I am one of Inna’s students from her March class and I can assure everyone that her school is incredible! Her lessons are well prepared and efficient. She is very responsive to all questions and her assistants are excellent. Ukrainian is not an easy language for English speakers, but she presents her language in a way that won’t feel overwhelming. Дуже дякую, Інно! Слава Україні! 💙💛🇺🇦
@@HaasMill Привіт! I decided to learn Ukrainian after I saw a news story about a young woman helping refugees escape the war. She only spoke russian and would apologize for not being able to speak Ukrainian. I also speak russian, but I want to be able to help in their own language. Дуже дякую за ваше запитання. Скотт
I really needed this video. In Duolingo we learned another way to express a need, for example, мені треба відпочивати; I need to rest. We saw a few sentences the verb and sentence construction you that gave in this video. It was literally only saw a couple of sentences, so it was barely enough practice to recognize it much less learn it. Here you gave the verb, the sentence construction, and the pronunciation which is very helpful.
Greetings Inna! I am Slovak who is determined to visit your beatiful Ukraine. I need to learn your language. Thank you. Ďakujem pekne za všetko. Thanks for everything. I trust in ukrainian victory. Putin must be defeated!
The diffrence What you need and what you don't need What you want and what you don't wanted What you liked and what you don't liked What you thinking and what you don't thinking What you see and what you not see What you hear and what you not hear What you feel and what you not feel THAT IS THE LIMIT OF HUMAN HEART 💞
Thank you for another informative video, Inna. I´m finally beginning to recognize the letters, which were extremely confusing in the beginning to me, courtesy of your first videos from 2 years ago.
Thank you for the lesson! :) I just have 1 question - are you still doing the kids Ukrainian classes - I sent you an email about them asking for more details and I was just wondering if they are still going ahead?
Quick question, I am watchin Stranger Things in ukrainian at the moment and they simply say треба to express a need. Is this a shortened way of the word or is it maybe russian influenced?
Great vlog again! Please help me in translating those 2 sentences: 1 I need the Russians eliminated from Ukraine 2 I need Kherson to be freed from Orcs Slava Ukraine!
1. Мені потрібно, щоб росіяни були знищені в Україні. 2. Мені потрібно, щоб Херсон був вільним від орків. Transcription: - meni potribno, shchob rosiyany buyly znyshchenyi v Ukrainy. - meni potribno, shchob Herson buyv vilnym vyd orkyv. I don't know who you are, but your requests seem too cool to me. I am Ukrainian, and I would like to ask why you need a translation of these phrases?
No, it's not a mistake. But here the agreement is different. Мені потрібна ЩО? (книгА, чашкА, порадА, увагА)-називний відмінок(book, cup, advice, attention) - nominative case Я потребую ЧОГО? (увагИ, досвідУ, порадИ). - родовий відмінок(attention, experience, advice). - genitive case The second is used when talking about intangible things: attention, sympathy, advice, experience, help, etc (увага, співчуття, порада, досвід, допомога тощо). The first option, a more universal form.
@@Irynash11 thanks for your answer. Last thing So by saying я потребую книгу.. Would sound a bit strange and not a thing that native speaker would say?
@@Macinatorecazzaro No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions. need - a verb. And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary): the one without which you cannot do anything, necessary for something. (Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака. - I need tools and materials to build a model airplane. Мене потрібна допомога. - I need help. (in this moment, for example)). ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something. Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant. 2. To require certain conditions for development, implementation, implementation, etc. Ця квітка потребує вдвічі більше води. This flower needs twice as much water. (generally for development). Квітці потрібно вдвічі більше води. - A flower needs twice as much water (usually for a specific situation). And another example. Я потребую книгу. - I need a book... (generally for a specific purpose/task when completing a task) Мені потрібна книга - I need a book (a kind of request, a request in the store) But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
@@Macinatorecazzaro No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions. need - a verb. And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary): the one without which you cannot do anything, necessary for something. (Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака. I need tools and materials to build a model airplane. Мені потрібна допомога. - I need help. (often, in this moment or situation)). ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something. Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant. 2. To require certain conditions for development, implementation, implementation, etc. Ця квітка потребує вдвічі більше води. - This flower needs twice as much water. (generally for development). Квітці потрібно вдвічі більше води. - A flower needs twice as much water (usually for a specific situation). And another example. Я потребую книгу обліку. - I need an accounting book. (generally for a specific purpose/task when completing a task, maybe a new one) Мені потрібна книга обліку. - I need an accounting book (a kind of request, a request in the store) But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions. need - a verb. And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary), here are predicate words: the one without which you cannot do anything, necessary for something. (Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака. - I need tools and materials to build a model airplane. Мені потрібна допомога. - I need help. (often, in this moment or situation)). ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something. Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant. 2. To require certain conditions for development, implementation, etc. Ця квітка потребує вдвічі більше води. - This flower needs twice as much water. (generally for development). Квітці потрібно вдвічі більше води. - A flower needs twice as much water (usually for a specific situation). And another example. Я потребую книгу обліку. - I need an accounting book. (generally for a specific purpose/task when completing a task, maybe a new one) Мені потрібна книга обліку. - I need an accounting book (a kind of request, a request in the store) But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
Inna, your link to donate to the National Bank account of the Armed Forces of Ukraine does not work: "Вибач, друже. Сторінки, яку ви запросили, немає в нашій базі даних."
I am one of Inna’s students from her March class and I can assure everyone that her school is incredible! Her lessons are well prepared and efficient. She is very responsive to all questions and her assistants are excellent. Ukrainian is not an easy language for English speakers, but she presents her language in a way that won’t feel overwhelming. Дуже дякую, Інно! Слава Україні! 💙💛🇺🇦
Why did you decide to learn ukrainian?
@@HaasMill
Привіт! I decided to learn Ukrainian after I saw a news story about a young woman helping refugees escape the war. She only spoke russian and would apologize for not being able to speak Ukrainian. I also speak russian, but I want to be able to help in their own language. Дуже дякую за ваше запитання.
Скотт
@@scottmarchant8844 where are you from?
I am from North Carolina, USA
@@scottmarchant8844 Interesting
Дякую Інна! Мені потрібна твоя допомога.
Слава Україні 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Ukrainians are really tough people. The Free world admires your courage, what a great nation. Greetings from California, US.
Дякую за відео 🙏 Слава нації!
Дуже дякую !💙💛
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
I really needed this video. In Duolingo we learned another way to express a need, for example, мені треба відпочивати; I need to rest. We saw a few sentences the verb and sentence construction you that gave in this video. It was literally only saw a couple of sentences, so it was barely enough practice to recognize it much less learn it. Here you gave the verb, the sentence construction, and the pronunciation which is very helpful.
Greetings Inna! I am Slovak who is determined to visit your beatiful Ukraine. I need to learn your language. Thank you.
Ďakujem pekne za všetko. Thanks for everything.
I trust in ukrainian victory. Putin must be defeated!
Were you reading my mind? This was exactly the lesson I needed this week! Thank you for this lesson. You're a great teacher!
Awesome! Love your channel and i just began to learn Ukraine. This is awesome and im learning ALOT.
Keep up the good work! / Greetings from Sweden! :D
monday 1 august . nice week . from eddy .in belgium flanders .
The diffrence
What you need and what you don't need
What you want and what you don't wanted
What you liked and what you don't liked
What you thinking and what you don't thinking
What you see and what you not see
What you hear and what you not hear
What you feel and what you not feel THAT IS THE LIMIT OF HUMAN HEART 💞
Дуже дякую! 🇺🇦🌻🌻🌻This video was very useful for me, dear Inna! 😘💙💛
Thank you for another informative video, Inna. I´m finally beginning to recognize the letters, which were extremely confusing in the beginning to me, courtesy of your first videos from 2 years ago.
Great video!
Thank you for explaining so clearly the different ways to say to need in Ukrainian. Great lesson. Was the first way used reflexively?
Nice explanation, as always. Thank you Inna
Is there a difference between треба and потрібен?
Я вивчаю англійську на Ваших уроках)
Thank you for today's lesson. Bit of a room echo in the audio though.
Thank you for the lesson! :) I just have 1 question - are you still doing the kids Ukrainian classes - I sent you an email about them asking for more details and I was just wondering if they are still going ahead?
Yes, we do. Could you message us again?
I have just sent you email
Quick question, I am watchin Stranger Things in ukrainian at the moment and they simply say треба to express a need. Is this a shortened way of the word or is it maybe russian influenced?
Треба is a full word, it can be shortened to тре in informal speech
Треба and потреба are kinda different parts of language, потреба is a noun and потрібно is derived from it, but it can be often replaced with треба
Is this good grammar:
прямо зараз мені потрібна te6e, допоможи мені
?
Great vlog again! Please help me in translating those 2 sentences:
1 I need the Russians eliminated from Ukraine
2 I need Kherson to be freed from Orcs
Slava Ukraine!
1. Мені потрібно, щоб росіяни були знищені в Україні.
2. Мені потрібно, щоб Херсон був вільним від орків.
Transcription:
- meni potribno, shchob rosiyany buyly znyshchenyi v Ukrainy.
- meni potribno, shchob Herson buyv vilnym vyd orkyv.
I don't know who you are, but your requests seem too cool to me. I am Ukrainian, and I would like to ask why you need a translation of these phrases?
GIBE ATACMS
Gee-beh... Attack-ems
now faster: gibe ATACMS!
My condolences to the family of the Ukrainian heroes soldiers that were killed by the Russians in luhansk and donesk 🙏🇺🇦🇺🇦 glory to Ukraine 🇺🇦🙏
Я потребую
Is this a wrong way to say i need?
From the verb ПОТРЕБУВАТИ
No, it's not a mistake.
But here the agreement is different.
Мені потрібна ЩО? (книгА, чашкА, порадА, увагА)-називний відмінок(book, cup, advice, attention) - nominative case
Я потребую ЧОГО? (увагИ, досвідУ, порадИ). - родовий відмінок(attention, experience, advice). - genitive case
The second is used when talking about intangible things: attention, sympathy, advice, experience, help, etc (увага, співчуття, порада, досвід, допомога тощо).
The first option, a more universal form.
@@Irynash11 thanks for your answer.
Last thing
So by saying я потребую книгу..
Would sound a bit strange and not a thing that native speaker would say?
@@Macinatorecazzaro
No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions.
need - a verb.
And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary): the one without which you cannot do anything, necessary for something. (Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака. -
I need tools and materials to build a model airplane.
Мене потрібна допомога. - I need help. (in this moment, for example)).
ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something.
Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant.
2. To require certain conditions for development, implementation, implementation, etc.
Ця квітка потребує вдвічі більше води. This flower needs twice as much water. (generally for development).
Квітці потрібно вдвічі більше води. -
A flower needs twice as much water (usually for a specific situation).
And another example.
Я потребую книгу. -
I need a book... (generally for a specific purpose/task when completing a task)
Мені потрібна книга - I need a book (a kind of request, a request in the store)
But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
@@Macinatorecazzaro
No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions.
need - a verb.
And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary): the one without which you cannot do anything, necessary for something.
(Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака.
I need tools and materials to build a model airplane.
Мені потрібна допомога. - I need help. (often, in this moment or situation)).
ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something.
Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant.
2. To require certain conditions for development, implementation, implementation, etc. Ця квітка потребує вдвічі більше води. - This flower needs twice as much water. (generally for development).
Квітці потрібно вдвічі більше води. - A flower needs twice as much water (usually for a specific situation).
And another example.
Я потребую книгу обліку. - I need an accounting book. (generally for a specific purpose/task when completing a task, maybe a new one)
Мені потрібна книга обліку. - I need an accounting book (a kind of request, a request in the store)
But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
No, the native speaker will say yes and so depending on the situation. There is a subtle nuance of perception that is not reflected in the context of the demonstrated constructions.
need - a verb.
And потрібний/потрібна/потрібне/потрібні is an adjective (close in meaning to necessary), here are predicate words: the one without which you cannot do anything, necessary for something.
(Мені потрібні інструменти і матеріали для побудови моделі літака. - I need tools and materials to build a model airplane.
Мені потрібна допомога. - I need help. (often, in this moment or situation)).
ПОТРЕБУВАТИ(-ую, уєш) - verb: 1. to feel the lack of something, the need for someone, for something.
Він натякав, що потребує помічника. - He hinted that he needed an assistant.
2. To require certain conditions for development, implementation, etc.
Ця квітка потребує вдвічі більше води. - This flower needs twice as much water. (generally for development).
Квітці потрібно вдвічі більше води. - A flower needs twice as much water (usually for a specific situation).
And another example.
Я потребую книгу обліку. - I need an accounting book. (generally for a specific purpose/task when completing a task, maybe a new one)
Мені потрібна книга обліку. - I need an accounting book (a kind of request, a request in the store)
But don't worry, such subtleties are often overlooked in conversational speech
Hi , Please do not miss Ukraine Vlogger Denys Davydov Latest todays VLOG you will kick your self if you do . haha .
Ukraine
Who created the situation in ukriane
Who created the condition in ukriane
Who created the level of human life in ukriane
Russian is as same as Ukrainian??🤔🤔
Inna, your link to donate to the National Bank account of the Armed Forces of Ukraine does not work: "Вибач, друже. Сторінки, яку ви запросили, немає в нашій базі даних."
America pushed Ukraine to the edge
Thank you for this lesson. I’ve only been using треба 🥹