙏🌷🌹❤️

  • @zekeriyacetin4598
    @zekeriyacetin4598 8 месяцев назад +4

    Maneviyatı bilmeyen nesimi nin ne dediğini anlayamaz

  • @ugursenturk5645
    @ugursenturk5645 2 месяца назад

    Çar ile pencu şeş azericemiymis tavladan azerice cikacagi hic aklima gelmezdi farsca zannediyordum

    • @elffd
      @elffd 2 месяца назад +1

      Farsca aslında

    • @hakanorhan1388
      @hakanorhan1388 2 месяца назад

      Farsça zaten, çar şeş penç.

  • @cicikus1u
    @cicikus1u Месяц назад

    elfaz-ı küfr

    • @rexturkstayev2506
      @rexturkstayev2506 Месяц назад

      Sizin gibiler yüzünden bu topraklar binlerce yıldır cahil .

  • @obugil3133
    @obugil3133 Год назад

    Ofarin

  • @alisasmaz
    @alisasmaz 10 месяцев назад +1

    bir ateist olarak sozleri cok hosuma gitti sirk kosuyor😂😂

    • @isl5877
      @isl5877  9 месяцев назад +4

      Bu şiirde çok fazla geçmiste elestiriler var ve genelde sirk kosulmayan ama şerait kesim tarafından şirk algılınan bir şiir. Sanatta şirk söz konusu olmaz çünkü sanatın bir dini yoktur. Ama tabi eski dönemde bu edebiyat camiyasını anlamak zor

    • @konuly
      @konuly 9 месяцев назад

      Hayır şirk her yerde şirkdir. ​@@isl5877

    • @ayca6954
      @ayca6954 3 месяца назад

      Hangi sözler şirk?

    • @twocountriesonenation
      @twocountriesonenation 5 дней назад

      Kime göre neye göre şirk

  • @Şiə12
    @Şiə12 Месяц назад

    Yorumlarda Nəsimini anlamayan məxluqların olması acınacaqlı haldı. Məxluq deyirəm , çünki elə canlıları insan yerinə qoymuram

    • @teslabey
      @teslabey 2 дня назад

      Mezhepsel bir tartışma dostum :))

    • @Şiə12
      @Şiə12 2 дня назад

      @teslabey bilirəm

  • @yennuia
    @yennuia 10 месяцев назад +4

    Müzik Türk-İslam medeniyetinden olduğunu gösteriyor

    • @tanerulusoy3691
      @tanerulusoy3691 4 месяца назад

      Mülsümanlığı kabul etmediği için Araplar tarafından derisi yüzülerek öldürülmüştür. Orada dediği kureyşliyim sözü var Muhammedin savaştığı kureyş kabilesi, ayet erşana sığmam demesi Kurana sığmam tanımam demesidir.

    • @ingilizceyebiradm9167
      @ingilizceyebiradm9167 3 месяца назад

      Müzik degistir.biz buna değiş deriz..orjinalinden ilahiye donusturulmus..islamla alakası yok..seyyid nesiminin bir batıni oldugunu anlayamamak .

  • @obugil3133
    @obugil3133 8 месяцев назад +1

    Man bu jahonga sig'masam...

  • @Subutay1881
    @Subutay1881 7 месяцев назад

    Enel Hak!

  • @ToLUX_11
    @ToLUX_11 9 месяцев назад +2

    bende sığar iki dünya değil translate den çevirip yazmış sadece ve cihanı dünya diğe çevirmeye gerek yok

    • @isl5877
      @isl5877  9 месяцев назад +1

      "Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam"
      Burdaki cahan kelimesi, cihan kelimesi türkce bir kelime değildir. Bizim edebiyatımız ,şiirlerimizde kullandıkları kelimeler, çoğu zaten farsçadan türemiştir aynı zamanda , Hintçede de eski edebi dilimize benzer aynı kelimeler rastlanmaktadîr. "Mushkil,nazar,jahan(cihan), bedbadht" gibi. Yani kısaca cihan cahan demek dünya,evren demek zaten. Ama hatırlattığın iyi oldu. Şarkı sözlerini bir de yorumda paylaşayım. Böylece insanların ayırt etmesi daha kolay olur

    • @ToLUX_11
      @ToLUX_11 9 месяцев назад +1

      @@isl5877 ama sonuç olarak türkçede kullanıyoruz

    • @isl5877
      @isl5877  9 месяцев назад +1

      @@ToLUX_11 kullanıyorduk. Cumhuriyet döneminden sonra değisti herşey biliyorsun. Ki simdi gitsen insanlarla bu sekilde konuşsan. Yüzlerindeki ifade farklı olucak. Çünkü kimse bişey anlamayacak. Eski dilciler bizim dilimiz bu diye diye ahkam keserler fakat iki söz söylesen hiçbirşey anlamazlar

  • @hadimali6392
    @hadimali6392 7 месяцев назад

    *Anadolu Türkçesi ile :)

  • @cagan3821
    @cagan3821 Год назад +3

    Siz şarkısını çevirmşsiniz şiirin tamamını değil

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +1

      Evet

    • @cagan3821
      @cagan3821 Год назад +1

      @@isl5877 zaten şarkısını da şiirin tamamından bestelenmemiş, bende yeni görüyorum, aslında Nesimi'in isteme gazeli var o da çok güzel onu da çevirseniz iyi olur.. teşekkür ederim

  • @ilyasanaz
    @ilyasanaz 5 месяцев назад +1

    Ayete şana sığmam kısmını neden işarete sığmam olarak çevirdiniz acaba,millet şirk olduğunu anlayıp kizmasin diye mi

    • @isl5877
      @isl5877  5 месяцев назад +1

      @@ilyasanaz hayır. Kaynaklarda işaret anlamina geldigi için

    • @ingilizceyebiradm9167
      @ingilizceyebiradm9167 3 месяца назад

      ​@@isl5877Kur'ân sûrelerini oluşturan başı ve sonu belli olan harf, kelime, cümle veya cümlelere âyet denilmektedir. Bu insanlar en çok işareti mi yoksa ayet i mi kullanıyor gündelik hayatlarinda 😂..ayet kullansan da milletde gene tık yok....
      Yani ben tanrıyım onun yuzuyum diyen biri muslumanliga göre şirk kosmustur😂...seyyid nesminin alevi kökenli oldugunu belirtmek isterim..kendisi dindar degildir.simdi sozlerin manasını yada nesimiyi anlamak için ilk önce alevilik nedir onu bir ogrenmek gerekir...

    • @ayca6954
      @ayca6954 3 месяца назад

      Niye şirk?

    • @aytajhasanli22
      @aytajhasanli22 2 месяца назад

      Aslında kısmen doğru bu fikir.Nesimi insana o kadar yüksek değer verir ki insanın tanrı katına kadar yükseleceğime inanır.

    • @ilyasanaz
      @ilyasanaz 2 месяца назад

      @@isl5877 ha o zaman bişey diyemem

  • @avraamlyum2234
    @avraamlyum2234 7 месяцев назад

    Ещё не родился тот человек , который , нам простым смертным на простом нам понятном языке объяснит , кем был Насими , откуда он появился , кем был ниспослан и что он принёс Человечеству , и как ни старался спасти человека от рук которых и получил страшную земную смерть , почему земную , да потому что , Насими не был в нашем понимании просто человеком , он был духом , явлением , когда злые служители духовенства его казнили страшной ,как им показалось , казнью , чтобы другим было не повадно , я представляю , как он , Насими над ними смеялся , издевался ! Жалькие мы существа , не понимающие Великанов ! Жалькие мы существа , уничтожающие всех тех , кого , вселенная присылает для спасения всех , всего человечества ! Насими вечен , Сын Азербайджанского народа и Азербайджанской земли , прости нас слепых , думающих только и исключительно желудком , мы ещё только в пути !

  • @hasbirmak4079
    @hasbirmak4079 7 месяцев назад

    orjinalini dinleyin (bavo )

  • @muhammedtahasoylemez2937
    @muhammedtahasoylemez2937 4 месяца назад

    cevırı yanlıs

  • @PENCEKARTAL
    @PENCEKARTAL 10 месяцев назад

    AZERBAYCAN SOZLERİ VAR BUNDA DAHA FAZLA

    • @aytajhasanli22
      @aytajhasanli22 2 месяца назад

      Nəsimi Azərbaycanlıdır çünki,şeirin əsli Azərbaycan türkcəsindədir.Amma fars və ərəb dilində sözlərdən də istifadə olunub.

  • @sametkararti2321
    @sametkararti2321 Год назад +1

    Türkçeyi Türkçeyi cevirmek 😂😂 ne acı ama

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +4

      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
      Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
      Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
      Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
      Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
      Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
      Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
      Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
      Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
      Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
      Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
      Dövləti-cavidan mənəm,
      Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
      Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
      Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
      Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
      Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
      Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
      Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
      Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
      sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
      Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
      Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
      Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
      Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
      Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
      Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
      Mən bu cahana sığmazam
      Böyle okunduğunda gercekten hepsi türkçe mi anlaşılıyor ?

    • @OZANIAM32
      @OZANIAM32 Год назад

      @@isl5877%50 İngilizce %50 Japonca anlaşılıyor. Bravo size 🎉

    • @ran4691
      @ran4691 Год назад

      ​@@isl5877yazdiklarinızı okuyunca daha güzel anladım ben anadolu Türkçesini bilirim çunki ana dilimdir

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад

      @@OZANIAM32 teşekkûr ederim saygılar 😊

  • @muhammedgundogdu1410
    @muhammedgundogdu1410 Год назад

    Arada çoğu kelimenin Farsça olduğu çok açık

    • @fridmmmdzad4571
      @fridmmmdzad4571 7 месяцев назад +1

      Normal İmaddedin Nesimi 14. Yüzyılda yaşamış şair

  • @mevlutkarakurt2140
    @mevlutkarakurt2140 10 месяцев назад

    Üzüldüğüm nokta öz dilimi bırakıp türkçe öğretmeleri

  • @ozerylmaz6803
    @ozerylmaz6803 9 месяцев назад +1

    Kendini tanri gibi mi görüyor. Anlamadim.

    • @Ercelik80
      @Ercelik80 9 месяцев назад +1

      Gibisi fazla

    • @fridmmmdzad4571
      @fridmmmdzad4571 7 месяцев назад +3

      İnsanın Allah tarafından mükemmel şekilde yaratılışını anlatıyor İmadeddin Nesimi

  • @ozgunyilmaz
    @ozgunyilmaz Год назад +2

    Çeviri yanlış

  • @AliAd-DinRahimi
    @AliAd-DinRahimi 10 месяцев назад +2

    Ben Azerbaycanlıyım çeviride yanlışlıklar var

    • @isl5877
      @isl5877  10 месяцев назад

      Tam olarak hangi kısmında öğrenmek isterim bende

  • @Bekir18182
    @Bekir18182 8 месяцев назад +1

    İlahimi bu

    • @ayca6954
      @ayca6954 3 месяца назад

      İlahi gibi geliyor kulağa ama değil

  • @jivanselbi3657
    @jivanselbi3657 8 месяцев назад +1

    Nesimi'yi bir Türkmen ozanı olarak biliyorduk.. bu ''Haşimi/Kureyşi'' de nereden çıktı ! sevip saydığımız kişilerin soyunu da edinimeyiz ya.. duygusalca yaklaşımlar islamca değildir

    • @fridmmmdzad4571
      @fridmmmdzad4571 7 месяцев назад

      Kardeşim İmaddedin Nesimi 14. Yüzyılda yaşamış Hurufi Sufi şairi

    • @jivanselbi3657
      @jivanselbi3657 7 месяцев назад

      @@fridmmmdzad4571 evet o özelliğini biliyoruz.. yine de unutma Nesimi Bağdat yakınlarında bir köyde doğmuş

    • @fridmmmdzad4571
      @fridmmmdzad4571 7 месяцев назад +1

      @@jivanselbi3657 doğum yeri tam olarak bilinmiyor ama Azerbaycan asıllı şair

    • @jivanselbi3657
      @jivanselbi3657 7 месяцев назад

      @@fridmmmdzad4571 gardaş bize doğum yeri bellidir, ayırım yok.. biz Iraq'ta yaşayan Türkmenler zaten Türkçemiz Azerbaycan Türkçesine çox yaxındır.. Fuzuli'nin şiirleri ne qadar yaxınsa Nesimi de böyledir

    • @Mona.00
      @Mona.00 16 дней назад

      Bence duygusallıktan ziyade orda kast edilen, sufizmdeki vahdeti vücud, onun için Nesimi hem Nesimidir hem kureyşli Hz Muhammeddir gibi. Çünkü her şey birdir, tek gerçek varlık Allahtır, bir bakmışsın Allah nesimide yansımış bir bakmışsın Kureyşli bir kişide (yani Hz Muhammed). İslamca bulmayabilirsin zira ulema bulmamış ve derisini yüzdürerek öldürmüş. Ama sufi İslam budur. 🤷‍♀️

  • @baymavi76
    @baymavi76 Год назад +3

    Bunuda gördük Türkcenin Türkce cevirisini yapmışlar 😂

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +3

      "Sığmazam, men " kelimeleri nasıl Türkçe kelime ? Biz konuşurken veya yazarken bu şekilde mi konuşuyoruz?

    • @isl5877
      @isl5877  Год назад +7

      Şarkı farsça ve azerice olan bir ilahidir. Nesimi tarafından yazılmıştır. Tabi sami yusufta buni ilahiye çevirmis

    • @A.Ruslan9
      @A.Ruslan9 Год назад

      ​@@isl5877YANLIŞ TERCUME EDİLMİŞ KELİMELER COK BEN AZERBAYCANLİYAM TURKCEMDE İYİ SAYİLİR COK YANLİS TERCUMELER VAR.

    • @ustadmahir6633
      @ustadmahir6633 Год назад

      ​​@@isl5877 - İşıl xanım, Nəsiminin bu qəzəli farsca yazılmayıb, Azəricə yazılıb. Oradakı bəzi fars sözlərinə fikir verməyin. Bu sözləri o vaxtlar öz leksikonunda həm Azərilər, həm Osmanlı türkləri, həm də Cığataylar da bəzi fars sözləri işlədirdilər. O, vaxtlar (yəni X-XV əsrlərdə) Azərbaycanda və bütün Əcəmdə indiki "fars dilinə" - DƏRİ DİLİ deyirdilər. Sadəcə oradakı "çahar", "pənc" və "şeş" sözləri NƏRD adlı (sizdə deyəsən ona "Tavla" deyirlər) oyunda işlədilən farsca sözlərdir. Niyə orada "yük"(bir), "du"(iki), "sə"(üç) sözləri işlədilmədi? Çünki bu Rəqəmlər Nərddə aşağı xallardır və bu az rəqəmlərlə Nərdtaxtada "ayaqları" tez-tələsik adlayaraq qapamaq olmaz. Ancaq atılan zərdə "çahar"(dörd), "pənc"(beş), "şeş"(altı) rəqəmləri düşərsə oyunu öz xeyrinə bitirmək şansı artır. Ona görə də misralardada siz "çahar", "pənc" və "şeş" sözlərini tərcümə etməsəydiniz Türkiyədəki adi Nərd həvəskarları daha tez anlayacaqlar burada söhbət nədən gedir. Nəsimi burada fəlsəfi mənada HÜRUFİ elmini şifrələr altında zahiri və batini mənalarla kodlaşdırıb. Diqqət yetirsəniz: orada kəlmələrin çoxsu "qoşa" az hissəsi "üçlük" kimi gedir. "Məndə sığar İki cahan-mən bu cahana sığmazam. Gövhəri-laməkan mənəm kövnü məkana sığmazam"... Burada İKİ CAHAN həmin cütlüklərlə müşaiyət olunur. Məsələn: "haşimiyəm-qureyşiyəm". Bu iki tayfa dini, ikisi də Həzrəti Məhəmmədin əjdadlarının məxsus olduğu Qüreyş və Haşim adlarından yaranır. Qüreyş adlı bir şəxs Məhəmməd Peyğəmbərdən 1350-1400 il əvvəl yaşamış və ilk dəfə Məkkə(Quranda şəhərin adı "Bəkkə" kimi gedir orijinalda) şəhərinə YƏMƏN adlı Ərəbistan Yarımadasının cənubundakı ölkədən gəlib köçübmüş. Onun gətirdiyi dini onun nəslindən olanlarmı sonradan saxtalaşdırıb, yoxsa özü əvvəlcədən yanlış yol ilə gedirmiş bu dəqiq məlum deyil, lakin artıq Məhəmmədin yaşadığı dövrdə Qüreyşi tayfası bütə sığınırdılar. Qüreyşin ölümündən təxminən 750-800 il sonra bu nəsildən Haşim adlı bir insan doğulur. O da öz tayfası arasında "yeni Din" gətirir. Lakin dəqiq bilinmir o özü sağlığındaykənmi "onun Dini" əyri yol ilə gedirmiş yoxsa Bəni-Haşim nəslinin davamçıları, özləri bu dini sonrada saxtalaşdırlb yenidən bütpərəstlik dininə çevirmişlər, məlum deyil. Məlum olan o idi ki, haşimilər nəsli - hansına ki Məhəmməd Peyğəmbərin ataları da məxsus idilər, onlar da doğru yolda deyildilər. Faktiki olaraq - Məhəmmədlə, ən birinci olaraq Qüreyş və Haşim tayfaları mübarizə aparırdılar. Yəni onun öz qohum-əqrəbası. Nəsiminin Gerçək adı SEYİD ƏLİ olubdur. "İmadəddin Nəsimi" onun ədəbi təxəllüsüdür. Bundan əvvəl Nəsimi "Seyid" və "Hüseyni" təxəllüsləri ilə öz şeirlərinə imza atardı. "Hüseyni" təxəllüsünü də o, Dərisi soyularaq edam edilmiş "Hüseyn Həllacın" şərəfinə belə bir təxəllüs özünə götürmüşdürü. Lakin Nəsimi özünün Seyid (yəni Məhəmməd Peyğəmbərin qızı Fatimədən olan nəslinin törəməsi olduğu üçün "seyid" adını daşıyırmış). Ona görə "Haşimi və Qüreyşi" adlandırmaqla Nəsimi özünün Peyğəmbərin nəslindən olduğuna, həm də Özünün bir Nəsimi olaraq müsəlmanların gözündə düzgün alaşılmayaraq "haşimilər" və "qüreyşilər" kimi "kafir" kimi göründüyünə işarə edirdi. Cütlüklər davam edir "həm sədəfəm*, həm inciyəm*".... "həşri*-sirat* əsinciyəm". Qoşa cütlükləri görürsənmi? Daha sonra "Zərrə* mənəm Günəş* mənəm" (cütlük) - "çahar"* ilə "pəncü"* , "şeş"* mənəm (bu artıq üçlükdür). Orada siz "Bunca qumaşu* - rəxt* ilə" sözlərini siz ümumiyyltlə tərcümə etmədiniz. Əvəzinə sadəcə "libas(elbisə)" kimi söz yazmısınız. Halbuki həm "Qumaş" sözü, həm də "Rəxt" orta əsrlərdə ayrıca parça(kumaş) növlərinə deyirdilər.... Nəsiminin sözlərini bəzi Müsəlman liderləri, Teymurləng və bir çox müsəlman hökmdarları - bir kafirlik saydıqlarına görə onu 1417-ci ildə Hələb(Suriya) şəhərinin mərkəzi meydanında, Misir Sultanının əmri ilə Dərisi soyulmaqla minlərlə insanın gözü qarşısında edam edilir. Lakin onun öldüyü andaca bu meydana 8 yerdən istiqamətlənən 8 küçənin girəcəyindən eyni zamanda 8 dənə sağlam və səliqəli geyimli NƏSİMİ görünür. İnsanlar bu möcüzəyə məəttəl qalmışdılar. Ona görə də Misir sultanının sonrakı əmri icra edilməyir. Sonrakı yazılı hökmə görə Nəsimini dərisi soyulduqdan sonra onun başı, əli və ayaqları kəsilməliyidi və Sultanın düşmənlərinə göndərilməliydi. Lakin bunu Hələb hakimi icra etmədi. Nəsiminin cəsədini adi müsəlman adəti ilə müsəlman qəbristanlığında dəfn etdilər. Sonralar onun qəbrinin üstündə məqbərə (türbə) ucaltdılar. 1970-ci illərin ortalarında Suriyanın Hələb şəhərinin baş Müftüsü rəsmən öz adından və Hələbli həmvətənləri adından Azərbaycan xalqından üzr istəyərək söyləyib ki, "Qoy Azərbaycan xalqı mənim həmvətənlərimin və əjdadlarımın belə gözəl şairin qətlinə imkan verdiyimizə görə bizi bağışlasınlar. Biz onlardan üzr diləyirik"! Lakin bu yaxınlarda İŞİD Suriyada Bəşər Əsədə qarşı vuruşarkən Nəsiminin Hələbdəki Məqbərəsini də uçurub dağıtdılar.

    • @r.b.3136
      @r.b.3136 Год назад +6

      Benim gibi Azerbaycan Türkçesini anlayamayan bir çok kişi var. Siz anlıyorsanız yorumunuzu kendinize saklayın

  • @hakanorhan1388
    @hakanorhan1388 Год назад

    Bu dil hangi coğrafyaya ait? Bilen var mı?

  • @denizduzenli6086
    @denizduzenli6086 6 месяцев назад

    Çoğu Farsça

  • @baykalme.2172
    @baykalme.2172 7 месяцев назад

    Bu şarkıyı duyduğunda aklına Fatih Erbakan gelenler butonu ------>

    • @CrazyTurks5000
      @CrazyTurks5000 5 месяцев назад

      hainin aklımıza gelmiyor

    • @ayca6954
      @ayca6954 3 месяца назад

      Alaka kuramadım fatih erbakanla

    • @baykalme.2172
      @baykalme.2172 3 месяца назад +1

      @@ayca6954 fatih erbakana edit videosu hazırlarken bu müziği kullanıyorlar genelde

    • @Zeynep-uq9kv
      @Zeynep-uq9kv 18 дней назад

      ​@@CrazyTurks5000 hain derken akp kadar hain şimdiye kadar görmedim ben

  • @omerguclu4052
    @omerguclu4052 9 месяцев назад

    Zaten Türkçe değil mi şiir ?

    • @aytajhasanli22
      @aytajhasanli22 2 месяца назад

      Əslində Azərbaycan dilindədir.

  • @sedatylan8277
    @sedatylan8277 9 месяцев назад

    Nesimi Azeri değildir

    • @CrazyTurks5000
      @CrazyTurks5000 5 месяцев назад +1

      bir azeri diye bir irk yok iki İmadeddin Nesimi Azerbaycanda doğuldu

  • @JuanCarlos-v9z
    @JuanCarlos-v9z 11 месяцев назад

    Helepte derisini soydular şu kelimelere göre

  • @ebubekirozcan4384
    @ebubekirozcan4384 11 месяцев назад

    Işıl hnm yaptığınız çeviri hiç de bile doğru değil öteki tarafa doğru cevirmeliydiniz 😂😂😂😮😮😮❤❤😊❤

  • @yusufgun85
    @yusufgun85 Год назад +12

    Zaten Türkçe söylüyor 😂 Türkçeyi türkçeye çeviren 😂😂😂

    • @furkaneymenciftci8711
      @furkaneymenciftci8711 Год назад +2

      Azerice türköe değil

    • @Tanhu-g3r
      @Tanhu-g3r 11 месяцев назад +1

      ​@@furkaneymenciftci8711
      Biz her zaman dilimize Türkçe ve soyumuza Türk dedik.
      Bu yaptığınız kültürel hırsızlıktır
      Biz Azeri olduk siz Türk😳🤣🤣🤣

    • @AliAliyev-yc7qo
      @AliAliyev-yc7qo 10 месяцев назад +3

      ​@@furkaneymenciftci8711 azerice mi? Bu Azerbaycan Türkçesi (Azerbaycan dili)dir. Sözlerin bazıları farsça, bu da normal bir şey. O dönem farsça kelimeler edebiyatta fazlasıyla kullanılıyordu. Kelimelerdün bazıları farsça ama şiirin dili Azerbaycan Türkçesidir.

    • @tc.buyukkal9400
      @tc.buyukkal9400 9 месяцев назад +1

      Anladığınız duyguya...

    • @BayWooki
      @BayWooki 8 месяцев назад +3

      Boş yapmış