It sounds like a woman of Ainu accent for a man like Chiba Nobuhiko to me. Traditionally, the tonkori, one of the surviving musical instruments of Japan's Ainu culture alongside the mukkuri, became a musical weapon for survival. I love that music from Japan. Arigatou gozaimasu, Japan!!
It sounds like a woman of Ainu accent for a man like Chiba Nobuhiko to me. Traditionally, the tonkori, one of the surviving
musical instruments of Japan's Ainu culture alongside the mukkuri, became a musical weapon for survival. I love that music from Japan. Arigatou gozaimasu, Japan!!
西洋で構築されてきた音楽の美しさとはまた違った美しさ、強さを感じます。近現代で完成されたものより遥か昔から、楽譜も文字も無い状態で長く受け継がれてきたものだけがもつ力が在るのだと思います。あと、アイヌの唄「ウポポ」でよく使われる(?)巻き舌で出す音、何故か心が惹かれます。これは文字も楽譜も無いからこその表現ではないでしょうか。文字では表現できない自由な音、そこに惹かれるのかもしれません。
これはアメリカの先住民族もそうでしたけど、無文字社会、「書き文字」というものをあえて持たなかった、持とうとしなかった理由、意図へ、近づけば近づくほど、何か、視えて来る、聞こえてくるものは、確かにあるような気がします。
余談ですが…。
ruclips.net/video/4xLEIjmcQSA/видео.html
澄んだ音色、声の響きに透明な気持ちなる。
素晴らしい!