【中国語講座】もう迷わない数量詞の置き方

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 ноя 2024

Комментарии • 14

  • @userdayon
    @userdayon 5 дней назад +1

    友人に中国語を教えてもらっており、少し前生じた疑問を色々調べていたからかこの動画がおすすめにあがってきました。
    私は昨日5時間寝た。我昨天睡了五个小时。
    私は昨日1時に寝た。我昨天一点睡觉。
    時間と時刻の違いで睡了/睡觉の前後に来るのが変わるのは何故?という疑問で、色々見聞きしてもしっくりくるものがありません。。。

    • @takenoshita0329
      @takenoshita0329  5 дней назад

      @@userdayon とても深いところまで勉強しておりますね。離合詞について調べてみるといいですよ。同じように、吃,吃饭/跳,跳舞も使い方ですね。

    • @userdayon
      @userdayon 4 дня назад +1

      @ ありがとうございます!離合詞というものがあるんですね。調べてなんとなく理解しました!

  • @user-em8jf9lp3y
    @user-em8jf9lp3y Месяц назад

    とてもわかりやすかったです。
    基本は
    主語+動詞+数量詞+目的語ですね。
    目的語を数量詞の前におく場合の目的語の単語は?整理していただけないでしょうか?御願い申し上げます。

    • @takenoshita0329
      @takenoshita0329  Месяц назад +1

      @@user-em8jf9lp3y 見ていただきありがとうございます😊目的語を数量詞の前置く場合は特に強調したい特定する場所や固有名詞をいいたい時に用います。ほとんどの場合は目的語が後ろであれば違和感なく通じます。目的語を数量詞の前に置くと、時には間違える時もあるので、どんな単語より、目的語を後ろに置いた方が通じやすいし、無難ですね☺️

  • @パーシーチャンネル
    @パーシーチャンネル Месяц назад

    語順が難しいです💦
    我今天中餐来吃了わたしは今日中華を食べにきたと思いましたが、ただしくは今天来吃中餐了ですか、、努力努力 
    先生の動画で勉強させてもらいます!!

    • @takenoshita0329
      @takenoshita0329  Месяц назад +1

      @@パーシーチャンネル 質問の文章に数量詞が入ってない為、語順が変わります。主語+時間+動詞+目的語 我今天来吃中餐了が正しいですね。

  • @tm141
    @tm141 Месяц назад +1

    原來如此!

  • @yoshii8599
    @yoshii8599 20 дней назад

    日本語がほぼネイティブで凄い、中国語も日本語もネイティブだけど自分とほぼ遜色ない気がする

    • @takenoshita0329
      @takenoshita0329  20 дней назад

      @@yoshii8599 嬉しいコメントありがとうございます😭

    • @yoshii8599
      @yoshii8599 20 дней назад

      @ 日本語が本当に上手でどっち出身か一瞬迷いました笑
      動画作り頑張ってください…!中国語勉強の時代がきっと近い将来来ると思いますなんならもう来てると思います…!💪

  • @ゴリちゃん-g1d
    @ゴリちゃん-g1d Месяц назад

    我去了一趟学校

  • @user-em8jf9lp3y
    @user-em8jf9lp3y Месяц назад +1

    我去了学校一次

    • @takenoshita0329
      @takenoshita0329  Месяц назад +1

      @@user-em8jf9lp3y 我去了学校一趟
      趟tang4は一度行って帰ってきた、往復の意味があります。こっちの方がもっと適切ですね。